Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Жених-горец - Хауэлл Ханна (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Жених-горец - Хауэлл Ханна (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Жених-горец - Хауэлл Ханна (книги полные версии бесплатно без регистрации txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Была еще одна вещь, из-за которой Дэрмот чувствовал себя не в своей тарелке. Он сделал для себя одно важное открытие. Он любит свою жену! Он уже подозревал об этом своем чувстве там, в Мьюирлейдене, где воспоминания начали к нему возвращаться, но сейчас, оказавшись дома, больше в этом не сомневался. Стоя в кустах недалеко от того злополучного домика, и наблюдая за тем, как Маргарет машет мечом у Илзы перед носом, он почувствовал, что память к нему окончательно вернулась, и вспомнил их первую встречу. И понял, что не сможет быть счастлив, если рядом не будет его жены.

Когда-то она тоже его любила, но любит ли теперь — в этом Дэрмот вовсе не был уверен. Он обижал ее. И ясно видел в глазах Илзы боль, когда снова и снова оскорблял и подвергал сомнению ее любовь. И хотя он делал все это по незнанию, Дэрмот догадывался, что результат может быть ужасным. И теперь он ума не мог приложить, как исправить сложившееся положение. Он очень боялся, что, возможно, успел убить ее любовь, которая — и он только теперь понял это — нужна была ему как воздух.

Дэрмот твердо решил, что заново завоюет любовь своей жены. Войдя в спальню, он сразу посмотрел в сторону кровати. Конечно, ухаживания — не самая сильная его сторона, но он будет стараться изо всех сил. Сейчас между ними все очень неопределенно, и Дэрмот решил, что изливать на нее свои чувства и клясться в вечной любви попросту глупо. Нужно продвигаться вперед маленькими шажками — медленно, но верно. Доказать Илзе, что он ей доверяет, и постараться вновь завоевать ее доверие.

Быстро сняв с себя одежду, он забрался в постель и нежно обнял жену. Вот где ее место, ее дом, и именно здесь она и должна находиться — рядом с ним и всегда. Какая-то часть его с самого начала знала это, хотя Дэрмот и боялся признаться в этом даже самому себе. И теперь он хотел, чтобы и Илза узнала об этом.

— Дэрмот? — пробормотала Илза, поворачиваясь к нему и сонно целуя его в подбородок.

— Да, это я. Прости, что разбудил, — шепнул он, обнаружив, что устал не так сильно, как думал.

Она свернулась калачиком в его объятиях и погладила его шею.

— Ну что, были неприятности, когда вы отвозили тело Маргарет к ее кузине?

— Нет. — Он нежно погладил ее по спине и удовлетворенно улыбнулся, когда Илза блаженно выгнулась в его руках. — Кузина не очень-то удивилась, когда узнала о проделках своей сестрицы.

— Ее близкие знали, что она ненормальная, да?

— Боюсь, что так. Но теперь это не имеет значения.

— Как не имеет? Три человека погибли, и один из них — невинно. И еще многих чуть не убили. И это не имеет значения?

— Вообще-то существует большая вероятность того, что это Маргарет убила леди Огилви. — Продолжая ласкать ее нежную кожу, Дэрмот не спеша рассказал своей жене все, что выяснил в Мьюирлейдене.

— Бог мой! — вырвалось у Илзы. — Интересно, почему же это безобразие продолжалось так долго и никто не положил ему конец?

Несмотря на то что тема их разговора была неприятной, тело Илзы, к ее величайшему удивлению, охватил чувственный трепет: так проворно порхали по ее коже сильные пальцы Дэрмота. Она решила, что это все оттого, что сегодня она столкнулась так близко со смертью и сумела одержать над ней верх. Тепло его тела, жар прикосновений потихоньку изгоняли из ее души ледяную пелену, охватившую Илзу после всего пережитого в этот день. Здесь, в его объятиях, она по-настоящему жила, и прямым доказательством тому была охватившая их жгучая страсть.

— На твоем месте я бы больше не доверяла Лесли Кэмпбеллу, — проговорила Илза. Дэрмот вместо ответа лизнул ее сосок, скрытый лишь тонкой тканью ночной рубашки, и Илза тихонько вскрикнула.

— А я и не собираюсь ему доверять.

Он стянул с нее рубашку, после чего накрыл ее миниатюрное тело своим.

— Меня не было почти неделю. Илза поцеловала его сильную шею.

— А мне показалось, что целую вечность.

— Мне было очень одиноко без тебя. Особенно по ночам.

— Что? Мои братья не составляли тебе компанию? — Илза провела рукой по его животу, опускаясь ниже, пока не обхватила пальцами его возбужденную плоть. Дэрмот застонал от удовольствия, и Илзе это было приятно.

— Они же не могли дать мне того, что мне было по-настоящему нужно. — Он поцеловал ее нежную кожу. — К тому же от них не так вкусно пахнет.

Еще мгновение, и их движения стали дикими и страстными. Илза никак не могла насытился его вкусом, его терпким мужским запахом. И Дэрмот хотел ее так же сильно, как и она его. Когда их тела наконец соединились одним резким движением, пути назад уже не было. И ей ничего не оставалось, кроме как унестись в заоблачные дали на сладких волнах страсти. Илза припала к Дэрмоту всем телом и почувствовала, как он воспарил за ней, кружась в вихре чувственного наслаждения.

— Вот теперь я действительно устал, — пробормотал Дэрмот, когда наконец обрел силы, чтобы высвободиться из ее объятий, и повалился на спину. Положив голову Илзы себе на грудь, он прижался лицом к ее волосам, наслаждаясь их дивным ароматом.

— А с моими братьями ты не уставал? — сонно спросила она. Дэрмот заворчал, и Илза улыбнулась.

— Твои братья смогли бы утомить и святого. Приехав в Дабейдленд, я был очень удивлен, — лениво поглаживая ее живот, рассказывал Дэрмот. — В жизни не видел столько рыжих сразу. Они так мельтешили, что я чуть не ослеп. — Илза захихикала, и Дэрмот улыбнулся тоже. — Сначала они приняли меня не очень-то дружелюбно, но Сигимор быстро им все объяснил.

— О Боже…

— Ага. Некоторые твои родственники приняли меня после этого как своего, но другие все же смотрели на меня так, словно ждали, что я вот-вот начну нести какой-нибудь бред.

Они рассмеялись. Потом Дэрмот нежно приник губами к ямочке на ее шее и закрыл глаза.

— Все.

— Да уж, печальный конец. Но все же это утешает.

— Больше мы можем не бояться каждой тени, а жить как нам вздумается.

Илза думала, он скажет что-нибудь еще, но через минуту Дэрмот уже похрапывал. Ожидание, внезапно охватившее ее, вдруг исчезло, и она вздохнула. Она должна была знать, что он скажет что-нибудь подобное. Ведь теперь, когда к нему вернулись его воспоминания и они избавились от таинственного врага, что-то должно измениться в их отношениях. И все же при мысли о переменах Илза заволновалась и сама не могла понять, отчего это происходило.

Их брак был далеко не идеальным, но все же они жили лучше, чем многие другие. Их объединяла сильная чувственная страсть, а теперь и не только это, У них была большая семья и появилось много друзей. Осталось только завоевать доверие жителей Клачтрома, завести себе среди них новых знакомых — ведь им больше не надо подозревать каждого из них в предательстве и постоянно ожидать, что им воткнут нож в спину. Илза не знала, через что еще им предстоит пройти вместе, и вдруг осознала, к своему величайшему удивлению, что и не хочет этого знать.

Что же случилось с ее мечтами и надеждами, спрашивала она себя. Неужели они исчезли в тот самый день, когда она вошла в церковь и увидела, как он венчается с другой женщиной? Неужели боль и гнев породили страх, о котором она не догадывалась до сегодняшнего дня? Было много всего, что ей еще предстояло обдумать, прежде чем она согласится на какие бы то ни было перемены в своей жизни. К сожалению, Илза чувствовала, что Дэрмот не даст ей времени на раздумья.

«О, как это по-мужски», — раздраженно думала Илза. Его память прояснилась, враг убит, и теперь он направит все свое внимание на жену и детей. В его мужском мозгу все это так просто и ясно!

Она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться и перестать себя заводить. Уже поздно, а она очень устала. Сейчас не время думать о таких серьезных проблемах, как их брак. Или о таких сложных, как ее чувства, мысленно добавила она, устало закрывая глаза. Завтра она найдет время, чтобы хорошенько все обдумать.

Она положила свою ладонь поверх руки Дэрмота, покоящейся на ее животе, и вдруг почувствовала острую боль утраты, вспомнив о том невинном маленьком существе, что у них украли, не дав ему появиться на свет. Из Дэрмота получился очень хороший отец, и Илзе хотелось бы подарить ему еще одного ребенка. Гленда однажды рассказала ей, как сделать так, чтобы его семя не прорастало в ее матке, и пока Илза твердо намеревалась следовать этому совету. Она решила так потому, что не знала, что с ними может произойти, не знала, какие чувства испытывает и чего хочет Дэрмот. А теперь она не знает того же и про себя, поэтому с ребенком придется повременить.

Перейти на страницу:

Хауэлл Ханна читать все книги автора по порядку

Хауэлл Ханна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Жених-горец отзывы

Отзывы читателей о книге Жених-горец, автор: Хауэлл Ханна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*