Идеальная невеста - Лоуренс Стефани (книги хорошего качества .TXT) 📗
Вечер не принес им никаких открытий, зато кое-что другое стало яснее ясного.
И когда они вернулись на Аппер-Гроувенор-стрит, когда Майкл пришел к ней в комнату и в ее постель, после страстной любви, погрузившей их в океан взаимных наслаждений, они лежали, переплетясь руками и ногами, обессиленные и счастливые, а сердца только-только замедляли торопливое биение, и сон подкрадывался все ближе… Кэро позволила себе думать о том, что увидела, что поняла и в чем теперь была твердо уверена.
О Майкле. О его потребности в ней, не только физической вроде той, что они только сейчас утолили, не в ее талантах, хотя он действительно очень в них нуждался, нет, в другой потребности, прорывавшейся в те моменты, когда она просто лежала в его объятиях, когда его губы касались ее волос. Когда его рука тяжело лежала на ее талии даже во сне. Когда он настораживался, готовый выступить вперед и защитить ее от любой опасности. Любой ценой уберечь.
Он сказал, что хочет жениться на ней. И что предложение остается в силе. Ей стоит только согласиться, и это произойдет. Она не верила, что найдется сила, которая может заставить ее передумать. Преодолеть отвращение к браку, особенно с еще одним политиком. И все же, оказывается, такая сила существовала. И называлась она чувствами Майкла к ней. Это они обладали средством растопить ее ожесточившееся сердце. И пусть она уже не так молода, наивна и невинна, чтобы принимать что-либо на веру, именно опыт научил ее простой мудрости: не отвергать бездумно даров судьбы. Подобные дары судьба предлагала нечасто. И когда Майкл отдает ей сердце…
Готова ли она рискнуть вновь? Полюбить политика, человека, для которого способность убеждать, пуская в ход обаяние, была неотъемлемым качеством?
И все же не слова Майкла убеждали ее. Скорее его действия. Его реакции. Эмоции, которые их рождали.
Сон сковал ей глаза и разум, прогоняя рассуждения. Призывая грезы.
Последнее, что она запомнила, – жар обнаженного тела Майкла, даже сейчас продолжавшего прижимать ее к себе, и мысль – он не Камден.
Майкл ощутил, как сон завладевает Кэро. Сам он еще пытался противиться. Хотел решить загадку, определить, чего более всего желает ее сердце, каковы самые тайные ее мечты.
Дом, семья, муж, положение хозяйки светского салона, жены министра – та сцена, на которой ее отточенные опытом таланты будут высоко оценены… все это он мог ей дать. Но каков тот единственный довод, который сможет убедить ее выйти за него?
Следующие несколько дней Кэро безраздельно посвятила чтению дневников Камдена. И если не считать посещения избранных домов, куда они с Майклом выезжали каждый вечер, почти все время проводила в салоне. Если разгадка угрозы кроется в дневниках, значит, следует как можно скорее ее обнаружить.
Магнус и Эвелин были в полном восторге от визита к леди Клейпул, хотя она, кроме весьма неопределенного подтверждения того, что как раз перед назначением Камдена в Лиссабоне действительно произошел политический скандал, помочь ничем больше не смогла. Однако поездка значительно улучшила настроение Магнуса и Эвелин, так что хоть какая-то польза все же была.
Майкл продолжал играть роль будущего министра, с минуты на минуту ожидавшего поста в министерстве иностранных дел и заранее проверявшего готовность подчиненных произвести впечатление своим знанием обстановки в Португалии. Под его пристальным вниманием находилось не только министерство иностранных дел, но и испанское, французское, бельгийское и итальянское посольства. У всех свои источники. Все должны были знать что-то полезное. И, кроме того, был еще и Фердинанд.
Майкл не забыл ни о нем, ни об остальном штате португальского посольства. Но там он не мог действовать прямо. Зато с помощью связей Девила попросил кое-кого узнать все, что можно. Однако это требовало времени.
Времени, которого у них может не хватить. И это крайне его беспокоило.
Как-то, вернувшись к концу дня на Аппер-Гроувенор-стрит после очередных бесплодных поисков, Майкл поднялся наверх, замер в дверях салона и долго наблюдал за читающей Кэро. Наконец она подняла глаза и улыбнулась. Он немедленно шагнул к ней и со вздохом утонул в мягком кресле.
– Ничего? – спросила она, подняв брови. Майкл покачал головой.
– Знаю, что терпение – великая добродетель, но все же… Кэро усмехнулась и вновь вернулась к своему занятию. Майкл продолжал наблюдать за ней, странно довольный, что она не чувствует необходимости развлекать его, как сделала бы на ее месте любая дама. Ему было достаточно просто быть рядом.
Обыкновенная близость успокаивала тревогу, уносила раздражение.
Снизу донесся звонок. Кто-то приехал. Послышались приглушенные шаги Хаммера. Еще минута, и входная дверь закрылась. Хаммср, кряхтя, стал взбираться по лестнице. Добравшись до салона, он почтительно поклонился и протянул поднос.
– Записка для вас, мэм. Мальчик сказал, что ответ не нужен.
Кэро взяла свернутый листок.
– Спасибо, Хаммер.
Дворецкий с поклоном удалился. Майкл с недоумением уставился на Кэро.
Пробежав глазами записку, она улыбнулась и пояснила:
– Это от Брекенриджа.
– Брекенриджа? – переспросил Майкл, не веря ушам. – Виконта Брекенриджа? Наследника Брансуика?
– Совершенно верно. Я уже упоминала, что просила старого и верного друга Камдена прочитать письма. Тимоти только что сообщил, что пока не нашел ничего интересного, – продолжала Кэро и, снисходительно усмехнувшись, добавила: – Думаю, он испугался, что я снова приеду сама, вот и прислал записку.
«Тимоти? Приеду сама?!»
– И… ты действительно?.. – пролепетал полностью сбитый с толку Майкл.
Кэро озадаченно нахмурилась. Он откашлялся.
– Лично навестила Брекенриджа? – пробормотал он, мгновенно прикусив язык при виде растерянного лица Кэро.
– Ну… должна же я была отвезти письма. Вернее, заставить двух лакеев внести коробки в дом. Кроме того, следовало уговорить его да и объяснить, что нужно искать.
Майкл старался что-то сказать и не мог. Просто не находил слов.
– Ты… ты приехала в дом Брекенриджа одна, – прохрипел он наконец.
– Я знаю Тимоти более десяти лет. Мы танцевали на моей свадьбе. Камден же был знаком с ним все тридцать, – сухо сообщила она.
– Брекенриджу едва исполнилось тридцать, – заметил Майкл.
– Тридцать один, – язвительно возразила она.
– И в тридцать один он считается одним из самых известных в обществе распутников, если не самым известным.
Майкл резко вскочил, провел рукой по волосам и едва не поежился под суровым взглядом.
– Только не начинай.
Он отметил упрямо сжатые губы, воинственный блеск глаз, но не отступил.
– Ради всего святого! Не можешь же ты так просто приехать в гости к человеку вроде Брекенриджа словно на утренний чай!
– Разумеется, могу, хотя… теперь, когда ты об этом упомянул… он не додумался предложить мне чай.
– Могу себе представить, – пробурчал он.
Кэро насмешливо покачала головой.
– А вот в этом я серьезно сомневаюсь. Чем же вы отличаетесь, если он тоже велел мне спрятать экипаж в конюшнях и покинуть дом через садовые ворота? И позволь напомнить мое прозвище: Веселая вдова. В обществе никто и помыслить не может, что я способна поддаться обольщению какого-то повесы, пусть и самого прославленного!
Майкл молча стоял и смотрел на нее. Строго. Почти осуждающе.
Она почувствовала, как щекам стало жарко, но все же беспечно пожала плечами:
– Только ты можешь их опровергнуть. Но ты – не распутник.
– Кэро!.. – прошипел он сквозь зубы.
– Нет, – перебила она, поднимая руку – Выслушай меня. Тимоти – старый и верный друг, которому я безоговорочно доверяю. Я знала его много лет. Он и Камден были тесно связаны. И хотя мне все известно о его репутации, заверяю, что мне не грозит никакая опасность со стороны Тимоти. Я рада, что он прислал записку, потому что у меня нет времени навещать его, а кроме того, некогда вступать в глупые споры. – Подняв дневник, она ехидно заметила: – Да и ты, вместо того чтобы строить ужасные гримасы и злобно на меня взирать, тоже можешь помочь. Вот читай!