Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Наложница тирана (СИ) - Квей Клик (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Наложница тирана (СИ) - Квей Клик (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Наложница тирана (СИ) - Квей Клик (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Все складывалось превосходно и Алекса, отдыхая и напиваясь в обществе господ, наложниц и фавориток, скоро стала предметом интереса сразу нескольких человек, заглядывающихся на неё время от времени. Допивая третий кубок горячительного вина, она почувствовала легкое волнение в сердце, в голову уже стукнула легкая истома, а ноги сами понесли в том направлении, где танцуют люди. С выбором партнера проблем не возникло. Оказавшись в центре внимания, она была окружена мужчинами и одной женщиной, которая и взяла на себя инициативу, похитив виновницу торжества.

Это была темноволосая смуглянка средних лет и с довольно приятной полнотой, прикрытой шелками, что выдавало в ней госпожу, а не наложницу. Когда она пригласила Предвестницу в укромный уголок, Алекса согласилась. Разумеется, Алекса не считала эту женщину Любовницей короля, но все равно решила проверить и оказалась в неожиданной западне. Оказалось, что госпожа решила напасть, но сделать это несколько неожиданно.

Госпожа впилась в губы с такой жадностью и похотью, что Алекса совсем растерялась. Во-первых, она никогда не целовалась с женщинами. Во-вторых, все это случилось очень уж неожиданно. Ну и в-третьих, скоро у целующейся пары появились зрители, которые, проходя мимо, только хихикали. Впрочем, выпитый алкоголь и приятная атмосфера сыграла злую шутку, из-за чего Алекса ответила на поцелуй этой женщины и позволила ей залезть к себе рукой в набедренную повязку. Не то, чтобы это было немного неприятно, просто первый поцелуй с женщиной был слишком уж… сухим. Алекса слишком привыкла к мужским рукам и губам, отдавая предпочтение ненасытным жеребцам, способным удовлетворить самые постыдные желания. К счастью, смуглая госпожа быстро это поняла, освободила Алексу, улыбнулась ей и вернулась к веселой компании, позволяя перевести дух.

— Это была госпожа Улана, — раздался тихий голос за спиной.

Алекса обернулась и сверкнула белоснежной улыбкой, увидев человека, с которым провела прошлую ночь. Это был рыжеволосый поверенный господина Кабыла.

— Госпожа Улана, значит? — переспросила она. — И часто эта госпожа совершает подобные надругательства?

— Только когда очень сильно напьется, — улыбнулся поверенный. — Если не ошибаюсь, неделю назад госпожу Улану застукали за домом наследников императора. Ты не представляешь, на что способна эта женщина…

— Только не говори… — скривила губы Алекса.

— Все верно, — продолжал улыбаться рыжий поверенный. — Когда евнухи увидели это и отвели пьяную госпожу к императору, она придумала отговорку, мол, учила наследницу Дракона целоваться. В четыре года, да?

— Какие же здесь прекрасные люди, — улыбнулась Алекса, испытывая отвращение к сучке, с которой только что целовалась.

— По ней не скажешь, — подходя ближе, промолвил поверенный, — но именно госпожа Улана отвечает за флот императора. Это она спроектировала Покоритель небес, корабль достойный великого Дракона.

— Видимо, только из-за этого великий Дракон помиловал пьяную госпожу, посмевшую…. Всевышние силы, я не смогу сказать это вслух.

— Ты права, Алекса, — подтвердил поверенный. — Кстати, мы ведь так и не познакомились. Меня зовут Гаяз, поверенный господина Кабыла.

— А меня зовут Алекса Масур, фаворитка господина Дауда.

— Ещё тебя зачем-то называют Предвестницей. Что это значит?

— Я ангел возмездия и предвестница смерти короля Ивара Остина, Гаяз, — улыбаясь, сказала она.

— Солидные титулы для обычной наложницы, — засмеялся он.

— Прошлой ночью ты тоже считал меня обычной? — вскинула бровь Алекса. — Я ведь и обидеться могу.

— Ну, прости…. Ты совершенно права. Прошлая ночь показала, что господину Дауду очень повезло с наложницей. Признаюсь, у меня было много женщин, но ты совершенно другая. Это было восхитительно.

— Я ведь ничего не делала, — напомнила Алекса вполголоса. — Это вы окружили меня и вытворяли такое…. Думала, от счастья умру.

— Господин Кабыл был прав? Ты никогда не делала ничего подобного?

Они не стали стоять на месте и пошли в сторону лабиринта, чтобы поговорить в тихой обстановке.

— Нет, Гаяз. Я родилась в порядочной семье, — сообщила Алекса. — Мой отец граф — человек старых традиций. К тому же в королевстве Шарджа не приветствуются любовные утехи на стороне. Учитывая обстоятельства, я бы никогда не посмела изменить мужу.

— В твоих словах тянется струна горести и боли, — заметил Гаяз. — Это из-за того, что вся твоя семья погибла?

— Может, это и вправду заметно, — улыбнулась Алекса, — но у меня не вся семья погибла. Есть тот, кто смог выжить…. Я на это очень надеюсь.

— Ты говоришь про брата? Его ведь зовут Тобис? Где он сейчас, Алекса?

Алекса обратила внимание, что праздник остался далеко позади. Её отвели на достаточно большое расстояние, где музыка была едва слышна, а людей вовсе не было. Только поверенный Гаяз, упомянувший имя брата, которого она не называла. Она обернулась к нему, спрятала руки за спиной и сверкнула белоснежной улыбкой.

— Довольно глупых игр, убийца, — сказала Алекса. — Где прячется Любовница короля?

— Кто? — рассмеялся Гаяз. — Я не понимаю…

— Всё ты понял, — перебила Алекса. — Мы оба прекрасно знаем, на кого и для кого ты совершаешь убийства. Хорошо спрятался. Одна скрывалась за спиной влиятельного врача, ты убивал за спиной своего господина Кабыла. Я одного понять никак не могу. Зачем ты служишь этому грязному бастарду из другого королевства?

— Попридержи язык, шлюха! — зарычал Гаяз.

— Все понятно… — вздохнула Алекса. — Ты из проклятого рода. Как тебя зовут на самом деле?

— Далтон Остин! И не смей называть мою семью проклятой!

— Далтон, Далтон, ты идиот. И я буду называть ваш род так, как захочу. Теперь понятно, что это не тебя наняли для убийства и разведки тыла Дракона, а ты предложил Любовнице короля встать на сторону бастарда Ивара. Можно задать личный вопрос? Как давно ты прячешься в облике Даяза?

— Раз уж ты все равно умрешь, я раскрою завесу тайны этого прекрасного Сада.

Алекса присела на скамейку, скрестила ноги и взяла на столике кубок вина, который тут оставили непонятно для кого. Отравление было бессмысленным, ведь раньше убийца расправлялся с жертвами в особой жестокости. Поэтому она без страха сделала глоток и улыбнулась.

— Когда ты ещё пешком под стол ходила, к берегам королевства причалило судно, прибывшее из северных земель этого материка. Они называют себя северными кланами, — презрительно сплюнул Далтон. — Обеих моих сестер похитили, увезли на невольничий рынок и продали какому-то влиятельному господину. Тебе хорошо знакома это судьба, Предвестница. Тебя ведь тоже похитили и продали господину Дауду. Чтобы спасти сестер, я собрал людей и направился к герцогу Остину. Я лишь хотел взять у него корабль, но он пошел в твердый отказ. Тогда ко мне и подошел Ивар, который пообещал корабль и деньги, если я не стану рубить с плеча, а затаюсь в рядах императора и начну шпионить для будущего короля.

— И ты согласился? — улыбнулась Алекса.

— Конечно же, нет! — возмутился Далтон. — Мне было плевать на планы Ивара, ведь я хотел спасти сестер. Только оказавшись здесь, я понял, что сестер не спасти. Лора оказалась в гареме императора, а Беллу отдали господину Кабылу. Тогда я решил воспользоваться предложением Ивара. Я остался в городе, стал учить язык, а людей отправил в королевство, чтобы получить распоряжения от своего будущего короля. Пока ждал, смог хорошо заработать, отлавливая беглянок и всяких преступников. Когда Ивар ответил, я уже был поверенным господина Кабыла.

— А где сейчас Белла и Лора?

— Здесь, разумеется. Как ты думаешь, кто мне помогал совершать убийства? — улыбаясь, спросил Далтон. — Мы ждем, когда Ивар вторгнется в империю, чтобы отомстить за те унижения, что испытали сестры.

— Месть, говоришь? — стиснула зубы Алекса. — Ты ничего не знаешь о мести, выродок!

Она бросила кубок в лицо Далтона, но тот лишь уклонился и улыбнулся.

— Когда Ивар узнает, что я убил саму Предвестницу, он сделает меня своим главным советником. К сожалению, ты не доживешь до этого дня…

Перейти на страницу:

Квей Клик читать все книги автора по порядку

Квей Клик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наложница тирана (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наложница тирана (СИ), автор: Квей Клик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*