Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Блаженство страсти - Мэтьюз Патриция (читать книги онлайн .TXT) 📗

Блаженство страсти - Мэтьюз Патриция (читать книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Блаженство страсти - Мэтьюз Патриция (читать книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сонными глазами Джессика рассматривала белый дом – с удовольствием, потому что дом был очень привлекателен. Двор и дом ограждала высокая стена, покрытая белой штукатуркой, во дворе росли зеленые растения, из выложенного плитками фонтана струилась вода. Дом также обвивала прохладная, затененная веранда; крыша была крыта красивой красной черепицей.

Звуки музыки доносились из открытых дверей парадного входа, и от запаха стряпни у Джессики прямо слюнки потекли.

– Эй, вы, – проревел Крогер, тряся переводчика за плечо. – Проснитесь же, черт возьми! Мы приехали.

Эрнандо зашевелился, зевнул, с наслаждением потянулся. При этом Джессика почувствовала кислый запах какого-то крепкого напитка и наморщила нос.

Эрнандо соскочил на землю, а Крогер, обойдя экипаж, подошел к Джессике и протянул руки, чтобы помочь ей выйти. Она неохотно позволила опустить себя на утоптанную землю подъездной аллеи. Ей было стыдно за свое измятое платье, и девушка попыталась скрыть его, насколько это было возможно, под шалью. Крогер говорил что-то по-английски Эрнандо, а тот, в свою очередь, переводил его слова на испанский плотному человеку в кожаном переднике, который вышел из постоялого двора им навстречу. После большого количества жестов и переговоров Крогера и Эрнандо провели в полутемное здание постоялого двора; Джессика шла следом. Крогеру выдали три железных ключа и направили наверх.

Он взял Джессику за руку и повел ее по лестнице; она подавила сильное желание вырвать руку. Она понимала, что глупо в данный момент в неизвестном месте устраивать шумную сцену. Никто не поймет ни слова, а Крогера это только приведет в раздражение. По крайней мере, подумала она с облегчением, хозяин – или управляющий – кто бы он ни был, дал Крогеру три ключа. Это означало, что у нее будет собственная комната; может быть, она даже сможет запереть двери. И тогда, возможно, ей удастся как следует выспаться ночью.

Они прошли через большую залу, где у деревянных столов сидели, ели и пили преимущественно мужчины; взгляды присутствующих обратились на них, и Джессика, вспыхнув от этих нескромных взглядов, постаралась поплотнее запахнуться в шаль.

Наконец они поднялись по лестнице на третий этаж, подошли к своим комнатам, и Крогер, остановившись у одной из дверей, подобрал к ней ключ и вставил его в большой железный замок. Когда он распахнул дверь, Джессика увидела, что комната маленькая, но чистая; самое привлекательное в ней – огромная кровать с четырьмя столбиками, занимавшая большую часть помещения. Наконец-то! Настоящая кровать вместо узкой, неудобной койки в каюте яхты.

– Вы можете привести себя в порядок, а потом мы спустимся вниз и пообедаем, – проговорил Крогер уже не так раздраженно, хотя Джессика видела, что он все еще злится па Эрнандо Виллалобоса.

Вспомнив о своем измятом платье, Джессика быстро возразила:

– О пожалуйста, не могу ли я поесть у себя в номере? Я в таком виде... – Она указала на платье. – И я очень устала.

Крогер бросил на нее пронзительный взгляд, а потом повернулся к проводнику, чьи глаза, обведенные красными кругами, наблюдали за ними с язвительным выражением.

– Вы можете попросить, чтобы еду принесли сюда, в комнату?

– Конечно, сеньор, – бодро отозвался Эрнандо. – Никаких проблем.

– Прекрасно! – И Крогер опять повернулся к Джессике: – Завтра мы обязательно купим вам новую одежду. Виллалобос сказал, что здесь есть рынок, где можно купить одежду и все, что нам нужно, хотя, по-видимому, одежда будет мексиканской или индейской.

– Это меня устраивает, – прошептала Джессика, а затем, чтобы не показаться неблагодарной, добавила: – Спасибо.

Он улыбнулся.

– Как же, я ведь обещал вам, что буду заботиться о вас, теперь, когда вы вернулись. Именно это я и намерен сделать. Да, именно так!

Заметив недоуменный взгляд Эрнандо, Джессика вспыхнула. Что он может о ней подумать? Что сказал ему Крогер об их отношениях? Как объяснил ее присутствие? Или, может быть, он не сказал вообще ничего, предоставив Эрнандо думать что угодно? Но скоро, с Божьей помощью, Джессика собиралась найти возможность лично все объяснить переводчику. А до того времени в общем-то не имело значения, что тот о ней думает.

И только когда мужчины оставили ее одну, и Джессика услыхала, как в замке повернулся ключ, она поняла, что Крогер не дал ей ключа от ее комнаты.

Несмотря на шум, царивший внизу, через толстые белые стены ее комнаты не проникало ни звука; и после плотного обеда, состоявшего из фасоли, риса и какого-то мяса, – Джессика так и не поняла, что это было за блюдо, – она забралась в гостеприимную удобную постель. Спустя какое-то время она проснулась – ей показалось, что в замке поворачивается ключ. Она подумала, что Крогер уже запер дверь, и тут же уснула опять, не додумав свою мысль до конца.

А потом – по-видимому, прошло совсем немного времени, – она вдруг проснулась оттого, что с другой стороны на кровать опустилось чье-то тяжелое тело. Джессика резко села, сердце ее забилось с ужасающей быстротой, потому что она поняла, что с другой стороны кровати кто-то сидит. Хотя в комнате было темно и девушка ничего не могла видеть, она инстинктивно почувствовала, что это Брилл Крогер. Господи Боже! Неужели он опять переменил личность? Неужели он внезапно вспомнил, кто она такая? Не собирается ли он?..

Человек приподнял одеяло и скользнул под него. А потом улегся рядом с Джессикой, не говоря ни слова. Девушка почувствовала, что вот-вот закричит. Но она сдержала крик, заметив, что Крогер не пытается к ней прикоснуться, а просто слегка ворочается на кровати, как это обычно делают люди, пытаясь поудобнее устроиться перед сном.

Постепенно сердце у девушки стало биться спокойней, и она опять легла. А потом он все же прикоснулся к ней – к ее руке, – прикоснулся как бы для пробы, ласково, украдкой. Джессика, не смея пошевелиться, застыв от напряжения, выдержала это прикосновение. И услышала с изумлением, что Крогер потихоньку напевает «Зеленые рукава». Если он и намеревался напасть на нее, то приступал к делу в высшей степени странно!

Девушка лежала, застыв от напряжения; прошла целая вечность, как ей показалось; Крогер не отпускал ее руку, и она ждала, что вот-вот что-то произойдет. Минуты тянулись, как часы. И вот... раздался храп – сначала слабый, потом посильнее. Совершенно озадаченная, Джессика поняла, что Крогер уснул.

Сама она заснула гораздо позднее, почти на рассвете; а когда проснулась, было светло, в ушах звенел петушиный крик, а Крогер исчез.

Этот случай и потряс ее, и сбил с толку. Как можно иметь дело с очевидно сумасшедшим-человеком и самой не сойти с ума? Она должна была поговорить с Эрнандо Виллалобосом, и как можно скорее!

Джессика съела простой завтрак, состоявший из фруктов, кофе и сладких хлебцев, который опять принесли ей в номер, и уже была готова выходить, когда Крогер постучал в ее дверь.

– Войдите, – сказала она, и когда он вошел, девушка обратила внимание, что вид у Крогера самый безмятежный и невозмутимый, словно вчерашней ночной сцены вообще не было. Ну и прекрасно! Джессика решила, что с удовольствием будет ему подыгрывать. Что до нее, то она с радостью забыла бы о том, что произошло этой ночью.

Крогера сопровождал Эрнандо, и они втроем вышли из постоялого двора, все так же преследуемые любопытными взглядами посетителей. Было еще рано; везде лежали длинные холодные тени, сверкающий зной тропического дня только обещал опуститься на них, хотя в воздухе уже ощущалось его душное приближение.

Несмотря на странную ночь, Джессика чувствовала себя лучше, чем когда-либо, с тех пор как покинула Тампу. Сидя рядом с Крогером в коляске, которой правил Эрнандо, она с любопытством оглядывалась вокруг, в то время как коляска пробиралась к центральной части города.

У города был очень испанский вид, гораздо более испанский, чему Айбор-Сити. Однако он был, очевидно, гораздо старше. То и дело на улицах встречались большие каменные дома с красными черепичными крышами, с массивными парадными дверями из дерева и высокими окнами, защищенными коваными железными решетками, которые, как узнала Джессика, назывались rejas.

Перейти на страницу:

Мэтьюз Патриция читать все книги автора по порядку

Мэтьюз Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Блаженство страсти отзывы

Отзывы читателей о книге Блаженство страсти, автор: Мэтьюз Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*