Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь и грезы - Хэган Патриция (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Любовь и грезы - Хэган Патриция (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь и грезы - Хэган Патриция (читать книги онлайн полностью без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Солнце только начало подниматься над горизонтом, когда Лита встала с кровати и пошла на кухню, чтобы сварить крепкий кофе. Она щедро плеснула в кофейник бренди, решив, что вполне этого заслуживает, а потом вышла на веранду и, глядя на реку, стала размышлять о своих проблемах.

Кто-то постучал в стеклянную дверь, и она испуганно вздрогнула. При виде Колта Колтрейна у нее чуть сердце из груди не выскочило.

– Вы – мисс Тулейн, правда? – негромко спросил он. – Мы виделись в студии. Мне необходимо с вами поговорить.

Начав пятиться, она испуганно забормотала:

– Уходите… уходите! Я вызову полицию!

– Нет, подождите! – быстро возразил он. – Вам нет причин меня бояться. Я не причиню вам никакого вреда. Мне только надо с вами поговорить. Мне необходимо увидеться с миссис Стивенс. Пожалуйста, позовите ее сюда.

Она медленно покачала головой, немного успокоившись: мистер Колтрейн явно не знал, что это она шпионила за ними и доносила мистеру Стивенсу. Похоже, он пришел сюда не ради мести.

– Ну, где же она? – теряя терпение, воскликнул Колтрейн.

– Не знаю.

– Вы же ее компаньонка! Вы должны знать, где она находится в этот час!

– Точно не знаю. Уходите, пожалуйста.

Колт посмотрел на нее – устало и встревоженно. Черт подери, ему необходимо было получить хоть какие-то сведения!

Он уже несколько часов стоял неподалеку от дома, надеясь увидеть Джейд. Пусть он не может вспомнить, кто она и что значила для него в прошлом, но одно он знал с полной определенностью: сейчас он ее любит и не может отступиться от нее, как бы велика ни была опасность.

Он пытался позвонить ей по телефону, но девушка-оператор сказала, что у Стивенсов испорчен аппарат: она не могла соединиться с их номером, с)то встревожило его еще сильнее. Он чувствовал, что обязан что-то предпринять. Триеста зорко за ним следила. И она отказывалась сообщить ему, куда уехала Лорена с ребенком. Происходило нечто странное. Ему необходимо было получить ответы на все свои вопросы. И быстро.

Иначе его мозг не выдержит такого напряжения. К нему приходили все новые и новые отрывочные воспоминания – встречи с Джейд в незнакомых, экзотических местах. Джейд была единственной, кто мог бы сложить эти разрозненные кусочки мозаики в целую стройную картину. Если сейчас эта упрямая особа не скажет ему хоть что-нибудь, то он больше никогда не увидит Джейд!

Подняв покрасневшие глаза, он умоляюще посмотрел на Лигу.

Она отошла к задней стене веранды, прижав руки к груди. Ее глаза были широко открыты от страха.

– Пожалуйста! – взмолился он. – Пожалуйста, скажите мне, где я могу найти Джейд! Ведь вы это знаете! Вам известно многое, о чем вы молчите… Да, я уверен, вам известно все, что происходит. И если в вашем сердце есть хоть капля милосердия, вы поможете мне! Ну пожалуйста!

Лита не знала, что ей делать. Ей было очень жаль мистера Колтрейна, но миссис Стивенс сказала, что он ей безразличен, так что она, наверное, не захотела бы, чтобы он что-то узнал. Да и что он сможет сделать? Скорее всего яхта уже отплыла.

– Пожалуйста! – с отчаянием выкрикнул Колт. – Пожалуйста, скажите мне, где она!

О, тут Лиге стало его по-настоящему жаль: было ясно, что он сильно страдает. Глубоко вздохнув, она решила, что не будет беды, если она ему скажет. Он бросится в порт, но не отыщет их – и отступится… как это придется сделать и ей. Она еще раз подумала о том, как больно бывает, когда умирает надежда.

И она сказала ему о яхте мистера Стивенса, о том, что он везет жену на принадлежавший ему остров, чтобы разлучить ее с Колтрейном.

Тут Колт взорвался, потеряв последнее терпение:

– Где стоит яхта Стивенса? Я же не могу бегать по всем причалам, разыскивая ее!

Она высокомерно вздернула подбородок:

– Больше я вам ничего говорить не буду. И предупреждаю вас…

– А я предупреждаю вас, черт подери! – Он стремительно вытащил из-за пазухи пистолет, который приготовил на случай столкновения со Стивенсом. – Говорите, где стоит его яхта, иначе вы умрете! И если вы мне солжете, я вернусь за вами!..

Лита в страхе сказала ему все, что он хотел знать… а потом потеряла сознание.

Колт побежал через лужайку к велосипеду, на котором сюда приехал. Теперь он был рад своей удивительной двухколесной машине, на которой можно было быстро и бесшумно проехать по улицам. Дорога до гавани была длинной. Чертовски длинной. И погода тоже была против него. Поднялся сильный ветер. На востоке громыхал гром, на фоне красного рассвета видны были серебряные всполохи молний. Вот-вот должен был начаться сильный шторм, но ему необходимо было добраться до гавани, и если он не успеет туда вовремя, то, черт возьми, бросится следом за яхтой Брайана Стивенса вплавь и догонит ее – или погибнет.

Глава 35

Когда Колт добрался наконец до порта, начался дождь. Он спрыгнул с велосипеда и начал метаться из стороны в сторону, надеясь увидеть Джейд или Стивенса.

Кругом почти никого не было – только кое-кто проверял, надежно ли подготовлены их суда к шторму. Колт заметил седого старика, лихорадочно закреплявшего конец на швартовочной тумбе.

– Вы не знаете, где причалена яхта Стивенса? Мне надо ее найти.

– Точно не знаю, но более крупные суда обычно пристают дальше, в бухте.

Колт повернулся и побежал в указанном направлении. Дождь усилился, так что он вскоре промок до нитки. Наконец он увидел четыре яхты, но ни на одной из них не было заметно признаков жизни. Колт почувствовал полную безнадежность.

Судя по всему, та женщина обманула его. Она специально направила его по ложному следу, а к тому времени, когда он вернется, чтобы вытянуть из нее правду, будет уже слишком поздно. Стивенс успеет отплыть.

Он поднял лицо к небу: дождь лил как из ведра. Загрохотал гром, вспыхнула яркая молния, ветер протяжно завыл и застонал…

Нет!

Это стонал не ветер! Стонал человек.

Колт осмотрелся. Ветер яростно раскачивал и рвал кусты и бурьян за набережной. Кажется, стоны доносились именно оттуда. Сделав несколько шагов вперед, Колт вновь услышал тот же стон, только еще более явственно, а в следующий момент разглядел лежавшую в высокой траве фигуру человека. Колт опустился рядом с ним на колени и увидел старика. Его голова была разбита, и из раны сочилась кровь.

Незнакомец попытался подняться.

– Разрешите, я вам помогу. Вам надо найти врача.

– Нет времени! – пробурчал старик, с трудом вставая на ноги. Он подозрительно смотрел на Колта:

– Кто… кто ;вы такой?

– Меня зовут Колтрейн. Я искал яхту Стивенса, но, похоже, кто-то сообщил мне не правильные сведения. А теперь разрешите, я отведу вас куда-нибудь, где можно укрыться от дождя и получить помощь.

– Вы ищете яхту Стивенса? Вы пришли помочь мисс Джейд?

У Колта замерло сердце.

– Что вы про нее знаете?

Уолт Гиббоне начал оживать. Голова у него просто раскалывалась, но он готов был терпеть. Еще не все потеряно!

– Я знаю только, что мистер Стивенс сошел с ума. Он привез сюда жену, перетянув ее веревками, словно рождественского гуся. А когда я спросил, в чем дело, он меня уволил.

Нервы Колта были натянуты до предела.

– Как давно это было?

– Трудно сказать, – ответил Уолт. – Не знаю, на сколько я отключился. Меня ударили сзади. Наверное, хотели обеспечить себе время, чтобы сбежать: догадались, что я пойду в полицию… Я и намерен это сделать. Но было еще темно. Наверное, около двух или трех ночи.

Колт разразился проклятиями.

– Они уплыли несколько часов назад!

Уолт покачал головой, морщась от боли:

– Нет. Яхта была не готова к отплытию. Она простояла еще час, или два по меньшей мере. Стивенс не предупредил нас об отплытии заранее.

В душе Колта снова затеплилась надежда.

– Тогда, может быть, у нас есть шанс. В такой шторм далеко уплыть они не могли.

Уолт согласился с ним и указал на ближайшую яхту.

– Пойдемте. Это шлюп мистера Херрсхоффа. Мы можем воспользоваться им. Я знаком с хозяином – он возражать не будет.

Перейти на страницу:

Хэган Патриция читать все книги автора по порядку

Хэган Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь и грезы отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь и грезы, автор: Хэган Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*