Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Нежная и бесстрашная - Кейн Андреа (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Нежная и бесстрашная - Кейн Андреа (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Нежная и бесстрашная - Кейн Андреа (бесплатные книги онлайн без регистрации txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Только он выбрался на главную дорогу и уже собирался направиться к своей карете, которую спрятал в кустах, как услышал за спиной:

— Эй! Что ты здесь делаешь?

Он застыл на месте, и рука его непроизвольно скользнула в карман к рукоятке пистолета. Он медленно повернулся, низко опустив голову. Его лица из-под козырька кепки не было видно, зато сам он мог разглядеть своего противника. Стоящий перед ним коренастый, одетый в форму мужчина явно был не из строителей. Отлично. Стало быть, он вряд ли знает всех рабочих в лицо, и можно продолжать играть соответствующую роль.

— Мне нужно выпить, — пробормотал он. — Я все утро клал кирпичи.

— Выпить? — Охранник явно не проникся состраданием к рабочему, горевшему желанием утолить жажду. Голос его звучал подозрительно. — Но ведь до обеда еще далеко.

Плохо дело, решил он, — напоролся на ретивого служаку.

— Вы правы, сэр. — Он сделал шаг назад, давая понять, что собирается вернуться к работе, не выпуская противника из поля зрения. — Пожалуй, пойду обратно, а горло промочу вечерком.

Возможно, теперь грозный страж оставит его в покое? Такой финал был бы самым благоприятным для них обоих. Но не тут-то было. Охранник подозрительно прищурился:

— Что-то ты не очень горишь желанием трудиться, как я погляжу. Да и похож больше на залетного вора, чем на строителя. — Он отступил назад, и рука его скользнула в карман, явно за оружием. — А ну-ка пошли со мной. Сейчас мы узнаем, кто ты такой.

— А вот тут ты ошибаешься. — Вскинув голову, наемный убийца одновременно молниеносным движением выхватил пистолет. — Ты никогда не узнаешь, кто я такой. И никто не узнает.

Охранник перевел взгляд с лица подозрительного пьянчужки на его пистолет, и глаза его испуганно расширились. Он открыл было рот, чтобы закричать, но не успел. Пуля вонзилась ему в сердце. Одной пули оказалось достаточно. Он умер, прежде чем успел упасть на землю. Но облегчения он не почувствовал. Как это некстати! Он поморщился, глядя на распростертое у его ног безжизненное тело. Теперь придется избавляться от трупа и наводить полицию на ложный след. Нельзя же допустить, чтобы полицейские с Боу-стрит догадались, что это убийство имеет отношение к посылке, полученной леди Бреанной. Это может побудить их вновь взяться за дело. Нет. Следует перетащить тело подальше. Но куда? И что послужило причиной смерти бедняги? Ответ напрашивался сам собой. Ограбление. Предположим, охранник оказал бандиту сопротивление и за это поплатился жизнью. Он медленно огляделся по сторонам. Никого. Издалека, со стройки, доносился оглушительный грохот: рабочие исправно занимались делом. Прекрасно. Значит, выстрела никто не слышал. Следовательно, у него достаточно времени, чтобы заняться инсценировкой. Он опустился на колени и принялся обшаривать карманы убитого. Первым делом нужно забрать оружие. Как и следовало ожидать, он обнаружил обычный пистолет с кремневым затвором. Бросив на него пренебрежительный взгляд, он сунул его в карман — позже он от него избавится. За пистолетом последовала тоненькая пачка денег, пригоршня шиллингов и дешевые старые часы. Он недовольно скривился: какая безвкусица! Конечно, неприятно всем этим заниматься, но ничего не поделаешь. Надо же убедить полицейских, что убийство было совершено с целью ограбления. Он потащил тело по тропинке, придерживаясь того маршрута, которым охранник возвратился бы на свой пост. Преодолев довольно значительное расстояние, он спрятал тело в кустах у дороги, на полпути между особняком и главными воротами. Наконец, брезгливо поморщившись и на ходу отряхивая перчатки, он направился к тому месту, где спрятал карету. Как противно вот так, впустую, растрачивать свои способности! Он взобрался на козлы, взял вожжи и стегнул лошадей. Похоже, его жертва хоть и не дворянского сословия, но из вполне приличной семьи. Он явно исповедовал какие-то моральные принципы, имел чувство собственного достоинства. Может быть, у него есть дочь — милое юное создание, возможно, девственница. Это стоит выяснить. Раздражение как рукой сняло. Нужно будет узнать фамилию убитого и раздобыть сведения о его происхождении и семье. А потом решить, как их использовать. Дальше его мысли потекли в другом направлении. Вполне вероятно, что дома его ожидает послание с континента, содержание которого может его весьма порадовать. И он стегнул лошадей, заставив их перейти на рысь. Тело Джейми Нокса было обнаружено двумя часами позже. Поскольку всем была известна его пунктуальность, беспокоиться начали уже через двадцать минут после того, как он должен был появиться на своем посту. А так как он жил всего в миле от поместья, решили послать к нему домой кого-нибудь из прислуги, чтобы выяснить, что его задержало. Удивленная жена заверила посланца, что Джейми отправился на работу в обычное время. Этого оказалось достаточно, чтобы еще раз пройти предполагаемым маршрутом Нокса. И вот один из молодых садовников наткнулся в кустах на его безжизненное тело. Обезумев от страха, парнишка попятился и стремглав помчался к главным воротам, чтобы доложить о своей ужасной находке. Поднялась страшная суматоха. Бреанна как раз давала слугам указания по поводу сервировки стола, а Уэллс поздравлял Анастасию и Деймена с будущим наследником, как царивший во дворе шум достиг их ушей.

— Что там такое происходит? — пробормотала Бреанна. Отодвинув занавеску, она выглянула из окна и вздрогнула. — Что-то случилось.

Она опустила занавеску и, побледнев, повернулась к Уэллсу.

— Пойду узнаю, — тотчас же сказал дворецкий. За ним последовал и Деймен.

Анастасия с Бреанной переглянулись, затем молча вышли из гостиной и, догнав мужчин, направились вместе с ними к выходу. Но не успели они дойти до него, как раздался стук. Бросившись к двери, Уэллс распахнул ее.

— Что случилось? — спросил он, встретившись с мрачным взглядом Алберта Махоуни — начальника караула, которого он лично нанял для охраны поместья.

— Один из моих людей, Нокс, убит, — без обиняков выложил тот.

— О Господи! — ахнула Бреанна, прикрыв рот ладонью. — Прямо в поместье?

— Нет, мэм, рядом. Он шел на работу. — Махоуни повернулся к Бреанне. Лицо его было суровым и усталым. — Судя по всему, его ограбили. Пропали деньги и часы. И, естественно, оружие. Должно быть, на него напали сзади, потому он и не успел вытащить пистолет. Он, наверное, сопротивлялся, и грабитель застрелил его.

— Где вы его нашли? — спросила Анастасия. Махоуни, еще с ней не встречавшийся, удивленно захлопал глазами, переводя взгляд с нее на Бреанну и обратно.

— Мистер Махоуни, это моя кузина, маркиза Шелдрейк, — дрожащим голосом выговорила Бреанна. — А это ее муж, лорд Шелдрейк, глава «Дома Локвудов». Я уверена, вы о нем слышали.

— Естественно. — Махоуни слегка поклонился. — Для меня большая честь познакомиться с вами обоими. Жаль только, что знакомство наше произошло при столь трагических обстоятельствах.

— Несомненно, — ответил Деймен.

— Рассказывайте, ни о чем не умалчивая, — попросила Бреанна. — Я посвятила лорда и леди Шелдрейк во все подробности этой ужасной истории, поскольку она их напрямую касается.

— Хорошо. — Охранник кивнул и повернулся к Анастасии. — Мы нашли Нокса в кустах у тропинки, ведущей к особняку.

— Вы сказали, что его застрелил грабитель, — хмуро бросил Деймен. — Откуда вам это известно?

Махоуни замялся:

— Мы ничего не знаем наверняка, поскольку преступника не нашли. Но у Нокса пропали деньги и часы, вот я и подумал, что без грабителя здесь не обошлось. А вы как думаете?

— Не знаю. — Деймен машинально взъерошил волосы.

— Попыток проникнуть в поместье не было, — напомнил Махоуни. — Так что вряд ли это тот самый наемный убийца, от которого мы охраняем леди Бреанну.

— Нельзя исключить, что он пытался проникнуть в дом, а Нокс ему помешал. Или вообще не собирался этого делать, а просто следил за леди Бреанной. Вариантов множество. Но все они не более чем пустые рассуждения. С ними на Боу-стрит не пойдешь и никаких действий не предпримешь. — И он принялся взволнованно шагать взад-вперед.

Перейти на страницу:

Кейн Андреа читать все книги автора по порядку

Кейн Андреа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Нежная и бесстрашная отзывы

Отзывы читателей о книге Нежная и бесстрашная, автор: Кейн Андреа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*