Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Благородный разбойник - Кинсейл Лаура (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Благородный разбойник - Кинсейл Лаура (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Благородный разбойник - Кинсейл Лаура (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Стражник вот-вот проснется, милорд. Я продолжу наблюдение.

Дарио опять собрал их в приемной.

Елена уже была в костюме для верховой езды. Рядом стояли французские рыцари, ее свита, Филипп и Дарио. Она весь день надеялась на встречу с Аллегрето, иногда видела его стоящим в тени крепостных стен или бездельничающим подобно знатным молодым горожанам.

Сейчас она старалась не смотреть на него. Поблагодарила Франко Пьетро за успешное выступление на турнире. Он был в прекрасном настроении, горд своей победой, на что она и рассчитывала. Люди снова полюбили его, он представлял Монтеверде против Милана, а не дом Риата против дома Навона. Конечно, победа далась ему нелегко, при ходьбе он явно щадил свою ногу. Тем не менее он выглядел хоть и усталым, но довольным.

– Я не прошу вас опять садиться на коня, милорд, – сказала Елена, когда он с трудом поднялся с колена. – Я хочу, чтобы вы с Навоной остались в городе, пока я буду отсутствовать. Это лишь на две ночи... однако весь совет едет со мной. Я буду чувствовать себя более спокойно, зная, что цитадель в руках опытных командиров, пусть даже настоль не значительный срок.

В приемной раздался чуть слышный ропот. Все смотрели на нее так, будто она потеряла рассудок. В ответ Елена пожала плечами.

– Если вы опять намерены биться друг с другом, я не могу вас остановить, – прямо сказала она. – Вы можете сделать это и сейчас, у меня на виду. Но я прошу вас обоих не ссориться и живыми приветствовать меня у ворот, когда я вернусь. Это очень порадует людей.

– Скорее они просто онемеют от удивления, принцесса, – ответил Аллегрето.

Наконец она позволила себе взглянуть на него. Он только склонил голову и сделал отстраняющий жест.

– Но я останусь. И даю слово, что вы увидите меня живым, когда вернетесь.

Она с трудом отвела взгляд. Молчание вокруг них становилось слишком напряженным, слишком любопытным. Пожалуй, им действительно лучше не встречаться день или два.

– Да благословит вас Бог за вашу службу, милорд, – кивнула она.

– Мой сын остается в городе, принцесса? – вдруг спросил Франко.

– Нет, Маттео попросился со мной. Ему хотелось бы снова увидеть Авину.

– Какую стражу вы берете? – допытывался Франко.

– У нас десять всадников и отряд пеших, – ответил ему Филипп. – Кроме того, эскорт прислал капитан Гишар. – Он кивнул в сторону французских рыцарей. – На отдых мы остановимся в их лагере, а завтра продолжим путь к Авине.

– Не думаю, что вы поступаете мудро, оставляя здесь Навону одного и на свободе, принцесса, – хмуро произнес Франко. – Я останусь.

Заход солнца над собором Монтеверде был знаменит своей необыкновенной красотой. Аллегрето стоял в тени среди нескольких паломников, которые широко раскрытыми глазами смотрели на закат, явно ожидая явления чуда в этой золотой дымке света.

Но Аллегрето ждал совсем другого, ибо получил от Джироламо известие, что Франко придет на вечернюю службу. Ничего странного, Франко всегда заботился о своей душе, часто исповедовался и получал отпущение грехов. Весьма полезная привычка: можно и душу очистить, и незаметно встретиться с нужными людьми. Но хотя Риата посещал службу регулярно, только вот слушал мессы в разных церквях по всему городу, и Аллегрето не знал, где может его встретить.

Когда солнце опустилось за горы, пилигримы встали, отряхивая пыль с колен. Не поднимая головы, Аллегрето краем глаза видел Джироламо и его человека, стоящих в тени на площади и наблюдающих за боковыми дверями собора.

После окончания службы огромные бронзовые двери открылись, но вышла только небольшая кучка верующих, в основном пожилые женщины с закрытыми вуалью лицами. Аллегрето внимательно их рассматривал, но все они были слишком маленького роста и тщедушные. Ни Риата, ни Раймон де Клер не могли бы прикинуться такой старухой.

Англичанин час назад пропал из лазарета и цитадели, словно Лазарь из своей гробницы, но Аллегрето догадывался, куда он мог направиться. За Франко следил Джироламо.

Перед службой оба, и Раймон, и Франко, вошли в собор, но обратно ни один не вышел. Проскользнув в открытую дверь, Аллегрето преклонил колено, перекрестился и быстро взглянул в сторону южного придела. Там, по словам Джироламо, находились леса, доходившие до нижних окон.

Аллегрето сделал вид, что опустил пальцы в святую воду, хотя не коснулся даже резной чаши. Огромное пространство собора вторило каким-то шепотам, но это были не тихие голоса, а звуки, отдававшиеся от двойного ряда колонн, образующих неф.

Под прикрытием тяжелой колонны Аллегрето ухватился за ступеньку приставной лестницы и, хотя плечо у него еще болело, взобрался на леса. Внимательно оглядев сверху пустой неф, он заметил у подножия одной из колонн силуэт человека, сжимавшего рукоятку меча. Дальше стояли еще шестеро, неподвижно замерев в тени.

Аллегрето вел себя крайне осторожно. В том, что это ловушка, устроенная специально для него, он не сомневался. Но, поскольку те люди смотрели в сторону алтаря, он бесшумно двинулся по единственной доске, останавливаясь каждый раз, когда она пересекала окно, и, только убедившись, что никто нс глядит вверх, шел дальше. Наконец он добрался до поперечного нефа, где внизу стоял Франко Пьетро со своими людьми. Он, видимо, пришел на условленную встречу с Раймоном. Но за колоннами прятались люди, и Франко насторожился. Четверо сопровождающих прикрыли его: двое спереди, двое с флангов.

Священник погасил свечи у алтаря, преклонил колени, перекрестился и направился к выходу. Они с Франко обменялись любезным поклоном, словно не было ничего странного в том, что Риата остался после окончания службы.

Когда боковая дверь за священником закрылась и стихли его шаги, Франко громко произнес: – Выходи.

Встав на колено, Аллегрето смотрел вниз. Наконец из-под винтовой лестницы появился Раймон де Клер.

– Я просил, чтобы ты пришел один.

– Я не принимаю никаких приказов от шпионов, – холодно ответил Франко. – Если тебе есть что сказать о планах Навоны, говори. Иначе мои люди в самом деле нападут на тебя.

– Это мы еще посмотрим. – Раймон вдруг поднял руку и крикнул: – За Навону! Из укрытия выскочили наемные убийцы. Франко выругался, резко повернулся, успев отразить удар, а его слуга всадил меч в грудь противника.

Риата мгновенно образовал кольцо защиты, сопровождающие встали спиной друг к другу, их мечи сверкали в цветном свете, падавшем сквозь оконные витражи. Раймон вытащил свой меч и отошел в сторону.

Их была дюжина против пятерых, они наступали, стараясь добраться до Франко.

Аллегрето скептически наблюдал за происходящим. Это же церковь. Он услышал лязг арбалета, потом свист, и один из людей Франко упал. Другой нападавший тут же бросился в образовавшийся просвет, направив клинок в незащищенный бок Франко. Но тот ударил его носком сапога по колену, сбив с ног и вонзив меч в горло.

Кровь залила мраморный пол храма. Аллегрето никогда бы не подумал, что будет сочувствовать Франко, видя, как его пытаются зарезать. Он всегда желал ему смерти. Но так... в церкви... от его имени... Если Франко умрет, обвинят Навону. И опять начнется война.

Англичанину только этого и надо. Он хотел нарушить хрупкий мир в республике. Доказать, что принцесса ошибается. Вот он, стоит в стороне, наблюдая, как Франко бьется за свою жизнь. Тот, кто заявлял, что любит ее, кто волочился за нею, целовал, вдохновлял ее на любовные поэмы.

Франко мог сражаться с двумя противниками одновременно, но берег раненую ногу, да и рука действовала не слишком уверенно. Турнир не прошел для него бесследно. Он уже потерял двоих. И его силы были на исходе.

Аллегрето видел, как на его глазах рушится мечта Елены о мире. Видел, как наемный убийца торопливо перезаряжает арбалет. Он прыгнул вниз и, едва ноги коснулись пола, бросился к лучнику. Тот слишком долго прицеливался, боясь попасть в кого-нибудь из своих. Благородные помыслы. Увы, последние в его жизни. Аллегрето одним движением свернул ему шею, успев подхватить арбалет. Тем временем у Франко уже не осталось ни одного защитника, но его люди проделали ужасную работу. В свете высокого канделябра храм напоминал поле битвы, залитое кровью и усеянное трупами. Франко яростно отбивался от двух оставшихся противников. Если бы он не так устал, он бы давно порезал их на части. Но сейчас он спотыкался и в конце концов упал на колено. Издав победный вопль, атакующий занес меч для последнего удара.

Перейти на страницу:

Кинсейл Лаура читать все книги автора по порядку

Кинсейл Лаура - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Благородный разбойник отзывы

Отзывы читателей о книге Благородный разбойник, автор: Кинсейл Лаура. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*