Сама невинность - Гурк Лаура Ли (библиотека электронных книг .TXT, .FB2) 📗
— Ты тараторишь, когда нервничаешь. Ты знаешь об этом?
— Разумеется, я чертовски сильно нервничаю! Впервые в жизни я открываю своё сердце женщине! Как ты думаешь, ты могла бы дать мне ответ?
Она хотела, хотела больше всего на свете.
— А ты задал мне вопрос?
Мик сделал глубокий вдох.
— Ты выйдешь за меня замуж?
— Ты же не из тех, кто женится.
— Это было до того, как я встретил правильную женщину. Я тебя люблю, и это делает тебя для меня правильной женщиной.
Софи судорожно обняла Мика, спрятала лицо у него на груди и пробормотала:
— Когда той ночью ты отправил меня домой, я так испугалась. А потом ты всё не приходил и не приходил, и я подумала, что ты бросаешь меня, что ты не хочешь меня больше.
Мик приподнял ее голову и поцеловал в лоб.
— Мне нужно было сделать кое-что важное, — сказал он и прижался лёгким поцелуем к её губам.
Софи кивнула.
— Расследование.
— Неправильный ответ, ясновидящая, — улыбаясь, ответил он. — Потребовалось три дня, чтобы изготовить часы.
Софи издала странный звук: полусмех – полувсхлип.
— Я люблю тебя.
— То есть это означает, что ты выйдешь за меня замуж?
— Да, да, да, — бормотала она. Каждое слово прерывалось поцелуем. — Ты всерьёз говорил о том, чтобы уйти из Скотленд-ярда и стать частным детективом, как Шерлок Холмс?
Мик нежно погладил её по щеке.
— Всерьёз, Ватсон.
Отодвинувшись, Софи изумлённо посмотрела на него.
— Ты хочешь, чтобы я помогала тебе в работе?
Он рассмеялся.
— Думаешь, я смог бы тебя остановить? Кроме того, полагаю, для частного детектива это весьма полезно — иметь в помощниках ясновидящую.
Софи приподняла голову, ожидая поцелуя, но Мик не понял её намека. Вместо этого он положил руки ей на плечи и немного отодвинул от себя.
— А теперь я собираюсь задать тебе второй вопрос.
— Какой вопрос?
— Что такого намешано в твоих чёртовых духах?
— Почему тебе это интересно? — прижимаясь к нему ещё крепче, прошептала Софи.
— Ты знаешь, почему, — протянув руку назад, Мик закрыл дверь. Раздался звук поворачиваемого в замке ключа.
— Скажи мне в любом случае. Зачем тебе это знать?
— Сначала скажи мне рецепт, — наклоняясь и целуя её ушко, пробормотал Мик.
— Жасмин, лимон, спирт, розовая вода, — он легонько дунул ей в ухо, и у неё перехватило дыхание. — Лаванда, — с трудом продолжила она. Он покусывал мочку её ушка, и это отвлекало. Нероли, корица, бергамот, гвоздика и, наконец, последний, очень особенный ингредиент.
— Какой ингредиент?
Повернув голову, Софи поцеловала Мика и одновременно ухватилась за лацканы его пиджака и шагнула назад, к стоящему там рабочему столу, потянув Мика за собой.
— Я скажу тебе позже, — оторвавшись от его губ, пробормотала она. — Намного позже.
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Куратор: Нюрочек
Над переводом работала: Нюрочек
Бета–ридинг, вычитка: Москвичка
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.