Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Только он - Лоуэлл Элизабет (книги бесплатно txt) 📗

Только он - Лоуэлл Элизабет (книги бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Только он - Лоуэлл Элизабет (книги бесплатно txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Виллоу сделала единственное, что было возможно. Она выхватила дробовик и помчалась вперед. Ее золотистые волосы развевались по ветру, когда она неслась навстречу всадникам, которые надвигались на нее.

* * *

Калеб осмотрел примятую спальным матрасом траву, при тусклом свете наступающего утра сосчитал лошадей и почувствовал, как страх сжал ему сердце.

«Она не могла убежать. Мы услышали бы ее».

Повернувшись, он увидел белеющий на кусте листок бумаги. Он снял его, прочитал — и ему показалось, что он окунулся в ледяную воду

Виллоу умчалась в ночь, не дожидаясь зари.

— Нашел ее? — спросил Рено, увидев направляющегося к нему Калеба

— Она взяла Измаила и ночью сбежала, — без обиняков сказал Калеб.

— Мы бы услышали ее, — немедленно возразил Рено. — Должно быть, она прячется где-то на дереве.

— Жеребца ее нет, как нет и ее самой. Она обмотала копыта лошади тряпками. — Калеб стал на колени, свернул свой матрас и привязал к седлу, которое использовал в качестве подушки. — Она оставила записку с распоряжением, каким образом разделить ее кобыл.

— Но почему? — в недоумении воскликнул Рено.

— Она любит их, как мать любит детей, но еще больше ненавидит меня. Она готова отправиться даже в преисподнюю, чтобы избавиться от меня.

— Вилли неглупа, — сказал Рено. — Куда, к черту, она собралась? Она ведь не знает этих гор.

— Она прихватила мой журнал и дробовик. — Говоря все это, Калеб достал два ящика с патронами из багажной сумки и рассовал часть из них по карманам куртки. — Заблудиться ей не грозит.

— Слейтер, — потрясенно произнес Рено. — Она ведь знает, что он где-то поблизости… Господи, чем ты ей досадил этой ночью?

— Я был джентльменом! — рявкнул Калеб. — Она сказала, что хочет спать одна. Я позволил ей это. Будь уверен, что впредь таким болваном я не буду.

Когда солнце позолотило самые высокие вершины, свист Калеба нарушил рассветную тишину. К нему подбежали две темные лошади. Калеб взял уздечку, седло и багажные сумки и направился к Трею, а Рено двинулся в сторону своего лагеря. Через минуту он появился с уздечкой в руке и седлом через плечо.

Спустя несколько минут Калеб и Рено вышли из чащи, скрывавшей вход в маленькую долину. Рено не стал связывать ветви с целью маскировки. Он запрыгнул в седло и стал искать следы. Калеб ехал впереди, вдоль ручья, а не по воде, не заботясь о том, чтобы сбить с толку преследователей.

Рено, поглощенный поисками, это едва заметил. Маскировка лагеря в данный момент была далеко не самым главным делом. Важно было найти Виллоу раньше, чем это сделает Слейтер. Надежду вселяло то, что Виллоу двигалась при луне и должна была проявлять при движении осторожность. Калеб и Рено отправлялись в дорогу при дневном свете и надеялись быстро догнать ее

Внезапно Калеб остановился и поднял руку, призывая к тишине. Стоя в стременах, Калеб и Рено медленно осматривались, пытаясь определить, действительно ли они слышат выстрелы и если да, то в какой стороне.

За цепью выстрелов последовали два отдельных, из дробовика.

Калеб без жалости пришпорил Трея, послав мерина на головокружительной скорости вниз. Рено шел за ним по пятам. Ружья у обоих мужчин были наготове, но надежды успеть вовремя их применить было, похоже, мало. Выстрелы прозвучали внизу, на расстоянии нескольких миль. К тому времени, когда там окажутся Калеб и Рено, вряд ли что можно будет найти на этом месте, кроме лошадиных следов да расстрелянных гильз.

Вулф Лоунтри ожидал их у самого начала обширного луга. Его лошадь находилась там, где Измаил взвился, почуяв чужих лошадей.

— Банда Слейтера захватила девушку и гнедого жеребца примерно в пяти милях отсюда, — сказал Вулф. — Она не ранена и, похоже, невредима. Слейтер хочет добиться от нее, где находитесь вы, но если мы атакуем его, он просто из подлости перережет ей горло. Вы знаете его репутацию.

— Да, я знаю, — лаконично бросил Калеб. — Ты можешь провести нас поближе к тому месту, где они держат Виллоу?

Вулф кивнул и направил лошадь через луг. Под ним была кобыла серо-голубой масти с черной гривой и таким же хвостом, унаследованным от мустангов, восходящих к предшественникам канадской породы. Три лошади, выстро-ясь в ряд, по диагонали пересекли лур и приблизились к лесной опушке. Здесь всадники перешли на шаг, давая немного отдохнуть лошадям в преддверии возможных событий. Вулф незаметно расположил свою лошадь между Рено и Калебом. Его темно-синие глаза задерживались то на одном, то на другом, и в них сквозил вопрос, в каких отношениях теперь эти двое.

Через некоторое время Вулф бросил пробный шар, обра-тясь к Рено:

— Ты, должно быть, Метью Моран.

— Большинство людей зовут его Рено — сказал Калеб, продолжая вглядываться в даль.

Вулф улыбнулся и сказал с облегчением:

— Я всегда тебя так звал. Только никогда не знал, что ты женат, Рено.

— Вилли — моя сестра, — сказал Рено. — Она собирается стать женой Калеба.

Вульф посмотрел на Калеба, затем на Рено и снова на Калеба.

— Женой? — переспросил он негромко.

Калеб кивнул.

— Стало быть, если какая-нибудь женщина способна накинуть узду на тебя, так это та белокурая воительница, которую я видел сегодня утром.

— Ты ее видел? — набросился Калеб.

— Посмотри на тот лысый бугор, — показал пальцем Вулф.

По другую сторону луга на высоте около тысячи футов виднелся каменистый холм.

— Смотрю.

— Я там сидел с биноклем и наблюдал за бандой Слейтера. — Девушка была в нескольких сотнях ярдов оттуда на лугу, когда увидела Джеда Слейтера и его людей. Она не стала тратить времени на то, чтобы ломать в отчаянии руки. Она пустила своего гнедого во весь опор. Слейтер был на своей большой скаковой лошади.

Рено печально покачал головой и что-то пробормотал под нос.

— Ну конечно, у нее не было шансов.

— Так думал и Слейтер, — сказал Вулф. — Через милю он сократил разрыв до сотни ярдов. Через две мили он с трудом сохранял разрыв. Через три мили он стал отставать, попытался стрелять, но было поздно.

— Я убью его, — проговорил Калеб.

Вулф искоса взглянул на него.

— Богу известно, что он давно это заслужил.

— И тогда-то Виллоу схватили? — спросил Рено. — Она что, остановилась, когда Слейтер открыл стрельбу?

Вулф покачал головой.

— Как бы не так! Она продолжала гнать своего гнедого дьявола, несмотря ни на какие выстрелы. Они перемахнули через заросший травой ручей шириной не менее двадцати футов. Жеребец чуть не рухнул на другой стороне, но она помогла ему выправиться и продолжала гонку. Я не видел никого равного ему.

— Кому? — спросил Рено.

— Этому гнедому жеребцу, — пояснил Вулф. — Твоя сестра гнала его во весь опор не меньше пяти миль. Она ни разу не подняла кнут, не ударила его пятками, только прицепилась к его шее, как репейник. Большой жеребец Слейтера — хорошая лошадь, но он не идет ни в какое сравнение с этим маленьким гнедым жеребцом.

— Но Слейтер все-таки поймал ее? — спросил Калеб.

— Он не поймал… Он разделил свою банду на две части, чтобы искать следы. Половина бандитов находилась впереди. Виллоу обогнула луг — и там встретилась с ними. — Вулф внезапно бросил взгляд на Калеба. — Ты уверен, что хочешь жениться на ней?

— Абсолютно уверен.

— Чертовски жаль! Скажу тебе, Кэл, будь на твоем месте кто-нибудь другой, я бы сам приударил за ней.

Калеб бросил быстрый взгляд на Вулфа.

— Забудь об этом.

На смуглом лице Вулфа сверкнула улыбка.

— Понимаю. Это дьявол, а не девушка. Она увидела всадников впереди и осадила жеребца так, что он взвился на дыбы. А когда гнедой опустился на все четыре копыта, она уже знала, что есть единственный шанс, и она его не упустила. — Вулф покачал головой, вспоминая увиденное. — Она направила своего жеребца в самый большой промежуток между всадниками, выхватила дробовик и понеслась вперед на бешеной скорости.

— Это Виллоу так сделала? — в изумлении спросил Рено.

Перейти на страницу:

Лоуэлл Элизабет читать все книги автора по порядку

Лоуэлл Элизабет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Только он отзывы

Отзывы читателей о книге Только он, автор: Лоуэлл Элизабет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*