Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Нищета. Часть вторая - Гетрэ Жан (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗

Нищета. Часть вторая - Гетрэ Жан (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нищета. Часть вторая - Гетрэ Жан (читать книги бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На этот раз у Огюста опустились руки. Но мысль о смерти была ненавистна ему. Бедный мальчик! Ему хотелось жить… «Крыса и та прогрызает себе ход!» — подумал он и с ожесточением набросился на стену, пытаясь вытащить хотя бы один кирпич. Ногти его скоро обломались, под ними выступила кровь. Проклятая стена, казалось, была сложена из гранита. Вдруг он вспомнил, что в кармане у него есть складной ножик. Понадобились невероятные усилия, чтобы достать его. Но с помощью ножа, наверно, легче будет вынуть кирпич. А вынуть один кирпич — значило проделать в стене дыру.

И Огюст вновь принялся за неслыханно тяжелую работу. Из пораненных рук сочилась кровь, но он, не замечая этого, продолжал долбить. Ему казалось, что все это — сон… Наконец удалось расшатать и сдвинуть с места один кирпич. Юноша набросился на стену, как хищный зверь на добычу. Он задыхался, рычал, царапал цемент ножом, руками, чуть не грыз его, чувствуя, что победа близка.

Но вот сквозь проделанное им отверстие проник свет фонарей. Кирпичи падали один за другим… Вскоре Огюсту удалось просунуть в дыру голову, затем плечи и наконец все туловище. Он очутился на улице, почти голый, до того изорвана была его одежда.

XLVI. Тряпичники

— Глянь-ка, отец! — сказал кто-то тонким, но несколько хриплым голосом. — Вот так крыса выскочила! Здоровенная!

— В самом деле, кто это? — промолвил очень высокий и очень худой мужчина, похожий на персонаж из китайского театра теней.

У него была корзинка за плечами, палка с крючками и фонарь. Мужчина осветил лицо Огюста.

— Черт побери, откуда ты свалился, парень?

— Помогите мне! — прошептал юноша.

— Идем, но живее! В каком ты состоянии, однако… Где это тебя так угораздило?

— Он, должно быть, упал в эту щель, — сказал мальчик (тонкий голос принадлежал ему).

Заметив, что Огюст весь в крови, они перестали шутить и погасили фонарь.

— Скорей, скорей! — торопил мужчина. — Надо, чтобы его никто не увидал. К счастью, наше логово недалеко.

Действительно, они остановились, пройдя несколько домов.

— Приладьте-ка это на закорки! — сказал мужчина, снимая корзинку. — Не то привратник сочтет, что вы слишком легко одеты.

Все трое беспрепятственно спустились в подвал.

— Здесь мы живем, — сказал мальчишка.

Огюст скинул корзинку и в полном изнеможении повалился на скамью.

— Спасибо! — пробормотал он.

Мужчина снова зажег фонарь и повесил его на стену, затем он помог юноше добраться до лежавшего на полу тюфяка.

— Не стану спрашивать, где вас покарябало, ведь я не шпик. Вам, видно, надо перекраситься. Я вам помогу, и дело с концом. А пока отдохните.

— Погодите-ка, — сказал мальчик. — Приподнимите голову! Так вам будет удобнее! — И он сунул Огюсту узел с тряпьем вместо подушки.

Молодой Бродар кое-как улегся. Мужчина, налив вина в выщербленную чашку и размешав в нем сахар, предложил ему выпить. Затем измученный беглец крепко заснул.

Мальчик расставил на полу убогую посуду, и оба тряпичника сели за трапезу. Это была невообразимая смесь из объедков и остатков различных блюд; все, разумеется, не купленное, а подобранное, и елось холодным. На десерт — огрызки сыра. Хлебных корок было вдоволь; их запивали плохим вином, большую часть которого, однако, отдали Огюсту.

— Я знаю, откуда он взялся, — сказал мальчишка, показывая на спящего. — Его искали сегодня на крышах рыжие.

— Попал в точку, малыш. Ты меня как-то спрашивал, что такое социальный вопрос; на, гляди!

— То есть?

— Слушай! Представь себе охоту. Кто в ней участвует? Собаки, загонщики, охотники и зверь. Ну так вот, жизнь — это большая охота. Одни люди — это звери, которых травят; другие — собаки. Есть и загонщики, и охотники… На этого парня устроили облаву, как на зверя.

— А рыжие — в своре?

— Так оно и есть. Ты сметливый паренек! Поцелуй-ка меня!

После этого излияния чувств мужчина вынул из кармана засаленный обрывок газеты и погрузился в чтение.

— Вслух, пожалуйста! — попросил мальчик и, опершись локтями о колени, стал внимательно слушать.

Газета была вчерашняя; в ней уцелел отдел происшествий и судебных отчетов. В одном из них излагалось дело о бродяжничестве. Мужчина читал медленно, чтобы мальчик мог во все вникнуть:

— «Председатель. Подсудимая, встаньте! Как ваше имя?

— Маргарита.

— Где вы родились?

— Понятия не имею, сударь.

— Не издевайтесь над судом!

— Я не издеваюсь, сударь. Меня подобрали на улице, когда я была уже большая.

— Кто вас бросил?

— Не знаю.

— Хватит об этом. Сколько вам лет?

— Как я могу знать, сударь? Лет шестьдесят, шестьдесят пять, наверное.

— Где вас задержали?

— На скамье, где я сидела.

— За что вас задержали?

— Не знаю, сударь.

— Не лгите!

— Я не лгу, сударь.

— Почему вы сидели на скамье?

— Я устала ходить.

— Откуда вы шли?

— Искала работу, но не нашла ее.

— Где вы живете?

— Нигде, сударь. Домовладельцы не хотят иметь дело с людьми, которые не могут платить.

— Где же вы жили последнее время?

Подсудимая, не отвечая, опускает голову.

— Обвиняемая, я вас спрашиваю, где вы жили?

— В тюрьме Сен-Лазар, — тихо отвечает женщина.

— Не шутите с судом!

— Но, ваша честь, у меня так давно не было другого жилья, кроме тюрьмы, что я не могу ответить иначе.

— Достаточно!

После совещания, длившегося несколько минут, подсудимая присуждается к трем месяцам тюрьмы за бродяжничество.

Подсудимая. Не можете ли вы засадить меня на полгода, добрые господа? Я так устала!

Председатель. За дерзкое поведение подсудимой срок наказания увеличивается на две недели.

Подсудимая. На шесть месяцев, господа судьи, прошу вас!»

— За что это ее? — спросил мальчик. — И почему она просила посадить ее не меньше, чем на полгода?

— Я тебе уже объяснял, что, когда у человека нет работы и он не может платить за квартиру — это считается преступлением, называется бродяжничеством и, как видишь, наказывается. А полгода тюрьмы она просила потому, что иметь над головой крышу, даже тюремную, лучше, чем оставаться на улице.

— Когда вы меня взяли, я тоже был бродягой, не правда ли? — спросил мальчик.

— Да, но теперь тебе нечего опасаться.

Огюст находился в том полузабытьи, когда все слышишь, все чувствуешь, но не можешь пошевелиться. От всего пережитого он впал в какую-то летаргию. Юноше вспомнился школьный учитель, который когда-то проявил к нему такое участие. Прошлое и настоящее сплетались в его уме, измученном усталостью и одурманенном дремотой.

— Как хорошо, что я с вами! — заметил мальчик. — Я уже не боюсь, что меня посадят в тюрьму за бродяжничество.

— Так ты доволен, что живешь со мной?

— Конечно! Я вас очень люблю, и к тому же вы — сын гильотинированного!

И он с восхищением посмотрел на приемного отца.

— Смешной малыш!

Время от времени мужчина прерывал чтение и посматривал на Огюста, который все еще спал. Наконец, сняв фонарь со стены, он сказал мальчику:

— Подержи-ка, пока я смою с него кровь; он так утомлен, что не проснется.

Взяв старую салфетку и миску с водой, мужчина стал перевязывать раны Огюста. Мальчуган светил.

— Теперь ему нужно только хорошенько отдохнуть, — сказал сын гильотинированного, устраивая для себя и для мальчика ложе из тряпок в углу погреба. Он заставил Огюста, все еще погруженного в забытье, выпить вторую кружку подслащенного вина и улегся, положив подле себя коробку спичек, чтобы в случае надобности зажечь свет. Спали они на сырой земле; но, устав за день, оба уснули бы и в худших условиях.

Вдруг мальчик встрепенулся.

— Отец, — сказал он, — ты ведь не дал мне нынче урока чтения!

— Правда, — ответил тряпичник, — но зато ты получил наглядный урок жизни; ведь я рассказал тебе про охоту.

Перейти на страницу:

Гетрэ Жан читать все книги автора по порядку

Гетрэ Жан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нищета. Часть вторая отзывы

Отзывы читателей о книге Нищета. Часть вторая, автор: Гетрэ Жан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*