Первый шаг к счастью - Смит Барбара Доусон (читать онлайн полную книгу .txt) 📗
– Зайдем внутрь, – предложил он, – чашка горячего чая восстановит твои силы.
Кэсси сомневалась в том, что в мире существует средство, которое могло бы ей помочь, , но не хотела разочаровывать кузена. Она была невероятно благодарна ему за то, что в такое трудное для нее время он выполнял все ее капризы.
– Я сейчас приду, только возьму свою коробку.
Честно говоря, Кэсси чувствовала себя слишком подавленной, чтобы разговаривать с незнакомыми людьми. Даже такое маленькое усилие было выше ее сил. Она хотела сразу же лечь в постель и уснуть, надеясь, что во сне ей удастся забыть про свои беды.
Пока они стояли и разговаривали, карета, запряженная тройкой лошадей, проехала мимо гостиницы. Уолт посмотрел ей вслед и успокаивающе похлопал Кэсси по плечу.
– Я вернусь через минуту, – сказал он, направляясь к гостинице.
Хозяин вытащил их небольшие сумки – у них не было времени упаковывать сундуки – и повел лошадь вместе с экипажем к конюшне.
Одинокая и растерянная, Кэсси подняла свою круглую коробку, чувствуя, как темнота смыкается вокруг нее. Холодный ветер пронизывал ее насквозь. Интересно, что сейчас делает Сэмюел? Все еще играет в карты с братьями? Заметил ли ее отсутствие?
Кэсси не хотела думать о нем. Но его улыбка, его прикосновения стали просто жизненно необходимыми для нее, и она не могла выбросить их из головы. По крайней мере в их сыне или дочери сохранится частичка Сэмюела. И он будет их навещать, он же обещал, что не покинет своего ребенка.
Возможно, со временем она привыкнет жить без мужа. Приспособится к той жизни, которая сейчас кажется ей невыносимой. Боже, но как бы она хотела, чтобы Сэмюел приехал за ней!
Топот лошадиных копыт и шуршание колес привлекли ее внимание. Кэсси увидела, что во двор заехала карета и остановилась недалеко от нее. Была ли это та же самая карета, которая недавно проезжала мимо? Возможно, ее пассажиры захотели остановиться тут на ночлег?
Дверь кареты открылась, и оттуда вышел мужчина, лицо которого оставалось в тени.
Наклонившись, он опустил что-то на землю, потом выпрямился, осмотрелся и остановил свой взгляд на Кэсси.
Сердце ее учащенно забилось, в голове мелькнула невероятная мысль. Затаив дыхание, она сделала шаг в его сторону. Сэмюел? ^^
Глава 30
«ЧЕРНЫЙ ЛЕБЕДЬ»
Поклонившись мне, капитан Грэндич громовым голосом произнес:
– Наконец-то прекрасная Белинда будет моей.
Когда наступила моя очередь, я знала, что это мой последний, единственный шанс изменить свою судьбу.
– Нет, – закричала я, – тысячу раз нет!
В отчаянии я подпрыгнула, схватила один из фонарей и швырнула его на палубу.
– Она поехала с Уолтом в Чилтерн-Палас, – мрачно сообщил Сэмюел всей семье, собравшейся в гостиной. Не в силах справиться со своим волнением, он ходил по комнате взад и вперед. – Как будто этот мальчишка сможет защитить ее. Черт возьми, ей следовало оставаться здесь.
Чувство вины угнетало Сэмюела. Он был виноват в том, что Кэсси уехала. Нельзя было отдавать ей договор без всяких объяснений. Он просто побоялся вручить ей этот документ лично, потому что не хотел, глядя ей в глаза, признаться в том, что был не прав, сделав ненависть основой своей жизни.
Майкл вскочил:
– Мы организуем поиски. Они еще не могли уехать далеко.
– Я пойду в конюшню, – предложил Джошуа, – нам понадобятся лошади.
– Вам нужна будет провизия, – сказала Вивьен, – я соберу кое-что в кухне.
Вместе с Энн и Кэт они быстро вышли из гостиной. Гейбриел и Брэнд ушли вместе с Джошуа. Сэмюел был благодарен за их желание немедленно отправиться на поиски. Никто не колебался ни минуты, хотя уже совсем стемнело и им предстояла долгая ночная поездка верхом. Побледневшая и испуганная, к нему подошла старая леди Стокфорд:
– Найдите ее, Сэмюел, и привезите к нам.
Она должна была бы сердиться на него за его глупость, но на ее благородном лице, где годы отложили свой отпечаток, отражались лишь беспокойство, страх и любовь. Те же самые чувства владели сейчас и Сэмюелом.
И он инстинктивно обнял ее за хрупкие плечи.
– Я сделаю все, что в моих силах... бабушка.
Когда Кэсси приблизилась к мужчине, то с ужасом поняла свою ошибку. Вместо высокого стройного Сэмюела перед ней стоял среднего роста коренастый плотный мужчина. Подойдя к Кэсси, он заключил ее в железные объятия.
Вскрикнув, она стукнула его коробкой по голове. Раздался глухой звук, мужчина выругался, но не разжал рук. Он запихнул ее в карету, следом вскочил туда сам и закрыл дверь. И тут же карета тронулась с места.
Потеряв равновесие в резко тронувшейся карете, Кэсси схватилась за висевший ремень. Никакого освещения в карете не было, и мужчина как зловещая тень нависал над ней. В отчаянии она подскочила к двери, но ее похититель опередил ее.
– Сожалею, что мне приходится так поступать, миледи, – усмехнулся он.
Кэсси узнала этот голос. Но еще до того, как она мысленно произнесла его имя, он прижал к ее носу и рту кляп, пропитанный каким-то веществом, которое тут же проникло в легкие. Она потеряла сознание.
Когда группа всадников выехала из конюшни Стокфорд-Эбби, Майкл изложил свой план. По главной дороге они доедут до Эксетера, там выяснят, не поехали ли Уолт и Кэсси по боковой дороге напрямую в Чилтерн-Палас. По пути они не пропустят ни одного постоялого двора, ни одного селения.
Сэмюел пытался убедить себя, что рядом с Уолтом Кэсси находится в безопасности. Безусловно, Уолт не решится путешествовать в темноте. И все же Сэмюелу не удавалось подавить глубоко сидевший в нем страх. Время от времени он проверял лежавший в кармане дуэльный пистолет, понимая, что не успокоится до тех пор, пока Кэсси не окажется в Стокфорд-Эбби под охраной его братьев.
Когда они подъехали к воротам аббатства, из двухэтажного каменного здания вышел средних лет слуга, приветствуя всадников. Открывая огромные железные ворота, он обратился к Майклу:
– Милорд, сегодня во второй половине дня, когда у вас был праздник, мужчина в черной карете хотел заехать во двор. Услышав от меня, что я должен получить на это ваше разрешение, он уехал, не сообщив своего имени.
Ошеломленный услышанным, Сэмюел подъехал ближе:
– Опишите его.
И когда сторож выполнил его просьбу, Сэмюел понял, кем был этот незваный гость. Боже, он должен был раньше догадаться, кто этот таинственный поклонник Кэсси!
Постепенно к Кэсси возвращалось сознание. В висках раздавались ритмичные щелчки, щека ее лежала на подушке, от которой шел запах сырости, а мягкое покачивание вызывало ощущение тошноты. Веки казались невероятно тяжелыми, как будто на них положили камни. Кэсси чувствовала потребность поднять веки, она боялась, что произойдет что-то страшное, если она не откроет глаза. И она их открыла.
Все вокруг было как в тумане. Слабый свет фонаря освещал маленькую комнату с крошечным круглым окошком без штор, сквозь которое был виден только ночной мрак. Вещей было мало: стул, деревянные полки и кушетка, на которой она лежала.
Болезненные воспоминания возвращались к Кэсси. Подпись Сэмюела на договоре о раздельном проживании, скоропалительный отъезд с Уолтом, черная карета...
Дверь открылась, и вошел ее похититель, невысокий мужчина с рыжеватыми волосами и веснушчатым лицом гнома.
Кэсси посмотрела на него с удивлением и ужасом.
– Мистер Макдермот? – прошептала она пересохшими губами.
– Да, – сказал он. Усмешка на его лице была одновременно и обаятельной и зловещей. – Я счастлив, что могу наконец открыто предстать перед вами. Я уже очень давно мечтал об этом.
– Где я нахожусь?
– На борту яхты «Черный лебедь». Я переименовал ее после того, как узнал о вашей книжке. – Он погрозил Кэсси пальцем: – Вы поступили весьма хитро, решив спрятать свой талант за псевдонимом.