Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Просто совершенство - Бэлоу Мэри (книги полностью бесплатно .txt) 📗

Просто совершенство - Бэлоу Мэри (книги полностью бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Просто совершенство - Бэлоу Мэри (книги полностью бесплатно .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она повернулась к нему и вздохнула:

– Ничего не выйдет. Слишком уж грандиозный план.

– Для этого и дана человеку жизнь, – заметил он, – чтобы мечтать и воплощать мечты в жизнь – с решимостью, упорством и любовью.

Она вгляделась в его глаза.

В этот момент разговор прервали.

Маркиз и маркиза Холлмир с двумя старшими детьми и супруги Росторн с мальчишками вышли из-за деревьев, видимо, возвращаясь с прогулки. Завидев пару, все еще издалека замахали руками, явно не собираясь приближаться. Внезапно маркиза остановилась, отделилась от компании и направилась к озеру. Маркиз последовал за ней, остальные двинулись к дому.

За прошедшую неделю Клодия нехотя признала, что урожденная леди Фрея Бедвин даже в детстве не была чудовищем. Но явная попытка прервать тет-а-тет ее покоробила.

– Мисс Мартин, – заговорила маркиза, удостоив Джозефа кратким кивком, – я слышала, вы собираетесь отдать школу Элинор.

Клодия вскинула брови.

– Отрадно, что вы научились читать мои мысли.

Она заметила, как бесстрастно переглянулись мужчины.

– Хотя этот поступок может показаться странным, особенно теперь, когда финансовая независимость наконец достигнута вами, – продолжала леди Холлмир, – я его одобряю. Я всегда восхищалась вами – с тех пор, как вам хватило смелости покинуть наш дом пешком, в полном одиночестве, но только на прошлой неделе я полюбила вас. Вы заслужили свое счастье.

– Фрея, – маркиз взял ее под локоть, – по-моему, мы помешали. Твои слова только усугубили неловкость.

Но Клодия не слушала его: она смотрела на леди Холлмир в упор.

– Откуда вы знаете, что я только что достигла финансовой независимости? Как узнали, что у меня был покровитель?

Леди Холлмир открыла рот, словно собираясь что-то сказать, закрыла, не нашлась с ответом и пожала плечами.

– Кто же этого не знает? – беспечно произнесла она. Наверное, проболталась Элинор. Или Сюзанна. Или Энн. Или даже Джозеф.

Но Клодия чувствовала себя так, будто ее ударили по голове кувалдой. Правда, у оглушенного человека в голове возникает туман, а ее мысли, наоборот, приобрели кристальную ясность. И она сумела сложить все осколки мозаики.

Она вспомнила, как искала учительницу для своей школы через мистера Хэтчарда и по странному совпадению нашла Энн, жившую неподалеку от дома маркиза Холлмира в Корнуолле.

Вспомнила, как двенадцатилетнюю Сюзанну отправили учиться в школу – после того как она пыталась наняться горничной к леди Фрее.

Как леди Фрея Бедвин однажды утром несколько лет назад побывала в школе. Но откуда она узнала про существование школы и ее адрес?

Клодия задумалась о том, что услышала несколько недель назад от Эдны. Оказывается, леди Фрея знала об убийстве родителей Эдны. Вскоре после этого девочку отправили учиться в Бат.

Энн и Сюзанна долгие годы твердили Клодии, что леди Фрея, нынешняя маркиза Холлмир, давно изменилась и уже не та, какой запомнилась ей.

А когда леди Холлмир и ее невестке понадобились новые гувернантки для детей, они обратились не куда-нибудь, а к ней в школу.

Воспоминания всплывали одно за другим.

Будь истина огромной кувалдой, мелькнуло у Клодии, ее расплющенная голова ушла бы в плечи.

– Так это были вы… – почти шепотом произнесла она. – Это были вы!

Леди Холлмир подняла и без того высокие ниточки бровей.

– Это были вы, – повторила Клодия. – Вы были покровительницей школы.

– О, черт! – выпалил Джозеф.

– Ну вот и все, – насмешливым тоном добавил маркиз Холлмир. – Шило из пословицы проткнуло мешок, Фрея.

– Это вы… – Клодия в ужасе смотрела на бывшую ученицу.

Леди Холлмир пожала плечами:

– Мне не трудно, я очень богата.

– Но когда я открыла школу, вы были еще ребенком.

– Вулф во многих отношениях был невежественным опекуном, – пояснила леди Холлмир, – зато проявлял поразительную дальновидность, когда речь заходила о деньгах. Все мы получили доступ к своему состоянию еще в ранней юности.

– Но зачем вам это понадобилось?

Леди Холлмир похлопала себя ладонью по боку – Клодии показалось, что ее собеседнице в эту минуту недостает хлыстика, – и снова пожала плечами:

– Никто, кроме вас, не умел поставить меня на место, пока я не познакомилась с Джошуа. Конечно, Вулфрик тоже мог, но это совсем другое дело. Он же мой брат. Теперь я понимаю, что злилась на родителей – за то, что они умерли и бросили нас. Мне хотелось привлечь к себе внимание, хотелось, чтобы не только Вулфрику было до меня дело. Вы дали мне это понять, когда ушли от нас. Но вы не умерли, мисс Мартин. Я не могла рассчитаться со своей матерью, зато могла отомстить вам. Вы не представляете себе, какое удовольствие все эти годы доставляла мне мысль, что вы зависите от меня – от той, кого презираете всей душой.

– Но я не…

– Да, да, не отпирайтесь.

– Вы правы. Я вас презирала.

Джозеф закашлялся, маркиз Холлмир почесал в затылке.

– Великолепная получилась месть, – заметила Клодия.

– И мне всегда так казалось, – согласилась леди Холлмир.

Они уставились друг на друга: Клодия – плотно сжав губы, леди Холлмир – неубедительно изображая надменное безразличие.

– Ну что я могу сказать? – наконец произнесла Клодия. Она сгорала от стыда. Перед своей собеседницей она была в огромном долгу. Как и множество учениц, обучающихся бесплатно – и нынешних, и прежних. Если бы не леди Холлмир, жизнь Сюзанны была бы погублена. Энн так и влачила бы жалкое существование вместе с Дэвидом в Корнуолле. Школа погрязла бы в долгах, ее пришлось бы закрыть.

Боже мой, ну почему из всех людей в мире ее благодетельницей оказалась именно леди Холлмир?

Не кто-нибудь, а ее бывшая подопечная Фрея.

– Мисс Мартин, вы уже все сказали в письме, которое передали мистеру Хэтчарду несколько недель назад, – напомнила леди Холлмир. – Я ценю вашу благодарность, хоть и не нуждаюсь в ней. Простите, что несколько минут назад я наговорила лишнего. Если честно, я предпочла бы, чтобы вы ни о чем так и не узнали. И разумеется, вам вовсе незачем чувствовать себя обязанной. Это было бы нелепо. Идем, Джошуа. По-моему, здесь мы лишние.

– Именно это я и пытался объяснить тебе несколько минут назад, милая.

Клодия протянула правую руку. Леди Холлмир посмотрела на нее с невыносимо надменной миной, подумала и подала свою.

Они обменялись рукопожатием.

– Все ясно,- подытожил Джозеф, глядя вслед удаляющейся паре, – этот акт пьесы изобилует неожиданными поворотами сюжета и развязками. Но по-моему, время для финальных реплик все-таки пришло, любимая, и произнести их должна ты. Каковы они?

Клодия повернулась к нему.

– По-моему, независимости как таковой не существует, – сказала она. – Наши представления о ней искажены. Ни один человек не может быть полностью независимым. Все мы нуждаемся друг в друге! – Сердито нахмурившись, она впилась в него взглядом. – Я нужна тебе?

– Да.

– А ты – мне. О, Джозеф, как ты мне нужен! Полностью переменить жизнь в этот раз будет так же сложно, как в мои семнадцать лет, в этом я ничуть не сомневаюсь, но если я справилась с этой задачей, потеряв любовь, то наверняка справлюсь и еще раз – теперь, когда я нашла ее. Я сделаю это. Я выйду за тебя.

Он медленно растянул губы в улыбке.

– Итак, переходим к эпилогу, – сказал он.

Опустившись на колено, он принял живописную, нарочито театральную позу на траве, на фоне озера, и бережно взял Клодию за руку.

– Клодия, моя единственная любовь, – продекламировал он, – ты окажешь мне величайшую честь? Станешь моей женой?

Она разразилась смехом – мелодичным, как журчание воды.

– Вид у тебя ужасно нелепый, – оценила она, – и вместе с тем романтичный. И невозможно притягательный. Ну конечно, стану. Я ведь уже сказала. Вставай, Джозеф. Иначе на колене останется пятно от травы.

– Придется встать на оба колена, – решил он, – так сказать, для симметрии.

Он потянул к себе Клодию, они встали на колени лицом к лицу и обнялись.

Перейти на страницу:

Бэлоу Мэри читать все книги автора по порядку

Бэлоу Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Просто совершенство отзывы

Отзывы читателей о книге Просто совершенство, автор: Бэлоу Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*