Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Гордость и целомудрие - Хенке Ширл (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Гордость и целомудрие - Хенке Ширл (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гордость и целомудрие - Хенке Ширл (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Алекс очнулся с первыми лучами зари. Он осторожно поднялся с постели, стараясь не потревожить сон своей жены. Сегодня ей пришлось нелегко. Под глазами залегли едва заметные тени, а губы покраснели и припухли от его поцелуев. Алекс расправил скомканную простыню, позабытую в углу, и накинул ее на Джосс. Неслышно оделся и вышел.

Алексу и Девону Блэкторнам удалось не только избежать западни, приготовленной по наущению Уилбура Кента Красными Дубинками Маккуина, но и найти общий язык с вождями самых крупных стойбищ. Их племена отказались помогать Британии. Однако почивать на лаврах было рано: Кент по-прежнему доставлял оружие и боеприпасы и мутил воду в верхних племенах союза крик. Блэкторны были полны решимости выследить этого провокатора, чтобы положить конец его козням. Они заглянули в Коуэту всего на день, чтобы поменять лошадей и запастись провиантом. Алекс был рад поводу уехать. В противном случае ему пришлось бы разбираться в своих отношениях с Джосс, а он не считал себя готовым к столь важному разговору.

На сборы ему потребовалось меньше часа. Они с отцом решили разделиться. Восемь воинов поскачут с Алексом, в том числе и Высокий Журавль. Еще девять будут сопровождать Девона, и с ними Гроза Вепрей. Алексу предстояло прочесать северо-западные притоки реки Кусы, тогда как его отец направлялся на юго-восток, вниз по течению Атамаки, где жил Уильям Уэзерфорд. Девон все еще считал этого человека своим другом и не терял надежды убедить его разорвать договор с британцами. Если повезет, одна из партий сумеет поднять свежий след Кента и выкурить эту лису из норы.

Пока воины топтались на деревенской площади, живо обсуждая подробности предстоящего пути, Питер Маккуин следил за ними из своего укрытия в зарослях боярышника на берегу реки. Его губы скривила презрительная улыбка. Дураки! Они собираются таскаться по лесу, обшаривать все закоулки и натыкаться на ложные следы, оставленные им Уилбуром Кентом, тогда как их собственное стойбище останется без защиты!

Эх, будь у него хотя бы несколько воинов, и от Коуэты осталось бы одно воспоминание! Никто не помешал бы Питеру захватить стойбище с налету и вырезать его обитателей, прежде чем они поймут, что случилось, а их дома сжечь и сровнять с землей! Но у него был другой приказ. Ему велено выкрасть англичанку, жену Девона Блэкторна, и доставить ее в условленное место. Оттуда пленницу переправят в старый форт Томбигби, принадлежавший нейтральным полукровкам и мускоги. Из форта ее заберет Кент, чтобы отвезти в лодке до самой Шарлотты и передать с рук на руки англичанам.

Это был самый надежный способ заставить Блэкторнов заниматься своими делами и не мешать Кенту раздувать пламя индейского мятежа. Конечно, Питер с большим удовольствием прикончил бы и отца, и сына, но расправиться разом с обоими ему вряд ли удастся, а тот, что выживет, станет втройне опаснее из-за желания отомстить. Итак, Маккуин терпеливо сидел в кустах. Рано или поздно он непременно найдет способ выкрасть золотоволосую англичанку.

Джосс разбудили оживленные мужские голоса и фырканье лошадей. Она кубарем скатилась с постели, понимая, что снова осталась одна. Тело отказывалось повиноваться: ныла каждая жилка, и саднило в таких местах, о которых стыдно было даже подумать. Джосс покраснела, вспоминая угар прошлой ночи. Станет ли Алекс считать ее похотливой шлюхой, такой же, как та красотка мускоги? Или будет относиться как к одной из падких до удовольствий избалованных женщин, развлекавших его в Лондоне?

А ведь не так давно сама мысль о Джоселин Вудбридж в качестве падшей грешницы заставила бы ее хохотать до слез. Зато теперь она не только допускала такую возможность, но и собиралась использовать ее в своих интересах. Да, Алекс открыл самые низменные, самые животные страсти, присущие ей как женщине, но зато теперь у Джосс есть способ заставить его возвращаться всякий раз, когда ему прискучит очередная любовница.

Осторожно погладив себя по животу, она с тайной улыбкой подумала о том, что его семя могло упасть на плодородную почву, и даже представила выводок златокудрых малышей, как две капли воды похожих на ее языческого бога. И кто знает, не станет ли семья той опорой, что поможет Алексу стать преданным мужем и заботливым отцом? Успокоенная этой мыслью, Джосс поспешила одеться и привести себя в порядок, чтобы скорее узнать, что за суета поднялась возле их дома.

Пок ждал ее у подножия лестницы. Джосс наклонилась погладить верного пса и снова поморщилась от боли в мышцах.

— Идем, тебе тоже не помешает выкупаться!

Возле дома ее встретил один из внуков Высокого Журавля. Парень смущенно поклонился, и Джосс кое-как поздоровалась с ним на мускоги. Индеец с улыбкой ответил ей на правильном английском:

— Мы с братом идем ставить силки на кроликов. Вы разрешите нам взять с собой Маленького Воина?

Пок давно заслужил это почетное прозвище у местных детей, сопровождая их в охотничьих вылазках по окрестным лесам. Джосс не стала возражать: с собакой юным охотникам будет гораздо безопаснее.

Пок радостно залаял и помчался за мальчишками, предвкушая чудесный день, полный приключений.

К тому времени как Джосс добралась до площади, там уже никого не было. Дом Чарити стоял пустой и тихий. Наверное, женщины ушли в школу, готовиться к новым урокам. А что касалось мужчин, об их планах ей наверняка расскажет Барбара. Но прежде всего Джосс хотелось выкупаться, чтобы освежиться и смыть следы чересчур бурной ночи.

Она вернулась к себе и прихватила свежее белье, полотенце и мешочек с кое-какими мелочами, в число которых входило и лавандовое мыло. Джосс заметила, как нравится Алексу этот запах. Пробираясь по узкой тропинке к укромной заводи, служившей ей постоянным местом для купания, она почти не обращала внимания на окружающее, поглощенная воспоминаниями о том, что делал и что говорил Алекс прошлой ночью.

Ничего удивительного, что Джосс чуть не налетела на рослого мускоги, внезапно вставшего у нее на пути. Не успела она сообразить, что происходит, как одна огромная рука зажала ей рот, а вторая — схватила поперек груди с такой силой, что Джосс чуть не задохнулась.

Она билась и лягалась, но так и не смогла вырваться. Нападавший сжал ей горло, не позволяя позвать на помощь. Он действовал грубо и жестоко. От удушья у Джосс потемнело в глазах. Но она еще успела разглядеть жуткую физиономию, размалеванную алой и черной краской. Кажется, Алекс говорил, что это боевая раскраска Красных Дубинок.

— Ты не видела Джоселин? — спросила Барбара у Чарити, когда часом позже зашла в деревенскую школу.

— Нет, — рассеянно ответила Чарити. — Я думала, она еще не встала после того, как распрощалась с Алексом.

— Я заглянула к ней наверх, а потом спустилась к реке. Никто из женщин не видел, как она купалась, хотя в ее комнате нет сумки с купальными принадлежностями.

— Наверное, она опять скромничает и нашла место в стороне от других, — предположила Чарити. Барбара кивнула: она отлично знала, сколько хлопот причиняет ее невестке пресловутая английская стыдливость.

— И все-таки я пройдусь вверх по реке, — пробормотала она. — Джоселин не такая любительница плавать, чтобы торчать в воде часами!

Прошел еще час, но от Джосс по-прежнему не было ни слуху ни духу. Теперь за дело взялась Чарити: она собрала детей постарше и отправила их прочесывать лес под командой пожилых воинов, оставшихся охранять деревню. К полудню вернулся один из стариков: он нашел обрывок полотенца на тропинке, ведущей к реке. По его словам, им удалось обнаружить отчетливые следы борьбы. Кто-то похитил жену Золотого Лиса!

Джосс не могла сказать, как долго она была в обмороке, но та местность, по которой ехали похитители, была ей совершенно незнакома. Она очнулась от боли, причиняемой веревками, которыми ее привязали к конской спине. Как только Красные Дубинки заметили, что пленница очнулась, ее заставили сесть верхом. Теперь отряд мог двигаться еще быстрее.

Перейти на страницу:

Хенке Ширл читать все книги автора по порядку

Хенке Ширл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гордость и целомудрие отзывы

Отзывы читателей о книге Гордость и целомудрие, автор: Хенке Ширл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*