Магия Калипсо - Коултер Кэтрин (книги бесплатно .TXT) 📗
— Наверное, мне стоит научиться у нее готовить перед отъездом.
— Это вы-то пойдете в кухню?
— А почему бы и нет, Патриция? Вы же иногда туда заявляетесь, как мне говорили.
Дэниел оторвался от коронного блюда.
— Что? И когда это было?
Лайонел сжал под столом ногу Дианы.
— Не знаю, — сказала она, стараясь ответить непринужденно.
Бемис обратился к Лайонелу:
— Милорд, нам с вами необходимо поговорить.
— Да? — проговорил Лайонел.
— Касательно «Менденхолла», сэр! — В голосе Бемиса звучала отчаянная решимость. — Торренс очень беспокоится.
— Это очень мудро с его стороны. Наверное, нам наконец действительно нужно поговорить, и о «Менденхолле» в том числе. Поговорим завтра.
Казалось, Бемис собирался еще что-то сказать, но тут раздался вопль. Он донесся с первого этажа.
— Господи, что там еще?! — Люсьен отбросил салфетку и откинулся на спинку стула.
Послышался топот ног и еще один вопль.
Диане вдруг показалось, что она знает причину криков. Она закрыла глаза и застыла.
Глава 25
Из гнилых яблок не выберешь.
Чарльз Суонсон был мертв: убит выстрелом в голову. Со времени убийства прошло достаточно времени: его тело успело остыть. Труп был запрятан в зарослях бугенвиллеи в восточном конце сада. На него наткнулся один из садовников.
Обыскали весь сад, но следов убийцы Суонсона так и не нашли. Примерно в десяти футах от тела валялось ружье, принадлежавшее Люсьену. Обычно оно хранилось в оружейном шкафу, но сейчас его место было пусто.
Над большим домом нависла тревога.
— Боже мой, — только и мог произнести Люсьен, не сводя глаз со своих рук, сложенных на коленях. Диана хотела подойти к нему, но Лайонел взял ее за руку и отрицательно покачал головой. Дебора мягко зашла за спинку стула, на котором сидел Люсьен, и положила руку ему на плечо.
«Мы все сидим здесь, молчаливые и беспомощные», — подумала Диана. Эдвард Бемис выглядел хуже всех. Казалось, он разом постарел лет на десять, его руки тряслись. Когда Лайонел протянул ему бренди, управляющий ничего не сказал, просто схватил рюмку и залпом проглотил содержимое.
Патриция заплакала, и Дэниел осторожно обнял ее и стал укачивать, словно ребенка. Прижатая к его огромной груди, Патриция и в самом деле походила на ребенка.
Диана видела, что Дебора отошла от Люсьена и села в кресло с подлокотниками в дальнем углу гостиной. Она сидела неподвижно и смотрела в пустоту немигающим взглядом. Женщина пробормотала что-то вполголоса, но Диана услышала лишь сдавленные звуки.
Лайонел медленно проговорил, обращаясь к Люсьену:
— Я считаю нашей обязанностью, сэр, раскрыть это преступление.
Люсьен еще никогда не чувствовал себя таким обессилевшим. Его тело отяжелело, разум отказывался служить ему. Плантатор кивнул.
— Продолжайте, мой мальчик.
— Хорошо, — ответил Лайонел и посмотрел на лица присутствующих. — Я считаю, — проговорил он, — что каждый из нас должен рассказать, как провел сегодняшнее утро. Кажется, мистер Саварол видел Суонсона часов в десять. Это так, сэр?
— Да, — ответил Люсьен. — Это верно.
— Кто-нибудь видел его после этого?
Грейнджер кивнул.
— Да, я видел его днем. В кабинете, примерно в час дня.
— Кто-нибудь видел его позднее?
Никто не видел, точнее, никто не признался, что видел Чарльза Суонсона позднее.
— Значит, можно предположить, что его убили между часом и шестью. Кто слышал что-либо, похожее на ружейный выстрел?
Все молчали — никто.
— Что ж, хорошо. Тогда начнем с меня: я расскажу о том, что делал утром и в течение дня. — Лайонел говорил медленно и обстоятельно. — …а после купания мы с Дианой вернулись в дом, это было около пяти. Конечно, только мы с женой можем подтвердить алиби друг друга. Жаль, что больше никто нас не видел после того, как мы уехали из поселка рабов. Во сколько это было, Диана?
— Мне кажется, примерно в половине четвертого.
У Люсьена Саварола не оказалось свидетелей в течение довольно большого периода времени. Он работал в своем кабинете, затем пошел прогуляться в манговую рощу, чтобы, как он сказал, подумать. Даже Грейнджер, который обыкновенно находился среди рабов, сегодня несколько часов провел в своем доме за составлением писем.
Все сидели и смотрели друг на друга. Люсьен тяжело вздохнул.
— Что теперь, Лайонел?
Лайонела беспокоило, что Люсьен Саварол держался отчужденно и старался переложить все на него, Лайонела. Не потому ли, что он подозревает Дебору?
— Нам нужно похоронить Чарльза Суонсона. Бемис, у него есть родственники? Вы с ним как-никак были друзьями.
— Нет, — ответил Бемис, — у него нет семьи.
— Я еще хочу кое-что узнать, мистер Бемис, — вдруг чистым и твердым голосом сказала Диана. — Я видела, как вы с Чарльзом ссорились, видела, как вы ударили его.
Все посмотрели на Бемиса, который тут же побледнел. Если бы взгляды могли убивать, подумал Лайонел, то Диана уже была бы мертва.
— Да, Бемис, не могли бы вы объяснить эту ситуацию? — попросил Люсьен.
Бемис молчал, но Диана видела, что он вот-вот сорвется.
— Это… личное дело, — наконец проговорил управляющий. — К убийству это не имеет никакого отношения. Клянусь!
— Думаю, вы должны объяснить подробнее! — резко сказала Дебора, поднимаясь с кресла. — Что значит личное дело?
Бемис покачал головой.
— Вас это не касается. Господи, он же был моим другом! — Он вскочил. — Вы понимаете?! Он был моим другом! Вы видели его? Ему же почти оторвало голову! Господи! — Бемис бросился прочь из гостиной, дверь с шумом захлопнулась за ним.
Все молчали, никто ничего не хотел говорить.
— Вот как, — сказала Дебора.
— Вот так, — отозвался Люсьен.
«Ссора любовников?» — подумал Лайонел, но ничего не сказал. Может, это Чарльз Суонсон встречался с Патрицией, а Бемис узнал об этом — отвергнутый любовник, пылающий ревностью. А как объяснить убийство Мойры? Ведь у Бемиса не было никаких причин душить ее. Или были?
Возможно ли, что убийц двое? Лайонел вздохнул. В своем расследовании они не продвинулись ни на дюйм.
Прежде чем пожелать друг другу доброй ночи и разойтись, Люсьен сказал:
— Мне кажется, в дальнейшем никому из нас не следует оставаться в одиночестве. А если и придется, то нужно соблюдать осторожность.
Чуть позже, в постели, Диана спросила Лайонела:
— Ты видел, какое лицо было у Деборы?
— Да. Она, похоже, была сильно расстроена, но держала себя в руках. Возможно, она узнала о встречах Патриции с Чарльзом Суонсоном, пришла в ярость от того, что ее сына предали, и убила Суонсона.
— А Мойра? Разве у женщины хватило бы сил задушить ее?
— Думаю, хватило бы, если напасть внезапно.
— Дебора ненавидела Мойру.
— Видимо, да.
— Лайонел, мне страшно!
— Я знаю, Диана, конечно, знаю. — Он притянул ее к себе. — Я очень хочу увезти тебя отсюда.
— Я не могу уехать. Мой отец…
— Да. Люсьен. Я совершенно уверен, что Дебора что-то знает. Но имеет ли это отношение к преступлению, пока не ясно.
— До ее появления здесь все было хорошо. А потом появилась она, и Патриция, и Дэниел.
— Да. И с этим уже ничего не поделаешь, верно? Если бы здесь был магистрат или что-то в этом роде, можно было бы узнать о прошлом каждого. Я всего один раз сталкивался в своей жизни с тайной. Но это, конечно, совсем другое. Тогда речь шла о скаковых лошадях Фрэнсис и Хока. — Он долго рассказывал ей эту историю, пока, наконец, не подошел к концу, который был чистой и невероятной правдой. — И тогда Амалия, бывшая любовница Хока, спасла положение. Видела бы ты, как она вскочила на спину одного из крестьян и во весь голос произнесла речь!
Диана рассмеялась в темноте, и Лайонел чуть успокоился. Он поцеловал жену в кончик носа, затем в улыбающиеся губы.