Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Пусть будет лунный свет - Томас Мелоди (книга бесплатный формат TXT) 📗

Пусть будет лунный свет - Томас Мелоди (книга бесплатный формат TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Пусть будет лунный свет - Томас Мелоди (книга бесплатный формат TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рука Уэйра легла на плечо Майкла.

– Мы и так уже злоупотребили вашим вниманием, мистер Кросс.

– Брат, надо было мне их убить.

Чарлз, стоявший у высокого окна и смотревший во двор, обернулся.

– Что ты с ней сделал? – заговорил он по-арабски, даже не отдавая себе в этом отчета. Язык этот он не любил и старался говорить на нем как можно реже. Но сейчас опиум притупил его бдительность.

– Из комнаты она не выходила, – ответил Селим. Чарлз наконец ощутил едва уловимый запах роз, исходивший от Селима. Когда эта девка заехала арабу ридикюлем по физиономии, в нем разбился флакон с розовым маслом. Теперь этим запахом пропиталась вся одежда этого дурака.

Чарлз опустил штору, и она полностью закрыла окно. Теперь он прижимал руки к левому боку и позволил дворецкому снять с себя пиджак и еще раз осмотреть повязку.

– Снова началось кровотечение. Надо немедленно лечь, – озабоченно произнес слуга. Много лет они служили вместе. – Иначе вы умрете, эфенди.

Селим вышел на свет. Его красивое холеное лицо все было в синяках и ссадинах.

– Чего ты возишься с девкой после того, что она тебе устроила? Она угробит нас всех. Он же камня на камне не оставит от этого дома.

Чарлз поднял глаза к потолку. Любовный голод, который мучил его с того дня, как она уехала из Каира, возобновился с утроенной силой. Бриана не поняла, что они предназначены друг другу. Она представления не имела, сколько раз он защищал и продолжает защищать ее от смертельной опасности. Селим горел желанием ее убить. Впрочем, Селим всегда любил убивать, а она вдобавок расквасила ему лицо.

Постанывая от боли, он двинулся вперед, поддерживаемый дворецким. Каждый шаг давался сейчас ему с большим трудом. Он узнал знакомый ледяной взгляд Фаллона и понял, что лишь присутствие Брианы сохранило им жизнь. Но может быть, теперь это и не важно. Его планы изменились.

– Вот что, зажги канделябры. Все до единого!

– Я ответственное лицо, – выдохнул Уэйр. – Оставьте меня и поспешите за помощью.

– Укройтесь в тени. И сидите тихо. – Майкл вглядывался в темноту. – Надо было сразу пристрелить этого сукина сына.

– Вам не показалось, что его кто-то здорово отделал? – спросил Уэйр. – Он кровью кашляет. Или его подстрелили?

– Именно поэтому он до сих пор и не уехал из Лондона.

– Если его мать умерла десять лет назад, понятно, что именно он переправлял в Англию. В одиночку он работать никак не мог.

Но Майкл его не слушал. Он готовился к смертельной битве. Слишком многое теперь поставлено на карту. Если он сейчас сорвется, лорд Уэйр будет отдан на милость профессиональным убийцам. Хуже всего то, что в дом он теперь не может войти, если хочет увидеть Бриану живой.

– Когда дойдем до кареты, обязательно дождитесь констебля.

Уэйр замедлил шаги.

– Вы собираетесь в одиночку вернуться туда?

– Не в одиночку, – возразил Донелли, когда они проходили в ворота. – Понимаете, Фаллон, она ведь моя сестра.

Судя по виду, бывший министр общественных работ был настроен весьма решительно.

– Вы меня удивили, милорд, когда столь смело пошли на нарушение закона.

– Вы тоже будете меня убеждать, что пришли один? – насмешливо поинтересовался Уэйр.

– Нет, не буду. Я не такой беспечный, как некоторые.

Над головой у них зашелестели листья. Майкл огляделся и увидел Финли, который, скрючившись, сидел на каменной стене, прячась за густыми ветками разросшихся деревьев. Увидев Майкла, он осклабился.

– Ребята уже на местах, ваша светлость.

Майкл покачал головой и сунул револьвер за пояс.

– Откуда вы друг друга знаете?

– Выросли вместе, – ответил Донелли, ловко взбираясь на стену.

Мгновение спустя к ним присоединился Майкл, радуясь, что Донелли привел с собой этих парней.

– Держите, ваша светлость. – Финли протянул ему нож. – Пригодится.

– У меня есть свой. И не трогайте Кросса. Я сам с ним расправлюсь.

Они бесшумно спрыгнули на землю и, пригибаясь, помчались к дому. Майкл на бегу думал, что должен отыскать и спасти свою жену. И если Кросс еще не умер от своих ран, он найдет его и убьет.

Бриана сидела на краю кровати. Ее тюремщик только что вернулся. Несколько раз она пыталась заговорить со здоровенным тупицей, который не давал ей ни пить, ни есть, но безуспешно. Ее план отвлечь его внимание и выбраться через окно провалился.

Дверь распахнулась, и появился Селим.

– Чего надо этой стерве? – спросил он по-арабски охранника, с ненавистью уставившись на Бриану.

– Ты идиот! Почему не связал ее?

Поняв, что он хочет с ней сделать, Бриана вскочила, но все поплыло перед глазами.

– Все, что я прошу – пить и есть, – прохрипела она. – Неужели это так много?

– С голоду ты не умрешь, не успеешь.

Селим схватил ее и грубо бросил на кровать. Бриана завизжала и попыталась вырваться. Селим связал ей ноги.

– Ради тебя никто здесь подыхать не собирается.

– Хватит!

В дверях появился Чарлз Кросс с флягой в руке. Ее друг. Ее союзник в Каире. Смертельная бледность покрывала его лицо, рука, которой он держался за притолоку, дрожала. До этого момента она не знала, в кого стреляла тогда. Ее тут же ударили по голове, и она потеряла сознание. Теперь она не сомневалась, что это был он.

– Как ты мог? – прошептала она, пока Селим, перевернув ее на живот, быстро связывал ей руки.

Господи, как он связался с таким негодяем, как Селим, у которого руки по локоть в крови?

– Оставь нас, – приказал Чарлз. – Быстро! – прикрикнул он, увидев, что Селим собирается ему возразить.

– Брат, у тебя еще есть время, – умоляюще заговорил Селим. – Мы отомстили за мать. Мы победили. Пойдем со мной.

– Уходи, Селим. А то будет поздно.

– Не могу!

– Иди и запри дверь.

Со слезами на глазах Селим повернулся и выбежал из комнаты. Мать? У них что, одна мать?

Чарлз стоял и молча смотрел на нее. Бриана безуспешно попыталась сесть. Селим – младший сын Омара. Омар как-то рассказал, что, когда учился в Оксфорде, у него была любовница из англичанок. Бриана молча подняла на Чарлза глаза.

– Мой достославный отец считал, что я со своими волосами и цветом кожи могу принести ему гораздо больше пользы, если никто не узнает правду. Когда же он сделал из моей матери шлюху, я перестал с ним знаться. – Чарлз шагнул вперед, и она увидела, как по его рубашке расплывается кровавое пятно. – Знаешь, что он делал с молоденькими служанками в этой самой комнате? Иногда он приводил сюда мать и меня и заставлял на все это смотреть.

– Ты его убил. – Бриана затихла. – Он вообще не имел отношения к налетам на караваны.

– Если бы я мог убедить Фаллона в том, что за всеми этими налетами стоит Омар, мы могли бы с ним договориться. Тот налет был последним. Я добился всего, ради чего приехал в Египет. А приехал я ради того, чтобы разорить Омара. Чтобы он понял, что его незаконнорожденные сыновья лучше его. Я мог уехать куда угодно и жить как король, разграбив тот караван. А ты меня подстрелила.

– Я же не знала, что это ты. Да и откуда мне было знать?

Он присел на кровать рядом с ней. Пахло от него лекарством и потом. Когда он поднес к ее губам фляжку, она отвернулась.

– Мисс Донелли, вам придется выпить из этой фляги.

– Пожалуйста, не надо.

– Ты же хочешь пить. Вот и попей.

Она отвернулась. Вино стекало у нее по подбородку. Он схватил ее за волосы, с силой повернул к себе лицом и запрокинул ей голову.

– Я не собираюсь тебя отравить, Бриана. И не желаю тебе ничего плохого.

Ей так хотелось пить, что она не устояла и сделала несколько глотков, давясь и кашляя. Вино придало ей силы. Она сумела вывернуться, перекатилась на живот и ударилась о стену.

Чарлз опешил. Потом отпил из горлышка и задумчиво на нее посмотрел:

– Фаллон перевернул весь Лондон. Разыскивает свою пропавшую жену. То есть тебя, Бриана.

– Откуда тебе это известно?

– А мы немного поболтали с ним внизу. Очень приятный разговор. Мне понравился. Я ему сказал, что ты принадлежишь мне. Знаешь, что он сделал? Ушел. Мисс Донелли, не надо меня бояться. – Кросс вытащил из-за ворота рубахи золотую цепочку, на которой висел столь знакомый ей амулет. – В Англию я вернулся вместе с вами на «Северной звезде». Кстати, твоего Диккенса вернул я. Мне очень хотелось узнать, что ты чувствуешь по отношению ко мне.

Перейти на страницу:

Томас Мелоди читать все книги автора по порядку

Томас Мелоди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Пусть будет лунный свет отзывы

Отзывы читателей о книге Пусть будет лунный свет, автор: Томас Мелоди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*