Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Прелестная лгунья - Коултер Кэтрин (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

Прелестная лгунья - Коултер Кэтрин (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Прелестная лгунья - Коултер Кэтрин (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мадам, – обратился к ней Бэссик, – вас поджидает какой-то господин. Он говорит, что его послал герцог.

Девушка, улыбаясь, поспешила в гостиную.

– Спасибо, Бэссик! – крикнула она через плечо.

– Закрой дверь.

Замерев на месте, девушка в ужасе смотрела на Конана де Витта, направившего на нее свой пистолет.

– Закрой дверь, иначе я убью того старика! Быстро! – рявкнул де Витт.

Затворив дверь, девушка медленно повернулась к шпиону.

– Что вы здесь делаете?

– Я должен был по поручению Джона Эджертона сообщить тебе, что твой чертов герцог мертв. Дьявол. К сожалению, это не так! Они взяли Эджертона, они! И я думаю, в этом повинна ты. Орлица, потому что они поймали и всех остальных наших людей, попавших в Англию через тебя. Но мне удалось бежать. Те же люди, которые предупредили Эджертона о том, что лорд Петтигрю со своими ищейками рыскает по Чеслею, спасли меня. Промешкай я хоть час, сидел бы сейчас вместе со всеми за решеткой.

– Зачем вы приехали сюда? Вы же знаете, что вас ищут.

– Да пусть ищут хоть в Шотландии! Им все равно не разыскать меня, – уверенно проговорил де Витт. – Говорил я Джону не доверять тебе! Сто раз повторял одно и то же, но куда там! Он хотел тебя, хотел, чтобы ты была в его власти. У него хватило глупости надеяться, что он крепко насадил тебя на крючок. Идиот! Впрочем, что бы он там ни, думал и ни говорил о тебе, я-то вижу, что нас предала именно ты.

– Вообще-то все дело не во мне, а в самом Эджертоне, – защищалась Эванжелина. – Все началось с убийства невинной миссис Нидл, и если бы он его не совершил, то, возможно, ничего бы не случилось. Узнав о том, что его старая няня была задушена, герцог привез сюда сыщика. Накануне нашего с герцогом отъезда в Лондон я встречалась с очередным человеком Хоучарда на берегу. Сыщик видел нас и рассказал об этом герцогу. При этом он не распознал во мне женщину, потому что я, как обычно, была в длинном плаще. Так что я не предавала вас, во всем повинен сам Эджертон.

– Нет, – произнес Конан, – нет, ты извращаешь факты. – Он подошел к ней ближе. Эванжелина слышала его тяжелое дыхание. – Скоро, – проговорил он, едва не касаясь се лица, – я вернусь во Францию, но вернусь не один. Мне известно, что ты выложила им все, что знаешь. Так вот, я сам отведу тебя к Хоучарду. Он убьет тебя с улыбкой, так и знай! Я беру тебя в заложницы, – заявил он. – Считаю, что я отлично все придумал. Живая ты мне нужнее, чем мертвая.

Хотя бы Эдмунд в безопасности, подумала Эванжелина. Слава Богу, лишь Эджертон угрожал жизни мальчика. Впрочем, знай об этом де Витт, не сомневалась девушка, он бы не раздумывая убил ребенка. Она и выиграла, и проиграла битву. Но игра еще не закончена. Пока она жива…

* * *

Выпрыгнув из двуколки, герцог бросил поводья Джаниперу и стал быстро подниматься по полустертым каменным ступеням. Он распахнул тяжелые передние двери замка и громко позвал Эванжелину.

– Ваша светлость, что вы тут делаете? – изумился, увидев его, Бэссик. – Джентльмен, которого вы прислали, чтобы сообщить мадам о том, что вы задерживаетесь…

– Что еще за джентльмен, Бэссик? – вскричал Ричард, схватив управляющего за руки и тряхнув его как следует. – Быстро, Бэссик! Кто это такой? Что здесь происходит? Где мадам?

– Она в гостиной, ваша светлость, вместе с господином, которого вы прислали к ней. Пойду сообщу ей о вашем раннем возвращении.

– Господь Вседержитель, никого я к ней не посылал!! – Ричард не стал дожидаться ответа Бэссика.

Пробежав через холл, он толкнул тяжелые двери гостиной.

Парчовые шторы слегка колыхались на ветерке, дувшем из открытого окна. Комната была пуста. Герцог почувствовал, что его затошнило от страха за Эванжелину.

Бросившись в коридор, он едва не налетел на Бэссика.

– Кто был этот человек? Бэссик, как и вся прислуга в замке, знал, что недавно были пойманы несколько французских шпионов, которые занимались своими грязными делами на принадлежавшей герцогу территории. Слугам также было известно, что мадам каким-то образом замешана в этом, но никто толком ничего не знал. А сейчас, похоже, происходило что-то ужасное.

– Он назвался Фергюссоном, ваша светлость, – пробормотал управляющий.

Герцог выругался.

– Как он выглядел? Быстрее, Бэссик, говори, в его внешности было что-то примечательное?

– Он был примерно того же возраста, что и вы, ваша светлость. Мне мистер Фергюссон показался приятным молодым человеком. Ах да, шрам, ваша светлость. Шрам у него на щеке! Господи, неужто его зовут не Фергюссон?

– Нет, – покачал головой Ричард. – Это Конан де Витт, очень опасный человек, Бэссик. Собери всех людей. Он забрал мадам. Быстрее, Бэссик.

Герцог бросился в библиотеку за своими пистолетами. На ходу он спросил управляющего:

– Он был в коляске, Бэссик? Или верхом? Как он приехал?

– Он приехал верхом, ваша светлость. Нет, коляски не было. Схватив два заряженных пистолета, Ричард побежал в конюшню. Де Витт хочет либо убить ее, либо увезти с собой во Францию в качестве заложницы. Он не мог уехать далеко, если усадил Эванжелину на своего коня. Ему понадобится вторая лошадь, а потом, наверное, он увезет ее в Истборн – ближайший город, откуда можно сесть на судно, идущее во Францию. Тревлин сидел на корточках возле конюшни и чинил уздечку.

– Тревлин, ты видел мадам?

– Да, ваша светлость, – неспешно ответил конюх, почесав за ухом. Однако, услышав взволнованный голос хозяина, Тревлин живо вскочил на ноги. – Вот и я подумал, – сбивчиво заговорил он. – Вот, стало быть, я и подумал, что это она с ним делает. Она была с каким-то мужчиной, ваша светлость. Они шли к утесу, к той самой пещере.

Герцог услышал, как за ним, шумно топая ногами, бегут его слуги. Не глядя на них, Ричард помчался к берегу, крикнув через плечо:

– Он повел се к скалам!

Схватив уздечку, Тревлин присоединился к остальным.

Обежав конюшню и приблизившись к тропинке, ведущей к пляжу, Ричард увидел покачивающуюся на воде лодку. Он был уже ярдах в тридцати от скал, как вдруг до него донесся громкий крик Эванжелины, перешедший в жалобный стон.

Кровь стучала у герцога в висках, сердце, казалось, готово было выскочить из груди. Скалистый участок побережья тянулся к самому обрыву утеса, неподалеку от которого Ричард и заметил Эванжелину, вырывающуюся из рук де Витта. Негодяй пытался подвести ее к самому обрыву и столкнуть вниз. Никакой лошади поблизости не было. Господи, он был готов убить их обоих.

– Де Витт, отпусти ее! – крикнул герцог.

Де Витт обернулся, не выпуская девушку из своих цепких рук.

– Дерись со мной, мерзкий трус! Отпусти ее!

И вдруг, когда хватка де Витта чуть ослабла, Эванжелина изловчилась и ударила негодяя коленом в пах. Он закричал и выпустил ее. Девушка тут же отскочила от него, но, сама того не желая, оказалась на самом краю обрыва. Силясь удержать равновесие, она замахала руками. Увидев это, де Витт кинулся к ней, вытянув вперед руки. Он бы успел толкнуть ее, но, к счастью, в это мгновение Эванжелина упала на четвереньки. Споткнувшись об нее, де Витт не сумел остановиться, перелетел через девушку и с воплями упал в пропасть.

Когда герцог подбежал к Эванжелине, та уже успела встать на моги и смотрела вниз, на берег. Ричард устремил свой взор туда же. Вскоре вокруг них собралась вся домашняя прислуга Чеслей-Касла.

Конан де Витт лежал на спине, полы его серого плаща трепетали на ветру, как крылья огромной птицы. Только сейчас герцог увидел, что лодка поспешно уходит от пристани.

Значит, он не собирался убивать ее, а хотел увезти во Францию.

Ричард обнял Эванжелину.

– Все кончено, – прошептал он ей на ухо. – Все кончено, де Витт мертв. – Дрожащими руками герцог лихорадочно гладил плечи и спину Эванжелины. Он испытывал такое огромное, облегчение, что от волнения даже не мог говорить.

Девушка взглянула на него, и он увидел, что зрачки се расширились до того, что глаза стали казаться почти черными.

Перейти на страницу:

Коултер Кэтрин читать все книги автора по порядку

Коултер Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Прелестная лгунья отзывы

Отзывы читателей о книге Прелестная лгунья, автор: Коултер Кэтрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*