Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Испанская роза - Басби Ширли (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Испанская роза - Басби Ширли (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Испанская роза - Басби Ширли (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Был ли взрыв порохового погреба случайностью, допущенной по легкомыслию кем-то из пьяных матросов, или, как на трезвую голову рассудили Габриэль и Джаспер, местью дю Буа за взятие французского корабля, никто так и не узнал. Это было ужасное зрелище. Вслед за ослепительной вспышкой в небо взметнулись доски из развороченных взрывом палуб, обломки вдребезги разбитых матч, окровавленные, искалеченные взрывом тела людей. Из двухсот членов экипажа в живых остались десять. Чудом уцелели те капитаны, которые сидели по одну сторону стола с Морганом; все сидящие напротив них погибли.

Потеря “Оксфорда” и гибель почти четверти боеспособного состава сделали поход на Картахену практически невозможным. Морган со своим адмиральским флагом перешел на фрегат “Лилли”, а команда бывшего флагмана, кое-как залатав повреждения, нанесенные взрывом, отправилась на поиски своей собственной добычи. После ухода “Оксфорда” Морган повел оставшиеся корабли вдоль берегов Эспаньолы на восток в поисках более легкой добычи.

Габриэль не любил вспоминать те дни. Все пошло вкривь и вкось. Сильный восточный ветер нарушил их планы, порвав паруса и сломав мачты небольших судов, составляющих основу пиратского флота. Набеги на испанские поселения для пополнения продовольственных запасов тоже не приносили особых результатов — испанцы были начеку, как никогда; несколько раз пираты возвращались ни с чем, преследуемые вооруженными отрядами добровольцев, охраняющих остров.

Неудивительно, что по прошествии нескольких недель люди начали роптать, и во главе недовольных, как всегда, был дю Буа. Несмотря на возражения Моргана, три корабля во главе с воинственным французом покинули адмирала, отправившись в самостоятельное плавание. Габриэль с сожалением смотрел вслед уходящим судам, он был бессилен помешать этому, ему оставалось только одно — по-прежнему поддерживать Моргана.

Флот Моргана сократился до восьми кораблей, а число боеспособных людей вдвое. Этих сил явно недоставало на большую операцию, и после долгих обсуждений было решено идти по направлению к Тринидаду, а затем вдоль материка, делая набеги и грабя небольшие, слабозащищенные порты восточной Венесуэлы. Но и эту идею пришлось оставить — помешала погода. В начале февраля, когда они наконец достигли острова Саона к востоку от Эспаньолы, Джаспер выдвинул новый план.

Сидя в каюте адмирала, Морган, Джаспер и Габриэль обсуждали возможности и выгоды набега на тот или иной населенный пункт, когда Джаспер неожиданно сказал:

— Есть одно место, которое мы не приняли во внимание… Города, лежащие по берегам озера Маракайбо. Два года назад, когда я ходил с д'Оллане, мы решили наведаться туда, и, должен сказать, результаты превзошли наши ожидания. Оборона там слабая, а добыча оказалась хорошей. С тех пор там наверняка вновь скопилось достаточно богатств, и мы можем наведаться туда еще раз.

До побережья Венесуэлы было недалеко, да и кое-кто из братии уже бывал там, поэтому предложение Джаспера было принято единогласно. В приподнятом настроении экипажи стали готовиться к походу.

Габриэль отнесся к принятому решению с полным равнодушием, его волновало другое. С момента ухода дю Буа у Ланкастера появилось чувство необъяснимого беспокойства. Мысль о том, что француз может оказаться вблизи от Марии, не давала ему покоя. Он пытался внушить себе, что глупо об этом думать, что Зевс и Ричард охраняют его жену, но дни проходили, а чувство тревоги только возрастало.

Интуиция не обманула Габриэля, в начале марта дю Буа действительно отправился к берегам Ямайки, в Порт-Рояль. И цель он преследовал вполне конкретную — захватить Марию Дельгато и вернуть ее брату. Однако им руководила не месть, а скорее это были жадность и инстинкт самосохранения.

Покидая флот Моргана, дю Буа не ставил перед собой никакой определенной цели, просто он больше не мог выносить адмирала. Снедаемый ревностью и завистью, — ведь, сложись обстоятельства по-другому, он сам мог сидеть в адмиральском кресле, — дю Буа решил потешить свое тщеславие в другом месте и попал, к несчастью, прямо в руки к Диего.

О месте встречи братии и о решении идти на Картахену власти Санто-Доминго узнали из нескольких источников и сразу послали сообщение в Гавану. Остановить Гарри Моргана мог только Диего Дельгато. В свои тридцать пять лет он уже был адмиралом Испанского флота в южных широтах и имел в своем распоряжении пять военных кораблей, представляющих гораздо более мощную силу, чем весь пиратский флот Гарри Моргана. В бою перевес сил непременно оказался бы на стороне испанцев. Как только донесение властей Санто-Доминго стало известно Диего, он отдал приказ о выступлении, а так как корабли всегда стояли в боевой готовности, почти сразу же отправился в погоню за пиратами, надеясь расквитаться наконец со своим злейшим врагом — Габриэлем Ланкастером.

Стараясь опередить пиратов и тем самым получить преимущество в бою, Диего пошел к берегам Пуэрто-Рико. Появившись в порте Сан-Хуан в самом начале марта, когда Морган и его люди уже достигли озера Маракайбо, он выяснил, что местным жителям ничего не известно о пиратах. Решив, что он ушел слишком далеко, Диего пошел вдоль берегов острова на север, где и встретил дю Буа.

Покинув Моргана и не имея никаких конкретных планов, дю Буа провел несколько недель, бесцельно бороздя прибрежные воды Эспаньолы и пытаясь придумать нечто такое, что принесло бы ему славу и заставило других пиратов взирать на него с уважением и восхищением, а Моргана поставило в глупое положение. Но ему никак не удавалось совместить обе задачи, и чувство зависти росло в нем с каждым часом. Однажды ранним утром вахтенный матрос разбудил его и сообщил о том, что на горизонте появились паруса испанских кораблей.

Сражение было недолгим и жестоким. Корабли, шедшие с дю Буа, были разбиты. Французу повезло — после бойни, устроенной испанцами, он остался жив и вместе с другими уцелевшими пиратами был доставлен на борт “Санто Кристо”. Диего нужна была информация о местонахождении и составе пиратского флота.

Пираты не ждали снисхождения. Стоя на борту испанского флагмана, они ждали приговора. Прохаживаясь вдоль их шеренги, Диего с презрением разглядывал выстроенных перед ним людей. Похлопывая хлыстом по сапогу, он время от времени останавливался перед кем-то из пиратов и задавал один и тот же вопрос:

— Где остальные?

Полный ненависти взгляд служил ему ответом. Не зная, как унять разбушевавшуюся злость, Диего принимался хлестать несчастного.

— Паршивая собака! — кричал он. — Боже! Почему я не могу убить вас всех собственными руками!

Особенно эту свинью Ланкастера!

Дю Буа навострил уши. И как только Диего приблизился к нему, он выкрикнул:

— Мы действительно не знаем, где сейчас флот Моргана и Ланкастер; мы покинули их еще в январе.., но мне известно, где находится испанка, женщина Ланкастера…

При этих словах Диего замер и выжидательно посмотрел на дю Буа. Потом, поманив к себе француза, спросил угрожающим тоном:

— Женщина Ланкастера? — Глаза его были безумны. — Кто она?

— Испанка, которую он захватил в Пуэрто-Белло, — ответил дю Буа, не зная, кто стоит перед ним. — Он женился на ней около пяти месяцев тому назад в Порт-Рояле.

Вновь нахлынувшая злоба перекосила лицо Диего, и шрам над бровью задергался от напряжения.

— Как ее имя? — рявкнул он, с трудом выговаривая слова.

— Мария. Мария Дельгато.

Ошарашенный, Диего молча смотрел на француза, не в силах осмыслить то, что услышал. Нет! Этого не может быть! Мария никогда не согласилась бы на брак с англичанином. Наотмашь ударив дю Буа по лицу, он завизжал диким голосом:

— Ты лжешь! Она не могла выйти за него замуж! — С побелевшим от гнева лицом Диего трясся от ярости.

— Отвести их в трюм и заковать в цепи! — приказал он своему офицеру.

Диего мерил каюту быстрыми нервными шагами. Мария замужем за Ланкастером! В это невозможно поверить! Она не могла! Этот грязный пират лжет! Но он понимал, что обманывает себя. У пирата не было причин лгать.

Перейти на страницу:

Басби Ширли читать все книги автора по порядку

Басби Ширли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Испанская роза отзывы

Отзывы читателей о книге Испанская роза, автор: Басби Ширли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*