Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Пленительная страсть - Майклз Ферн (читать книги онлайн полностью .TXT, .FB2) 📗

Пленительная страсть - Майклз Ферн (читать книги онлайн полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Пленительная страсть - Майклз Ферн (читать книги онлайн полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я вырежу сейчас твое сердце и повешу его на фок-мачту, — сплюнул пират. — Но сначала я получу от тебя то, что хочу, как и каждый член нашей команды!

В ответ Сирена нанесла удар абордажной саблей. Пират закачался, так как она ранила его в руку, но все-таки, хоть и неуклюже, пытался сохранить равновесие. Однако девушка не медлила: удар, затем другой, потом третий. Заставляя пирата отступать, она сделала резкий выпад влево, и ее противник был прижат к мачте; ноздри поверженного дрожали от страха.

Последним отчаянным рывком он бросился на девушку. Защищаясь, Сирена помимо рапиры пустила в ход абордажную саблю, которая и вонзилась пирату в грудь. Но в тот же момент отчаянная воительница почувствовала внезапную боль в левой руке. С удивлением она наблюдала, как рукав ее оборванного платья пропитывался кровью. Задыхаясь от боли, раненая сеньорита обернулась и увидела, как дядя Хуан упал, сраженный, на палубу. Команда фрегата лежала тут же, перерезанная, словно забитый скот. Реки крови текли со всех сторон.

— Сдаемся! Сдаемся! — кричали оставшиеся в живых матросы «Раны». Но они тут же замолкли и отступили, когда пираты, пробираясь меж мертвых тел, подошли и встали перед своим капитаном в ожидании приказов.

— Выбросьте все эти вонючие трупы за борт! — заорал тот по-английски.

Глумясь и отпуская непристойные шуточки, пираты приступили к выполнению приказа. Звуки шлепающихся в воду мертвых и полумертвых тел острой болью отзывались в сердце Сирены. Сдерживая горячие слезы и потеряв дар речи, стояла она на корме своего фрегата. Дрожащей рукой она поддерживала свою другую руку — раненую.

— Эту красотку оставьте! Пусть пока побудет на корме. У меня на нее особые виды! — громко распорядился капитан пиратов, похабно оскалясь в сторону девушки. — Но только свяжите ей руки. Эта дамочка очень уж ловко обращается с оружием!

— Боже, пусть они не найдут Исабель! Лучше пусть нас обеих убьют... — прошептала Сирена, когда два разбойника направились к ней.

* * *

Рыжий капитан отдал распоряжение своей команде забрать с фрегата все более-менее ценное, и за полчаса на бригантину было переправлено все, что могло представлять хоть какой-то интерес, за исключением продуктов и воды. Судя по всему, разбойники намеревались сохранить испанский корабль... ее корабль! С горькой усмешкой думала об этом Сирена Кордес, привязанная к кормовой мачте.

Шок от внезапного нападения на «Рану», ее «Рану», стал немного проходить. Девушку начала бить дрожь, все ее мысли были сосредоточены на Исабель, а также она скорбела о погибшем дяде, который опекал их весь этот год. Но он умер как настоящий мужчина — хоть это утешало немного. Затем ее мысли обратились к собственной роли в защите корабля. Неужели эта дерущаяся и орущая, словно дикий зверь, женщина была не кто иная, как сеньорита Кордес? Неужели она могла быть такой безжалостной, такой отчаянной? Да, она вынуждена была действовать подобным образом, чтобы защитить свой корабль и своих родных. Дочь дона Антонио Кордеса должна была так действовать! Ее обучили искусству фехтования, и нужно быть полной идиоткой, чтобы не воспользоваться этим. Это правда, она вела себя подобно тигрице, защищающей своих детенышей, но ей не доставляло удовольствия лишать жизни людей...

Хриплый вопль разрезал воздух, когда один из пиратов вытащил на палубу Исабель Кордес.

— Вот награда! Наша награда! И она молится!Как вы думаете, ребята? Она молится о спасении или о...

— Свинья! — закричала Сирена, сверкая возмущенно глазами. — Оставь ее в покое! Она обещана Богу и уйдет в монастырь!

Раскатами смеха были встречены эти слова.

— Монастырь! После того как мы с ней позабавимся, ее нужно будет отправлять далеко не в монастырь!

— Унесите ее вниз, пусть ребята позабавятся! — приказал капитан пиратов. — И поживее! А этадевушка, — он притянул Сирену к своей потной волосатой груди, — моя! Только после меня она достанется вам!

Гнев и страх охватили ее.

— Исабель! Исабель! — в отчаянии закричала она.

Сирена все никак не хотела поверить, что такое могло произойти. Но это не сон — это реальность, и реальность ужасающая! Исабель, ее милая, нежная сестра, мечтавшая лишь о том, чтобы стать невестой Бога, извивалась и сопротивлялась, борясь с грубым монстром, облапившим ее и не обращавшим никакого внимания на протесты и мольбы о пощаде. Лицо бедной Исабель было искажено ужасом.

Нагло усмехаясь, похотливый капитан развязал руки Сирены, потащил ее по залитой кровью палубе фрегата и бросил рядом с сестрой. Девушка попыталась подняться и, отбиваясь от ненавистного бандита, старалась ударить его своими длинными ногами в уязвимые места, не переставая при этом кричать. Непристойные ругательства вырывались у нее из горла — Сирена даже не подозревала, что знала их. И в то же время она рыдала, умоляла пощадить себя и Исабель, барахтаясь под грубым сильным телом капитана, царапала его ногтями и била по ухмыляющейся роже.

Извиваясь и борясь под тяжестью огромного тела, девушка внезапно коснулась рукой ножа, прикрепленного к широкому поясу пирата. Ухватившись за рукоять, она выхватила нож и занесла его, намереваясь нанести смертельный удар насильнику. Но, несмотря на свою массивность, рыжий капитан был довольно ловок: он быстро выбил нож из руки Сирены, а затем в отместку нанес сильный удар по голове. Этот зверь уже не смеялся — в его глазах сверкал темный угрожающий огонь.

Подозвав одного из членов пиратской команды, капитан приказал тому опуститься на колени возле девушки и крепко прижать ее руки к палубе. А сам тем временем раздвинул ноги своей жертвы, поднял упавший нож и где изрезал, где изорвал на ней одежду. Грубые нетерпеливые руки коснулись ее напряженного тела и, навалившись всем своим весом, капитан прижал девушку к палубе. Его дыхание было жарким и смердящим, а ее — хриплым и неровным.

Голова Сирены болела от удара, нанесенного пиратом, а раненая рука набрякла и занемела. Темнота наплывала на несчастную, и она уже почти теряла сознание, моля про себя Бога о смерти, как о сладком забвении, которое избавило бы ее от всего этого ужаса, накрыло бы, подобно темному покрывалу.

На какое-то время Сирена потеряла сознание, но крики Исабель вновь вернули ее из ночи, в которую она было провалилась. Сжав зубы, девушка заставила себя бороться с надвигающейся темнотой — она решила не сдаваться и воспользоваться любой возможностью, чтобы спастись ради сестры.

Теперь Сирена была полностью обнажена и тело ее было открыто жадным, мерзким взглядам пиратов, которые сгрудились тут же и наблюдали, как их капитан снова и снова подчинял себе ее измученную, сопротивляющуюся, ускользающую плоть, не обращая внимания на ее девственность, наслаждаясь ее криками гнева и боли.

Крики обеих сестер перемежались между собой. Пока рыжий капитан с грубой жестокостью овладевал Сиреной, команда, проигнорировав его приказ, не унесла Исабель вниз, и ее насиловали прямо здесь, рядом с сестрой.

Когда Сирена ослабевала и теряла сознание, ее грубо били по щекам, и, приходя в себя, она тут же пыталась определить, где Исабель. И почти с облегчением слышала ее стоны — значит, сестра жива! Жива!

Но на девушке уже был другой пират, и его широкие плечи заслоняли от нее Исабель. Шок и унижение овладели Сиреной, но одновременно с этими чувствами наступило какое-то самоотрешение: казалось, что весь теперешний кошмар происходил не с ней, она видела над собой мужчину, как сквозь густую пелену. Затем истошный крик Исабель обострил ее восприятие. Смутно Сирена разглядела над сестрой пирата, у которого вместо руки торчал крюк. Набросившись на обнаженное тело девушки и насилуя ее, этот монстр поместил крюк у шеи Исабель, вонзил его в белую нежную кожу и провел рваную полосу вдоль всего тела, оставляя кровавый след в разорванной плоти. Сотворив весь этот ужас, урод садистски засмеялся: вид растерзанной жертвы усиливал его вожделение.

Перейти на страницу:

Майклз Ферн читать все книги автора по порядку

Майклз Ферн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пленительная страсть отзывы

Отзывы читателей о книге Пленительная страсть, автор: Майклз Ферн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*