Пират и язычница - Хенли Вирджиния (читать книги онлайн TXT) 📗
Накинув пеньюар, она подняла с пола мужские панталоны и отдала их хозяину:
– Ты только что соблазнил меня и, кажется, ничуть не раскаиваешься?
– Раскаиваюсь? В том, что заставил тебя рычать от наслаждения и метаться в порыве страсти? По-моему, мы договорились быть честными друг с другом… ну же, посмей сказать, что жалеешь!
– Жалею! Жалею, что вообще встретила тебя… и вошла в проклятую семью Хелфордов.
Рори, насвистывая, натянул штаны.
– Вот как? Значит, мне забрать обратно те десять тысяч, что я принес тебе?
– Но ведь драгоценности столько не стоят, – растерялась девушка.
– Милая, разве в этом дело? Тебе нужны десять тысяч. Если бы попросила пятьдесят, я бы достал их для тебя, – пожал плечами пират.
– О, Рори!
Саммер закусила губу, удивляясь, почему так хочется плакать.
– Подвалы Роузленда всегда открыты для твоих товаров.
– Ты очень великодушна, Кэт.
Он уселся в кресло у открытого окна и вытянул длинные ноги.
– Кстати, знаешь, что прибыли голландского порта Стасия от хранения груза составляют миллионы фунтов в год? Такое богатство тебе и не снилось!
– Ты осмеливаешься заходить в голландские порты? – удивилась она.
– Дорогая, я не плаваю под английским флагом, – усмехнулся Рори. – Мои люди иностранцы и собраны со всего света. «Призрак» появляется и исчезает, когда ему заблагорассудится. Меня интересуют лишь выгодные дела.
– А какие грузы у тебя? – спросила она.
– Самые неожиданные, – ухмыльнулся он. – Иногда даже люди.
Саммер недоуменно подняла брови, но тут же сообразила, что Рори, должно быть, берет на борт шпионов. Вопрос только в том, каких: голландских или английских. Но уточнять она побоялась.
Рори внезапно вскочил и взял ее за руки:
– Поедем со мной, Кэт. Мы поплывем на континент. Я покажу тебе необычные экзотические места, склады, набитые сокровищами Восточной Индии… новые страны и города, солнечные пляжи, усыпанные белым песком, где мы могли бы купаться обнаженными.
На какое-то головокружительное мгновение она едва не поддалась искушению согласиться, но жестокая реальность ворвалась в мечты.
– Это невозможно, Рори, – нерешительно начала девушка. – Видишь ли, я кое-что от тебя утаила. Рурк заявил, что собирается подать прошение о признании брака недействительным.
Пират, откинув голову, весело рассмеялся.
– Если он настолько безумен, чтобы расстаться с тобой, значит, отныне ты моя! – не допускающим возражений тоном заявил он и завладел ее губами в требовательном чувственном поцелуе, лучше всяких слов показавшем Саммер, как сильно ее тянет к нему. Губы проложили огненный след к мочке ее уха.
– Ты поплывешь со мной, хочешь того или нет. И обязательно полюбишь меня, – твердо сказал он. – И, по правде говоря, думаю, что уже полюбила.
– С этой ночи я стану запирать окна и двери! – вспыхнула Саммер.
– Попробуй лучше затворить собственное сердце!
Он подмигнул и, перепрыгнув через балконные перила, исчез.
Да что, во имя Господа, с ней творится? Только что она совершила один из самых непростительных для женщины грехов!
Стыд и угрызения совести не давали ей покоя. Беда в том, что рядом с Рори она сама не своя. Но когда он уходит, рассудок возвращается, а вместе с ним и мучительные терзания. Она молила Бога о прощении и клялась, что больше никогда не подпустит Рори к себе. Но если муж выполнит свою угрозу и разведется с ней, тогда, пожалуй, стоит подумать о том, чтобы ответить на любовь Рори. Ну а пока… придется заставить его понять, что между ними ничего не может быть. Прошлое изменить невозможно, но будущее зависит только от нее.
На рассвете она верхом на Эбони отправилась к реке, но корабль уже исчез. Каждый день Саммер высматривала «Призрак», но надежды ее не оправдались. Как-то раз с вершины холма послышался окрик. Присмотревшись, Саммер узнала брата. Она еще никогда так не радовалась, но счастье оказалось недолгим. Спайдер привез невеселые новости.
– Прости, Кэт, – запинаясь, начал он, – но я опоздал. Когда тетушка Лил отвезла меня к Соломону Сторму, тот заявил, что уже продал закладную. И не взял твоих денег: объяснил, что от нового владельца зависит, захочет ли он вернуть поместье за двадцать тысяч или предпочтет оставить себе. Сторм считает, что лишь глупец способен отдать Роузленд. Он дал мне для тебя запечатанное письмо. Я не вскрыл его, хотя очень хотелось.
– Чума на их головы! – взорвалась Саммер, стукнув кулаком по колену.
– Кэт, я ни в чем не виноват, и не надо срывать на мне злость. Мы просрочили платеж. Соломон Сторм показал мне векселя, подписанные тобой и отцом. Он имел полное право продать Роузленд, и теперь уже ничего не вернуть.
– Дьявол, дьявол, дьявол! – бушевала сестра. – Я была уверена, что сохраню Роузленд и смогу бросить в лицо этому чванливому ублюдку, чтобы он убирался вместе со своим Хелфорд-Холлом хоть в ад! О, Спайдер, мне так много нужно тебе рассказать! Я встретила Черного Джека Флаша… не поверишь, он оказался младшим братом лорда Хелфорда!
– Брат здешнего магистрата – пират? – недоверчиво переспросил Спайдер.
– Вот именно, клянусь Богом! И совершенно не похож на Рурка. Такой добродушный, веселый, беспечный! Живет по своим законам и смеется над всем миром! Тебе он понравится, вот увидишь!
– Похоже, тебе он уже понравился, – проницательно заметил брат. Саммер неудержимо вспыхнула.
– Погоди, вот встретишься с ним, сам все поймешь. Кстати, на виске у него серебряная прядь в виде молнии. Именно поэтому его и прозвали Флаш. Огромного роста, одевается только в черное или белое, а на кровати в спальне огненно-красные занавески и балдахин…
При виде недоуменно поднятых бровей Спайдера девушка тут же осеклась, но было уже поздно.
– Кажется, ты и в его постели успела побывать, верно, Кэт?
Саммер пропустила неприятный вопрос мимо ушей и велела брату поторопиться. Вскоре они уже входили в ворота Роузленда. Аромат цветов и тихое воркованье горлинок показались такими трогательными, что у Саммер перехватило горло.
Усевшись на диван с выцветшей обивкой, она сломала восковую печать.
«Леди Саммер Сент-Кэтрин.
Поскольку срок выплаты по закладной наступил седьмого июля, я продал поместье лорду Рурку Хелфорду, корнуолльскому дворянину. Сей достойный джентльмен посылает вам записку со своими пожеланиями.
Ваш покорный слуга, Соломон Сторм».
Кровь отлила от лица Саммер. Она дрожащими пальцами развернула листок и пробежала глазами ровные строчки.
«Я взял на себя труд приобрести Роузленд за двадцать тысяч фунтов. Пока в доме и усадьбе будут производиться необходимый ремонт и реставрация, позволяю вам жить в Хелфорд-Холле до того времени, как суд вынесет решение о признании брака недействительным. После этого вам и вашему брату будет разрешено оставаться в Роузленде, хотя все права на это имение я оставляю за собой. Р.Х.».
– Подлая тварь! – завопила Саммер.
– Кто, Сторм?
– Нет! Этот гнусный поганец лорд-черт-его-задери – Хелфорд! Это он выкупил закладную! Иисусе, он, должно быть, мчался в Лондон как на крыльях и не мог дождаться минуты, когда утащит Роузленд у меня из-под носа.
Ярость душила ее, не давала говорить связно.
– Прочти вот это. Он позволяет мне оставаться в Хелфорд-Холле, пока брак не будет расторгнут! Позволяет! Ну а потом этот подлец разрешит нам обоим жить в Роузленде. Уж это только через мой труп! Я попробую уговорить Рори помочь нам.
В этот момент оба вздрогнули от грохота: кто-то настойчиво колотил в дверь.
Саммер рассерженно прошествовала к порогу и уставилась в ненавистную физиономию сержанта Освалда. Сзади почтительно переминались его подчиненные.
– Что вам нужно? – выпалила она.
– Я должен допросить Спенсера Сент-Кэтрина по подозрению в грабеже. При последнем аресте он назвался Спайдером Брауном, но недавно мне донесли, что этот юный негодяй – ваш братец.
– Грабеж? Это возмутительно! Мой брат только что вернулся из Лондона! Что вы на этот раз затеяли, сержант? – прошипела она.