Волны экстаза - Уолден Луанна (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗
В это мгновение перед его мысленным взором предстала страшная сцена в гостиной, когда он услышал выстрел и увидел распростертую на полу Меган.
Последующие события произошли так быстро, что сейчас даже трудно было их восстановить в памяти.
Дерек помнил, как позвал Натана и приказал ему скакать за доктором Сэмюэльсоном, а потом стал отдавать приказания слугам. Оставшись один, он отнес Меган в спальню, с ужасом глядя на ее бледное лицо.
Приехавший доктор тут же выгнал его из спальни.
Последнее, что запомнил Дерек, была Меган, неподвижно лежащая в неестественной позе на кровати…
Неужели… Нет! Дерек стукнул кулаком по спинке кресла. Ей нельзя умирать! Пусть она потеряет ребенка! Ведь у них может быть другой ребенок, но другой Меган ему не найти.
— Дерек, — рука Натана осторожно легла на его плечо, — доктор хочет поговорить с тобой.
Дерек встрепенулся, как раненый ястреб, и кинулся навстречу доктору.
Доктор Сэмюэльсон, невысокий коренастый человек средних лет, был единственным доктором в Тайлервилле и работал здесь уже двадцать пять лет. Годы тяжелой работы и постоянной ответственности за жизнь пациентов избороздили морщинами его лицо.
— Как она? — Дерек с надеждой посмотрел на него.
— К сожалению, когда она падала, то ударилась головой, — начал доктор. Взгляд его остановился на стакане с виски, который Дерек держал в руке. — Не могли бы вы мне тоже налить горячительного?
— Что? О, простите мне мою рассеянность.
Натан, налей доктору виски.
Натан подал доктору стакан, и тот, прежде чем продолжить, отхлебнул большой глоток.
— К счастью, пуля прошла через мягкие ткани тела, не задев никаких жизненно важных органов.
Организм молодой и здоровый, и я предполагаю полное выздоровление.
— А ребенок? — взволнованно спросил Дерек.
— В данный момент я не уверен в том, что можно сохранить ребенка, — честно сознался доктор.
— Но она еще не потеряла его? — В голосе Дерека прозвучала надежда.
— Нет, но вы не должны забывать, что ваша супруга пережила тяжелое потрясение, и потеряла много крови. Возможен выкидыш. Если она благополучно перенесет сегодняшнюю ночь, то опасность потери ребенка значительно уменьшится. Сейчас, честно говоря, я больше обеспокоен состоянием ее рассудка.
Мне кажется, что она чем-то сильно взволнована — я имею в виду не ранение. — Он вопросительно взглянул на Дерека, но поскольку тот не стал ничего объяснять, доктор похлопал его по плечу и опустился на диван. — Если хотите, я могу остаться до утра, утром все станет ясно.
— Спасибо, я прикажу Софи приготовить вам комнату. — Дерек крикнул прислугу. — Доктор, могу я увидеть ее?
Сэмюэльсон кивнул:
— Да, вы можете подняться к ней. Но постарайтесь не волновать ее, — предупредил он.
Дерек бегом взбежал по широкой лестнице и поспешно вошел в комнату Меган. Осторожно открыв тяжелую дверь, он, бесшумно ступая, подошел к изголовью кровати. Около постели своей хозяйки сидела Эбби. Увидев Дерека, она вскочила. Улыбнувшись девушке, Дерек шепотом сказал, что отпускает ее и остаток ночи подежурит сам. Тонкая фигурка Меган казалась на огромной постели совсем маленькой. Она выглядела хрупкой и беззащитной! Как он мог быть так жесток с ней, когда она просила его ради ребенка жениться на ней?
Ее дыхание было ровным. Дерек подвинул стул к кровати, чтобы быть рядом, если ей что-нибудь понадобится. Его взгляд упал на красную полосу, пересекавшую ее лоб, и сердце его сжалось. События сегодняшнего дня происходили с такой стремительностью, что только сейчас он смог собраться с мыслями. Теперь, когда он знал, что жизнь Меган в безопасности, он мог сосредоточиться на мыслях о предполагаемом убийце. Он не сомневался, что пуля, ранившая Меган, предназначалась ему.
Главным подозреваемым был Томас, но Дерек сильно сомневался, что у него достало бы смелости нажать на курок. Это мог, без сомнения, сделать и Чарльз, но, помятуя о хладнокровии и расчетливости лорда Бичема, трудно было предположить, что он пойдет на такое.
Кроме того, Сэм Иверсон тоже угрожал убить его.
Встав, Дерек подошел к окну. Теплый сентябрьский ветер растрепал ему волосы. Он выглянул во двор. Шериф и его помощники принесли мало пользы сегодня днем. Они только вытоптали цветы на лужайке и уничтожили следы, которые мог оставить преступник. Но Дерека это не особенно волновало. Он был уверен, что тот вернется опять.
— Но в следующий раз я буду готов встретить тебя, подонок, — сквозь зубы пробормотал Дерек.
Он взял холодный компресс и положил его на лоб Меган.
— Дорогая, — тихо позвал Дерек, — ты должна быть сильной и передать свои силы нашему ребенку. Забудь все те жестокие слова, которые я сказал тебе сегодня. — Он поднес ее беспомощную руку к своему лицу. — Я докажу тебе свою любовь, моя девочка. Ты должна выздороветь…
Какое-то время Меган оставалась без сознания, но потом благодаря стараниям доктора Сэмюэльсона, беспрестанно пичкающего ее лекарствами, она пришла в себя и тут же заснула. Сон был коротким и мучительным. Открыв глаза, Меган увидела Дерека, мирно спящего на стуле около ее кровати.
Она не могла понять, сон это или явь, во сне или наяву она слышала его голос, просивший ее быть стойкой во имя ребенка, говоривший, что он любит ее и докажет ей это. О, как Меган хотелось, чтобы этот сон оказался реальностью, но от таблеток, которые ей дал доктор, бедняжке никак не удавалось привести свои мысли в порядок.
Меган глубоко вздохнула и снова заснула. Опять перед ней предстал Дерек. На этот раз на нем был бархатный сюртук, как в день его появления в их лондонском доме. Он протягивал ей руку, чтобы пригласить на танец. Поначалу она хотела отказать, но потом передумала. Какой вред может принести один невинный танец?
Меган робко оперлась на его руку и закружилась в танце, подчиняясь движениям опытного партнера.
Но, когда она подняла голову, чтобы улыбнуться ему, ее охватил ужас — перед ней был Гарт Мактэвиш!
— Нет! — в ужасе закричала она и попыталась вырваться из рук мертвеца. — Отпусти меня, отпусти меня!
Но призрак не собирался сдаваться. Чем больше усилий она прикладывала, чтобы вырваться, тем крепче становилась его хватка. Внезапно ужасное видение исчезло, и она услышала успокаивающий голос Дерека. Его сильные руки обняли ее.
Неужели это еще одна шутка, которую играет с ней больное воображение? Нет, она не станет верить этому сну! Вскрикнув, Меган сделала слабую попытку вырваться из его рук.
Она почувствовала, как ее укладывают на простыни, почувствовала что-то холодное на лбу. Свежий ветер охладил ее разгоряченное тело, и она снова погрузилась в беспокойный сон.
Теперь они с Дереком на борту «Леди Элизабет».
Они только что занимались любовью. Она видит в темноте склоненное к ней его красивое лицо. Он поднимает ее с постели и укутывает в свою пахнущую свежестью рубашку. Потом он выводит ее из каюты на палубу, и свежий океанский бриз охлаждает ее горящее тело. Но тут легкий бриз превращается в неистовый шторм, который начинает швырять корабль из стороны в сторону. Гигантские волны перехлестывают через борт.
Меган хочет бежать, но ее ноги как будто приросли к палубе. Она с ужасом видит, как Дерек теряет равновесие и падает через борт в ревущую бездну моря.
Меган кричит и протягивает к нему руки. Он отчаянно борется с волнами, пытаясь ухватиться за корабль. Диким взглядом она озирается вокруг в надежде найти помощь и вдруг видит приближающегося к ней Натана. Натан поможет ей!
— Помоги мне, Натан! — кричит она. — Ты единственный, кто может мне помочь. Помоги мне!
Но вот шторм стихает так же быстро, как и начался, и Меган опять в Чандаларе. Она сидит на террасе, любуясь своим прекрасным садом. В руках у нее стакан с прохладным лимонадом. Рядом с ней стоит колыбелька, покрытая голубой накидкой. Меган поднимает край ткани, заглядывает в колыбель и видит мирно посапывающего младенца.
— Моя крошка, — с любовью шепчет она.