Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ферн - Гринвуд Лей (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Ферн - Гринвуд Лей (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ферн - Гринвуд Лей (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я знаю, знаю, – сказал Джеф, несколько успокоившись после того, как Хэн отошел от них. – Пора бы и забыть про войну. Надо залечивать наши раны. Но как я могу залечить мои раны, если все кругом женятся на дочерях янки? Почему никто из вас не хочет влюбиться в женщину с Юга?

– А почему ты сам не влюбишься в такую женщину?

– Какая женщина захочет выходить замуж за однорукого? – спросил Джеф. – Я лучше останусь холостяком, чем заведу себе жену, которая только и будет знать, что жалеть меня.

Джордж попробовал сменить тему разговора.

– Где ты думаешь жить с Ферн? – спросил он Мэдисона.

– В Бостоне.

– А что она будет делать с фермой? Ты же знаешь, что у нее очень много земли, не так ли? И это самая лучшая в Канзасе земля.

– Я хочу, чтобы она продала ее.

– А как сама Ферн относится к переезду в Бостон?

– Как и следовало ожидать. Она страшно боится ехать.

– Ты хочешь ее заставить?

– Если она не захочет ехать, я заставлять ее не буду.

– А что же ты будешь делать?

Мэдисон предпочел бы, чтобы Джордж его об этом не спрашивал, по крайней мере, не в присутствии Джефа. Он не хотел бы обсуждать при нем свои личные дела, тем более что Джеф не одобрял его выбор. Да он не одобрял и поведение самого Мэдисона.

– Я еще точно не знаю, но я уже говорил с Фрэдди относительно возможности открытия филиала нашей фирмы.

– Где?

– В Чикаго. Нью-Орлеане. Может быть, в Сен-Луи или даже в Канзас Сити.

– А ты не боишься оказаться в такой дали от Бостона и Нью-Йорка?

– Но жизнь в Бостоне без Ферн покажется мне адом, – сказал Мэдисон, едва сдерживая раздражение. – К тому же, есть ведь поезда, Джордж. Я всегда смогу за несколько часов добраться до Нью-Йорка.

– А ты не думал о том, что мог бы заняться фермерским хозяйством вместе с Ферн?

– Я думал об этом, – ответил Мэдисон и удивил своим ответом обоих братьев. – Мысль о том, что я мог бы работать на ферме, весьма привлекательна для меня, но я не думаю, что из меня может выйти хороший фермер. Кроме того, мне все еще нравится Бостон. Может быть, стоит поискать такое местечко, которое было бы полугородом, полудеревней, – улыбнулся он. – Ну, например, Чикаго.

Мэдисон не сказал братьям, что давно уже обдумывает свой переезд в другой город. Его ничего не удерживало в Бостоне. Необязательно было проводить всю оставшуюся жизнь в компании Фрэдди и Саманты.

Возможно, строгая, деловая жизнь Виргинии погубила их отца. Родись он на Западе, он прожил бы простую, но достойную жизнь.

– А ты не думал о том, что мог бы работать с нами?

Глаза Мэдисона сузились.

– Что ты предлагаешь? – Он видел, как забеспокоился Джеф.

– Джефу надоело все время разъезжать. Он хочет обосноваться в Денвере. Я думал, может, ты захочешь взять на себя часть его работы.

Мэдисон почувствовал облегчение, видя, что Джеф расслабился. Если бы этого не произошло, Мэдисон не стал бы даже и думать о предложении Джорджа.

– Ты хочешь, чтобы я стал членом семьи?

– Но ведь ради этого ты и приехал сюда, верно?

– Да, отчасти. В основном, – признался Мэдисон неохотно, – но я не хочу отнимать у Джефа его работу.

– У меня ее слишком много, – сказал Джеф. – Он слегка приподнял свой обрубок, давая понять, что этим все сказано.

– А что об этом думают близнецы?

Джордж позвал Хэна.

– Что бы ты сказал, если бы Мэдисон стал работать с нами?

– Я считал, что он уже работает на семью.

– Но что ты об этом думаешь? – спросил Мэдисон.

Он был намерен так или иначе получить от Хэна прямой ответ на свой вопрос.

– Я же не выхожу за тебя замуж, – сказал Хэн. – Я, может, и видеть тебя буду только пару раз в год.

– Я не об этом спрашиваю, – сказал Мэдисон.

– Я предпочел бы, что бы ты был здесь, а не в Бостоне, – сказал Хэн и отвернулся.

– Ну, Хэн просто приглашает тебя в семью, – сказал Джордж Мэдисону. – Так что ты об этом думаешь?

– Надо поговорить с Ферн, но лучше бы мне продолжать работать с Фрэдди. В итоге я все равно стал бы работать на семью, – объяснил Мэдисон, а когда Джордж пытался что-то возразить, добавил:

– Я буду слишком дорого вам стоить. Не думаю, что вы можете позволить себе содержать меня.

– Значит, тебе нужно сделать так, чтобы мы стали богаче.

– Я многое могу, но я не Мидас, – сказал Мэдисон.

– Не беспокойся, – сказал Джеф. – Джордж у нас Мидас. Все, к чему он прикасается, превращается в золото.

– Если бы у нас было золото, которое, как говорят, украл наш отец, то никому из нас больше не пришлось бы работать, – сказал Джордж.

– Давайте забудем эту историю, – предложил Мэдисон. – А то опять придется вытаскивать Хэна из тюрьмы.

– Сомневаюсь, что такие истории можно забыть.

Люди всегда будут верить, что где-то можно вдруг найти горшок с золотом и потом уже никогда не работать. Мэдисон знал, что его золотом была Ферн. Ему так не терпелось вернуться домой. Он также очень хотел опять стать членом семьи. Ему было очень приятно вот так просто сидеть с братьями и разговаривать. Даже несмотря на напряжение, которое еще не совсем исчезло между ними, он чувствовал, что он снова дома.

– Я хочу поехать на ферму, – объявила Ферн. Она и Роза сидели за столом и завтракали. Ночью она опять не спала. Она прободрствовала до самого утра, думая о том, почему Сэм Бэлтон убил Троя.

Она уже была уверена в том, что Сэм Бэлтон был убийцей. Соединив информацию, которую сообщил ей Мэдисон, с теми фактами, которые ей самой были известны о Трое, она получила полную картину того, что случилось.

– Я думала, что останешься у нас до возвращения Мэдисона, – сказала Роза. Она кормила Уильяма Генри, но после этих слов Ферн оставила свое занятие. – Мэдисон строго-настрого велел мне не спускать с тебя глаз.

– Я знаю. Но мне действительно надо туда поехать. Я гощу здесь уже слишком долго.

– Ты знаешь, как мне приятно общаться с тобой. Даже Уильям Генри все время спрашивает о тебе, когда тебя нет.

– Я буду скучать по вам обоим, но мне действительно надо ехать.

Роза внимательно посмотрела на Ферн. Та не любила, когда на нее так смотрят. Роза всегда разгадывала ее тайны.

– Это имеет какое-то отношение к поискам человека, который напал на тебя?

– Да.

– Ты знаешь, кто это был?

– Сэм Белтон.

На минуту Роза замерла.

– Ты уверена?

– Полностью уверена.

– А он знает, что ты знаешь про него?

– Нет.

– Что ты хочешь делать?

– Я не знаю.

– Откуда ты знаешь, что это именно он?

– Сначала я не была уверена. Было слишком темно, и я к тому же была слишком напугана и не думала о том, чтобы запоминать его лицо. Я даже больше не думала о нем, потому что Трои сказал мне, что Белтон уехал из Канзаса и никогда не вернется. Но на вечеринке у Маккоев я встретила человека, которого однажды уже видела, но с которым никогда не разговаривала. Я не могла понять, почему мне было так неловко, когда я говорила с ним.

Когда тот человек напал на меня, он все время говорил вполголоса. Он говорил мне, какая я красивая, как я нравлюсь ему, и что он собирается со мной сделать. Я была так напугана, что все это начисто забыла. Но услышав его голос, все вновь припомнила. Всякий раз, когда мне снится этот кошмар, я слышу голос насильника. Прошлой ночью я поняла, что это голос человека, которого я встретила на вечеринке.

– Я думаю, тебе надо подождать, пока вернутся Джордж и Мэдисон, – сказала Роза. – У тебя нет доказательств. Белтон имеет вес в обществе, и тебе никто не поверит.

– Мне бы не поверили, даже если бы он был нищий, – сказала Ферн сердито, – но я знаю, что он тот самый человек, который хотел изнасиловать меня. Я убеждена, что именно он убил Троя.

– Если это правда, то он очень опасен, – сказала Роза. – Ты считаешь, что будешь в безопасности на ферме?

– В большей безопасности, чем здесь, в Абилине. Я боюсь, что он уже подозревает, что я догадываюсь, кто он на самом деле.

Перейти на страницу:

Гринвуд Лей читать все книги автора по порядку

Гринвуд Лей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ферн отзывы

Отзывы читателей о книге Ферн, автор: Гринвуд Лей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*