Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Роковое сокровище - Гарвуд Джулия (читать книги полностью .TXT) 📗

Роковое сокровище - Гарвуд Джулия (читать книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Роковое сокровище - Гарвуд Джулия (читать книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джиллиан покачала головой.

— Я вовсе не ожидала, что полюблю его. Все случилось внезапно, как гроза налетела.

— Я тоже влюблена, — вздохнула Бриджид.

— И кажется, не слишком счастлива, — заключила Джиллиан, внимательно вглядываясь в подругу.

— Да, я страдаю день и ночь. Мучаюсь несказанно, — призналась Бриджид. — Не хочу! Не хочу его любить!

— Но почему?!

— Потому что ему нет дела до меня.

— Ты уверена?

— Уж слишком он глуп.

— И все же ты его любишь, — засмеялась Джиллиан.

— Безумно.

— Кто он?

— Синклер.

— Он знает о твоих чувствах?

— Нет.

— Неужели сама не скажешь?

— Я долго об этом раздумывала и пыталась заставить его… меня заметить. Надеялась, что он прозреет, но все напрасно.

— А по-моему, нужно признаться первой. Что ты теряешь?

— Уважение к себе, достоинство, гордость…

— Вздор!

— Ты, наверное, права. Следует сказать ему. Если и дальше ждать, я так и состарюсь, прежде чем он поймет, что лучше меня ему никогда и никого не найти. Никто не будет любить его так безоглядно. Я знаю все его недостатки, а их немало, могу тебя уверить, но все же пойду за ним на край света.

— Когда?

— Что «когда»?

— Когда ты скажешь ему?

— Ни за что!

— Но ты сама сказала…

— Что следует ему сказать. Но я этого не сделаю. Что, если ни я, ни моя любовь ему ни к чему? Может, я ему вообще не нравлюсь. Скорее всего это так и есть. Он вечно твердит мне, как я упряма и своевольна.

— Значит, ты все-таки небезразлична ему.

— Да, как существо надоедливое, которое к тому же постоянно его раздражает. В Шотландии мужчины первыми признаются в любви, а не наоборот. Наверное, и в Англии тоже?

— К сожалению.

— В таком случае он должен гоняться за мной, а не наоборот. Нет, буду молчать. Кстати, когда Бродик сказал тебе, что любит?

В этот момент мимо проходили трое горцев, и Джиллиан подождала, пока они окажутся на почтительном расстоянии.

— Он не говорил… и сомневаюсь, что вообще услышу признание. Правда, я знаю, что он питает ко мне… симпатию.

— И все же ты не побоялась открыться ему?

— Как видишь, не побоялась.

Бриджид с уважением воззрилась на подругу.

— Ты куда отважнее меня. Я рта не раскрываю из страха быть отвергнутой, а ты ничего не боишься, хотя не знаешь, что он испытывает к тебе.

— Мало того, это он заявил, что я его люблю.

— Как это похоже на мужчин! — засмеялась Бриджид. — Все спесивы, заносчивы, все смотрят на нас сверху вниз!

— Большинство, — согласилась Джиллиан. — Но Бродик оказался прав, когда заставил меня заглянуть в свое сердце. И к тому же я не смогла ему солгать.

— И тогда он объявил, что ты станешь его женой. Ужасно романтично… но слишком опасно.

— Почему?

— Потому что он Бьюкенен. Могу я задать тебе нескромный вопрос? Очень нескромный… не отвечай, если не захочешь, — нерешительно начала Бриджид.

— Да не тяни! — воскликнула Джиллиан. — Что ты хотела знать?

— Бродик тебя целовал?

— Да.

— И как это было?

Щеки Джиллиан загорелись.

— Чудесно! — прошептала она. — Знаешь, я трепещу при одном взгляде на этого человека.

Бриджид с завистью вздохнула.

— Меня целовали только раз в жизни, и, уж конечно, я даже не вздрогнула. Интересно, каково это, когда тебя целует возлюбленный?

— Ноги подгибаются, сердце колотится, и воздуха не хватает. И знаешь что еще?

—Что?

— Хочется, чтобы поцелуй никогда не кончался. Обе дружно вздохнули, но тут же рассмеялись. Бриджид поспешила заговорить о другом.

— Никогда не понимала, каким образом Бродик и Рамзи могли так подружиться. Оли совсем разные.

— А мне кажется, у них много общего.

— Вовсе нет. Рамзи великодушен до безобразия, добр и щедр…

— Как и Бродик, — возразила Джиллиан. — Просто ворчит громче, хотя великодушен до безобразия, добр и щедр… А, вот и мужчина моей мечты! — добавила она со смехом.

Бродик и Рамзи, пересекавшие двор, заметили девушек и застыли на месте.

— Неужели мы так ужасно выглядим? — охнула Джиллиан, поспешно поправляя волосы.

— Еще хуже, чем ты думаешь, — усмехнулась Бриджид, безуспешно пытаясь натянуть рукав на ее плечо, но тот мгновенно снова сполз к локтю.

— Что с тобой стряслось? — зарычал Бродик. Бриджид испуганно съежилась.

— Немедленно объясни, Бриджид! — скомандовал Рамзи. Джиллиан наклонилась к ней и прошептала:

— Может, столкнуть их с холма?

Бриджид прикусила губу, чтобы удержаться от смеха, и последовала за подругой.

— Я задал тебе вопрос! Что произошло, Джиллиан? — повторил Бродик.

Девушка остановилась в нескольких шагах от мужчин и, окончательно оставив все попытки привести себя в порядок, скромно сложила руки. Бриджид смело встала рядом.

— А почему ты считаешь, будто что-то произошло? — с невинным видом осведомилась она.

Рамзи внимательно осмотрел ее и пожал плечами. Смешной вопрос! Судя по виду, девицы побывали в переделке. Однако Бродику было не до веселья. Он грозно надвинулся на Джиллиан.

— Платье порвано, лицо в грязи, а в волосах трава и листья.

Пятно на ее носу сводило его с ума. Бродик протянул руку, стер его и хотел сказать что-то, но блеск ее глаз заставил забыть обо всем. Злость куда-то улетучилась, и он, уже куда мягче, поинтересовался, что с ней было.

— Дилан сказал, что ты упоминала о каких-то мужчинах на холме. Кто они и что делали?

— С нами не было никаких мужчин. И прежде чем он снова стал допытываться, она положила руки ему на грудь, привстала на носочки и прошептала:

— Я прекрасно провела время, вот и все. Но скучала по тебе. А ты?

— У меня много дел, — проворчал Бродик, пытаясь не обращать внимания на исходивший от нее чудесный аромат. От ее руки шло уютное тепло, и Бродик обнаружил, что ему нравится столь открытое проявление привязанности. Сам он рано научился не обнаруживать свои чувства, и скрытность стала для него второй натурой. Джиллиан же была полной его противоположностью. Стоило взглянуть на нее, чтобы понять, о чем она думает и что ощущает. Ничего показного, расчетливого, ни капельки хитрости. По сравнению с остальными женщинами она была великолепно честна, упряма и бесстрашна.

И неотразима.

У него просто не было времени отгородиться от нее стеной равнодушия. Слишком быстро она завладела его сердцем.

Девушка попыталась отступить, но его ладонь легла поверх ее руки.

— Ты можешь уделить мне минуту наедине? — прошептала она.

— Зачем?

Сладостное дыхание защекотало его ухо:

— Хочу бесстыдно броситься в твои объятия и страстно целовать, пока голова у тебя не закружится.

Она чмокнула его в щеку и отступила, крайне довольная собой.

— Уверена, что сумеешь выполнить все задуманное всего за одну минуту? — ухмыльнулся Бродик.

— Совершенно.

— Что выполнить? — полюбопытствовал Рамзи.

— Она считает, что может… — лукаво начал Бродик.

— Бродик! — всполошилась Джиллиан.

—Что?

— Я поделилась только с тобой. Рамзи решил не настаивать.

— Джиллиан, все Синклеры соберутся здесь на закате.

Джиллиан с трудом старалась сосредоточиться. Взгляд Бродика лишал ее разума. В животе словно бились крылышками сотни бабочек, рождая приятное волнение. Она опять сбивается с пути истинного и совершает смертный грех, вожделея к нему!

— Прости, я отвлеклась. О чем ты?

— Все будут здесь на закате, — терпеливо повторил Рамзи.

— Мужчины и женщины?

— Да.

— Прекрасно.

— Может, тогда ты увидишь сестру, — обрадовалась Бриджид.

— Верно, — поддакнул Рамзи, улыбнувшись столь неприкрытому энтузиазму. — Джиллиан, Брисбейн и Отис подтвердили, что она живет здесь?

— Не напрямую. Отис проговорился, будто знает, что она тут, и когда я стала допытываться, он признал, что одна из семей Макферсонов действительно воспитала приемную дочь, но ничего точнее не сказал. Я даже не знаю, далеко ли отсюда земли Макферсонов.

Перейти на страницу:

Гарвуд Джулия читать все книги автора по порядку

Гарвуд Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Роковое сокровище отзывы

Отзывы читателей о книге Роковое сокровище, автор: Гарвуд Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*