Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Недоверчивые сердца - Роджерс Мэрилайл (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Недоверчивые сердца - Роджерс Мэрилайл (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Недоверчивые сердца - Роджерс Мэрилайл (читать книги онлайн полные версии .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Воины из Тарранта расселись на поляне, некоторые стояли, привалившись к скале, и все беспечно ждали прибытия друзей.

— Глупцы! Встаньте, приготовьтесь встретить нападение! — прозвенел голос Рейнарда.

— Это ты глупец, — засмеялся молодой воин и приподнялся на локте. — Думаешь, мы поверим твоим безумным россказням, которые ты часами твердишь, как попугай?

В отчаянии Рейнард закричал:

— Если ваш граф не принимает всерьез опасность, ваш долг защитить его, быть бдительными!..

Воин лениво поднялся и обратился к графу:

— Милорд, позвольте, я заткну пасть этой собаке.

Несса замерла; Рейнард снова и снова повторял свои предупреждения — о молодом принце, о мстительном рыцаре, о мятеже с целью прикрыть убийство. Воины хохотали, и даже граф улыбался. Рейнард всех насмешил — кроме крайне нервного Эрделла, который предвкушал давно ожидаемое отмщение.

Время тянулось невыносимо долго, нескончаемо. Внезапно незнакомец, стоявший в кустах, прямо под Несши, поднял лук и прицелился в смеющегося графа — и Несса мгновенно отреагировала. Раздался пронзительный крик, и почти одновременно с ним просвистела стрела, вонзившаяся в дерево рядом с Гарриком. Он вскочил и кинулся в кусты, откуда доносились крики; следом за графом бросились его воины. Глаза, метавшие ледяные стрелы, округлились при виде за бавного зрелища: сэр Гилфри пытался сбросить со спины мальчишку, который вцепился в него как клещ. А в следующий миг граф увидел на земле знакомую — слишком знакомую! — фигуру мужчины, который отчаянно отбивался от хрупкой молодой женщины. Несса вцепилась в него мертвой хваткой и отпустила только после того, как Гаррик оттащил ее и схватил противника за горло.

— Берегись Тарранта! — прогремел знакомый боевой клич.

Гаррик резко обернулся, не выпуская свою жертву; к ним скакал Коннел, размахивавший над головой мечом.

Увидев Гаррика, барон в замешательстве остановился; остановился и весь его отряд.

Тут Гаррик повернулся к жене. Пока Несса боролась с убийцей, она не думала о ссадинах и царапинах, но теперь почувствовала, что у нее ноет и болит все тело. Она не двигалась, чтобы не стало хуже, и неотрывно смотрела на мужчину, которого называла «искусителем во спасение». Передав своего пленника сэру Джасперу, граф шагнул к Нессе, подхватил ее на руки и прижал к груди. Он заглянул ей в глаза, и его взгляд был красноречивее любых слов.

Вокруг все громко хвалили Уилла за блестящую атаку и связывали угрюмому Гилфри руки за спиной.

— Хвала всем святым, мы удостоились посещения нашего обожаемого принца! — с усмешкой воскликнул барон, глядя на бывшего противника Нессы. Повернувшись к графу, Коннел проговорил: — Гаррик, я понимаю, что у тебя есть более приятные занятия, но отвлекись, поприветствуй нашего сиятельного гостя.

Гаррик повернулся и окатил ледяным взглядом человека, о котором его постоянно предупреждала Несса. Джон потупился и начал оправдываться.

— Спокойно! — прорычал сэр Гилфри. — Они напали на нас, когда мы были одни. Они пока еще не победили, хоть думают иначе, — В его голосе были презрение и вызов. — У нас есть свои силы, и мы еще увидим, как вы побежите, сломленные нашей мощью.

— Какие силы, вот эти? — В охватившем всех возбуждении никто не заметил, как на поляну вышли человек сорок слуг под предводительством лорда Уильяма и «потерявшихся» друзей Нессы. Старый граф насмешливо взглянул на сэра Гилфри. — Благодаря содействию Орама я узнал, кого ты соблазнил лживыми обещаниями, ночью всех объехал и обнаружил, что никто из них и не собирался следовать за тобой. Они знают, что мой сын больше заслуживает доверия, чем ты. Ты собирался использовать этих людей для достижения своей цели, а потом они бы поплатились за это жизнью.

Лорд Гилфри в ярости передернул плечами. А лорд Уильям тем временем продолжал:

— Но они и без моего вмешательства собирались позволить тебе прийти сюда, чтобы ты пал перед мощью Ледяного Воина. Тебя ждет его возмездие?

— Боюсь, что нет, отец, — прозвучал над ухом Нессы голос Гаррика. — Возмездие я оставляю тебе. Наш гость королевской крови преуспел бы, если бы не защита моего доброго духа, моей голубки, обладающей удивительной силой, — ей он не смог противостоять.

Несса в смущении уткнулась лицом в широкое плечо Гаррика.

— Моя жизнь продолжается благодаря тому, что она защитила человека, который ей не верил, и благодаря доблести юного сэра, чья помощь будет вознаграждена. — Поверх кудрей Нессы Гаррик посмотрел на мальчика, который освобождал от пут ноги Рейнарда, связанного по ошибке.

Уилл радостно улыбнулся, но тут же постарался придать лицу невозмутимое выражение взрослого мужчины.

И тут вдруг раздался крик, похожий на рычание взбешенного животного.

— Сзади, Гаррик! — закричал Рейнард.

Граф инстинктивно сделал шаг в сторону и, поставив Нессу на ноги, повернулся, прикрыв ее собой. В следующее мгновение перед ними упал сэр Эрделл с кинжалом в вытянутой руке. И такой же кинжал с костяной ручкой торчал у него между лопаток.

Несса увидела, как из рядов странного отряда лорда Уильяма выступил сэр Руфус. Он медленно подошел к бездыханному телу внука и опустился на колени.

— Мне пришлось это сделать, мой мальчик, — пробормотал он, обращаясь к тому, кто уже не мог его слышать. — Твое поведение — позор для семьи, для Тарранта. — Старческие руки осторожно заправили растрепанные волосы мертвеца за ухо. Немного помолчав, сэр Руфус добавил: — Это я виноват. Я не научил тебя скромности, умению укрощать свое высокомерие и жадность. И за это должен теперь смотреть, как ты лежишь, сраженный моей рукой.

Хотя Несса не могла сожалеть о поступке, который спас жизнь ее возлюбленного, ей было мучительно жаль старика. Она опустилась рядом с ним на помятую траву.

Несса утешала сэра Руфуса и молилась за душу его внука, которому отныне не требовалась человеческая помощь. Гаррик же решительно направился к Рейнарду. Долговязый молодой человек переминался с ноги на ногу и потирал руки, только что освобожденные от веревки. Он неуверенно взглянул на приближающегося могучего воина.

— Я ошибался в мыслях и делах, прости меня… брат. — Гаррик протянул родственнику руку. Воцарилась тишина; оба не отрываясь смотрели друг другу в глаза. Наконец Рейнард с глубоким вздохом схватил протянутую руку пониже локтя — в знак прощения и признания родства.

— А раз ты брат моего названого брата, то ты и мой брат.

Не расцепляя рук, Рейнард и граф повернулись к человеку, прибывшему вместе с бароном. Гаррик засмеялся и свободной рукой хлопнул его по плечу.

Воины завернули труп Эрделла в накидку, положили его поперек седла и помогли своему капитану влезть на коня. Несса смотрела, как достойный рыцарь, внезапно еще больше постаревший, готовится проводить в последний путь своего внука. Знакомая сильная рука обняла ее за плечи. Гаррик повернул Нессу лицом к незнакомцу. Тот несколько мгновений пристально смотрел на нее, и она отвечала тем же. Седеющие волосы этого человека говорили о том, что он лет на десять старше графа; в лице же не было ни насмешки, ни осуждения, только любопытство.

— Несса, — объявил Гаррик с горделивой улыбкой, — это канцлер Англии, сын короля Генриха и мой друг — Джеффри.

Несса была в замешательстве: должна ли она сделать реверанс или это он должен ей поклониться? Послушницам не объясняли ненужные им тонкости этикета. Пока она колебалась, Джеффри поднес ее руку к губам и поцеловал.

— Я друг Гаррика и надеюсь стать и вашим другом. — У него была обаятельная улыбка. — Графу повезло — в качестве жены он имеет личного ангела-хранителя.

Несса покраснела. Видимо, пока она занималась сэром Руфусом, эти двое успели переговорить.

— Верно! Ему невероятно повезло, — раздался веселый голос Коннела. Несса смутилась еще больше, но на щеках появились чудесные ямочки. — Итак, мой незаслуженно счастливый друг, ты наконец научился доверять женщине?

— Видишь ли, моя леди — исключительная женщина. Она честная, верная, преданная. Она — пылкий ангел, голубь мира с когтями сокола. И она моя навеки веков.

Перейти на страницу:

Роджерс Мэрилайл читать все книги автора по порядку

Роджерс Мэрилайл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Недоверчивые сердца отзывы

Отзывы читателей о книге Недоверчивые сердца, автор: Роджерс Мэрилайл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*