Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Шотландский лев - Дрейк Шеннон (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Шотландский лев - Дрейк Шеннон (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Шотландский лев - Дрейк Шеннон (бесплатная регистрация книга TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Свет факела перестал двигаться. Кристина замедлила шаг и подошла поближе. Игрения, остановившись перед одним из мраморных надгробий, положила на него первые весенние цветы.

Кристина подошла ближе и прочла: «Афтон, лорд Лэнгли».

Игрения, заметив ее, пояснила:

– Это мой первый муж.

– Соболезную, – тихо произнесла Кристина. – Он был убит на войне?

– Он не принимал участия в войне. Он был шотландцем, сторонником независимости. Но тогда, много лет назад, Эдуард I так прочно держал в своих руках весь этот край, что проявлять неповиновение ему мог только сумасшедший. В замке началась эпидемия, но желающих помочь не нашлось.

– Он умер от болезни?

– Да.

Игрения повернулась и осветила факелом другое надгробие. На нем была надпись: «Марго, дорогая и любимая жена. Эйлин, драгоценное дитя».

– Первая семья Эрика, – пояснила Игрения.

– Они умерли здесь? – спросила Кристина.

– От чумы. Видишь ли, все они были узниками. И Эрик тоже. Их ожидала казнь. Но над чумой не властен ни один человек. Некоторые выжили, некоторые умерли. – Игрения замолчала и подозрительно взглянула на нее: – Ты спустилась вниз, чтобы посмотреть, не держим ли мы в темнице какого-нибудь бедолагу?

Кристина покраснела.

– Да, я слышала, что здесь содержат узников. И что вы тоже некоторое время пробыли здесь.

– Я была зла и настроена очень решительно. Как ты теперь убедилась, это не самое приятное место. Но, уверяю тебя, теперь здесь никого не содержат.

Кристина улыбнулась:

– Я и сама не знаю, зачем пошла следом за вами. Я не имела права.

– Дни тянутся бесконечно. Естественно, однообразие надоедает. Вот поэтому… а я знала, что ты идешь за мной. Я нарочно пошла быстрее, чтобы оставить тебя в темноте. Но тебя не так-то легко испугать, не так ли?

– Я чуть не завизжала от страха, – призналась Кристина.

– Но ведь не завизжала.

– Наверное, потому, что я больше всего боялась, что вы заметите меня. Но как вы сами не боитесь приходить сюда одна?

Игрения с грустью покачала головой:

– Афтон был мягким, добрым человеком. Жена Эрика была красавицей с добрейшим сердцем. А его дочь… смерть ребенка всегда бывает самой большой утратой. Похороненные здесь люди совсем меня не пугают. Иногда бывает неплохо прийти сюда и подумать о том, что мы многое имеем, несмотря на наши потери. И конечно, напомнить себе, что я не желаю, чтобы кто-нибудь когда-нибудь содержался в этих темницах. – Она вдруг вздрогнула всем телом. – Давай-ка поднимемся наверх.

– А жена Джейми? Она тоже здесь похоронена? – спросила Кристина.

– Она погибла, когда горел их дом. Насколько я поняла, им не удалось собрать даже ее кости, – ответила Игрения.

– Какой ужас! – испуганно пробормотала Кристина.

– Тогда погибло множество народа. Не оставили ни одной овцы, ни одного поросенка, из мужчин кого-то взяли в плен, кого-то убили. Разрушение было полное. Меня здесь в то время не было. Я знаю лишь то, что рассказал мне Эрик. Джейми об этом никогда не говорит.

Игрения вдруг, извинившись, направилась в глубь коридора, освещая себе дорогу факелом. Кристина двинулась за ней следом.

Они подошли к темницам. Кристина слышала шуршание крыс, снующих под ногами. Воздух здесь был такой спертый, что было трудно дышать.

А Игрения продолжала продвигаться вперед. Наконец они добрались до последней темницы. Коридор заканчивался тупиком. В стене виднелась железная дверь, снабженная тяжелым металлическим засовом. Игрения оглянулась.

– Ну, теперь ты видела все, – сказала она.

Они находились в темнице, задняя, тупиковая стена которой была заложена камнем. Кристина догадывалась, что находилось за этой стеной. Это был выход из замка. Когда он был заложен камнем, помещение можно было использовать как запасную темницу, если бы в этом возникла необходимость.

Но если источник опасности находился снаружи, каменную кладку можно было сломать и сбежать из Лэн-гли. Наверное, подземный ход шел под крепостным рвов и заканчивался где-нибудь в чаще леса.

Но если бы кто-нибудь узнал об этом подземном ходе, им могли бы также воспользоваться, чтобы тайно проникнуть в Лэнгли.

Кристина ускорила шаги, потому что сильно отстала от Игрении. Они миновали склепы и подошли к лестнице.

– Осторожно, не оступись, – предупредила ее Игрения.

– Спасибо за заботу, – ответила Кристина.

Поднявшись вверх по лестнице, женщины остановились у главного зала.

– Я глубоко сочувствую вам и очень рада, что вы и Эрик в то время могли утешиться друг другом.

– В то время? – тихо повторила Игрения и неожиданно рассмеялась: – В то время я ненавидела землю, по которой ходит Эрик, и из-за него оказалась в темнице. Но довольно об этом. Жизнь иногда делает крутые повороты. Как говорится, неисповедимы пути…

– Но мне показалось, что вы очень счастливы с ним.

– Так оно и есть. Пожалуй, следует тебя немного предупредить. Я оказалась в темнице из-за Эрика. Он, как и Джейми, иногда проявлял необузданный нрав.

Кристина, успевшая полюбить хозяйку, почувствовала некоторое раздражение.

– Мне некуда бежать, миледи. Я никому не причинила зла, поэтому меня удивляет, что мне не доверяют. Но сама я чувствую себя здесь гораздо лучше, чем в любом другом месте.

– Да, но все может измениться, – заметила Игрения. – Помни, тебе всегда следует проявлять осторожность.

– Буду помнить, – заверила ее Кристина.

Игрения зябко поежилась:

– Холодно. Согрею, пожалуй, вина у огня. Скоро мужчины придут ужинать.

– Я с удовольствием выпью теплого вина. Спасибо.

– Хочу тебе сказать, Кристина: никогда не попадай в темницу. Прошу тебя. Никогда.

– Кажется, для этого нет причины, миледи.

Игрения пристально взглянула на нее и отвернулась.

– А вот и мужчины пришли. Какие новости, Лайам? Никто не приближался к нашим стенам?

– Никто, кроме наших овец, миледи, – ответил Лайам.

В зал стали прибывать другие обитатели замка. Кристина передвинулась поближе к огню. Игрения приказала принести вина. Лорен, как всегда, сидела в кресле, склонившись над шитьем.

Кристина вдруг почувствовала, как на нее словно повеяло теплом. «Это от огня», – подумала она.

Но нет. Тепло как бы исходило изнутри, обволакивая ее.

– Что? – насторожилась Лорен и, бросив иголку, нитки и шитье, вскочила на ноги. – Случилось что-нибудь плохое?

Кристина отрицательно покачала головой. Она не чувствовала ни боли, ни дискомфорта. Наоборот, у нее как будто прибавилось сил.

– Кристина, с тобой все в порядке? Ты не заболела? Ответь мне, пожалуйста!

– Ничего плохого не случилось… случилось что-то хорошее! – ответила она и взглянула на Лорен, уверенная, что Стивен не только цел и невредим, но и находится поблизости. – Стивен где-то неподалеку. Где-то очень близко. Я почти уверена. И с ним все в порядке, Лорен. Мне кажется, что он направляется к нам!

Как ни странно, лагерь на передовой оказался весьма обжитым местом. Стивену отвели один из личных шатров Брюса, который скорее всего был захвачен у англичан, предоставили застеленную одеялами походную койку и дали еще несколько одеял, чтобы укрыться. Поужинал он свежайшим ростбифом, весьма искусно приготовленным.

Вино, которым его угостили, было очень тонкое… и явно не из кладовых Хэмстед-Хита.

Он и Ламберт, пересев на хороших коней в Хэмстед-Хите, смогли передвигаться со значительно большей скоростью, однако для того, чтобы отыскать позицию шотландцев, им пришлось преодолеть немало трудностей. Они скакали в темноте, пробирались по заросшим лесным тропам, чтобы их не смогли обнаружить. Спали на земле, подстелив конские попоны. Они объезжали стороной деревни. У них было мало еды – только то, что захватили с собой из Хэмстед-Хита, да сухие ягоды, которые они находили в лесу. Стивен не знал, как его встретит Роберт Брюс, но ведь именно он убеждал всех, что разумно платить дань шотландскому королю, и, очевидно, слухи об этом дошли до Роберта Брюса.

Перейти на страницу:

Дрейк Шеннон читать все книги автора по порядку

Дрейк Шеннон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шотландский лев отзывы

Отзывы читателей о книге Шотландский лев, автор: Дрейк Шеннон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*