Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь, граничащая с безумием (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (первая книга txt) 📗

Любовь, граничащая с безумием (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (первая книга txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь, граничащая с безумием (СИ) - Ильина Оксана Александровна "oksana.il" (первая книга txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вот именно ничего! — воскликнула, горячо желая обвинить его в предательстве. Но не смогла, ибо изначально он ничего ей не обещал. — Вы не ответили ничего, приговорив меня своим молчанием… — прошептала девушка почти не дыша.

— А дальше после моего молчания? — настаивал граф.

— Агнес увела меня, слава Богу, — взмахнула руками Кэтрин.

— Твой побег был большой ошибкой, за которую я непременно спрошу с тебя, — зарычал Мишель, — Но для начала усвой, если бы я хотел убить тебя, сделал бы это давно. А если бы счел нужным избавиться, выбрал бы более гуманный способ. Например, отправил в какой-нибудь монастырь на краю света, и о тебе бы больше никто никогда не услышал.

— Почему я должна вам верить? — упрямо сложила руки на груди.

— Не должна и этого не требуется, ты так или иначе поедешь со мной, — всем своим суровым видом мужчина показывал, что не потерпит возражений. Но Кэтрин все же посмела воспротивиться:

— А если нет вы потащите меня насильно?

— А думаешь мне кто-то сможет помешать? — вопросом на вопрос, не скрывая своего раздражения.

— Вы один, а в замке полно стражи, — Кэтрин понимала, что это не спасёт, но попытаться стоило. Да она и не собиралась сопротивляться, так же как и сдаваться так легко. Он снова ставил перед фактом, без каких либо объяснений. А девушка все же хотела знать, что муж ответил тогда королю…

— Мне стоит испугаться? — холодно усмехнулся мужчина.

— Нет, иметь в виду…

— Собирайся, я и так потерял много времени, нет желания находить здесь еще дольше, — поторопил граф.

— И чем же вам так не угодило это место? — девушка вопросительно вскинула брови.

— Чем? — губы мужчины изогнулась в ухмылке, — Да ты, милая, куда наивней чем я думал. Думаешь ты спасла себя укрывшись здесь? Одним только своим нахождением рядом с принцессой Аделаидой ты ставишь крест на своей репутации.

— От чего же? — насторожилась Кэтрин.

— Лучше тебе этого не знать! Собирайся я жду тебя в коридоре, — бросил мужчина направившись к выходу, но не успел взяться за ручку двери, как та раскрылась.

— Прошу прощения, — виновато потупила взор служанка, — Ее высочество принцесса Аделаида, приглашает вас позавтракать с ней.

— Передайте принцессе наши глубочайшие извинения, мы очень торопимся, — тут же отказался граф.

— Она настаивает, — покраснев произнесла женщина, — Боюсь вас не выпустят, если вы не выполните ее маленькую просьбу.

— Хорошо, подождите нас за дверью, — нехотя согласился Дантон.

Кэтрин внимательно наблюдала за реакцией мужа, его кулаки сжались, и желваки на скалах напились. Мишель с большим усилием выдавил из себя согласие, ему претило находиться в замке. И это удивляло, учитывая равнодушие, с которым он относился ко всему.

Впервые за все время, которое Кэт находилась в замке, стол накрыли в трапезной. Но когда они спустились помещение оказалось пустым. Тогда служанка сопровождавшая их, мягко сообщила, что принцесса желает поговорить с Кэтрин с глазу на глаз.

Естественно Мишель был против, но Кэтрин настояла не желая усугублять ситуацию. Мужчина и без того был на взводе, она никогда не видела его таким.

— Вы хотели поговорить со мной? — осторожно начала графиня, войдя в просторный кабинет.

— Снова на "вы"? — мимолётно улыбнулась принцесса поднявшись из-за стола, — Ну хорошо, — махнула она рукой, решив на этом не заострять внимание. — Я хотела убедиться, что с тобою все в порядке? Слава богу ты цела…

— Я в порядке, — неуверенно ответила Кэтрин, сама не понимая, почему голос подвёл.

— Дантон вознамерился забрать тебя… Ты хочешь этого? — спросила в лоб Аделаида.

— А у меня есть выбор? — девушка не желая сознаваться ей в том, что боится ехать с мужем, но и здесь оставаться не желает.

— Выбор есть всегда, дорогая. И прежде чем ты его сделаешь, я хочу кое-что тебе поведать, — женщина оперлась на стол, внимательно взглянув на собеседницу, — В послание, которое ты привезла с собой от Агнес, не говорилось ни слова о том, чтобы тебе помочь. Оно звучало коротко " Избавься от этой твари, и я помогу вернуться тебе ко двору". Моей ошибкой было в ярости сжечь письмо, но я запомнила каждое слово из него …

— Я не понимаю… — растерялась графиня, — Почему тогда она мне помогла?

— Она помогала лишь себе, расчетливо устранив соперницу. Уверена, разговор, который ты подслушала, не был тем, чем показался. Агнес давно пытается затащить Дантона под венец и вряд ли ее что-то остановит.

— Но почему вы мне помогли? — спросила девушка еще не придя в себя от услышанного.

— Я не ненавижу ее всем своим существом. И не верю ни единому слову. Как можно доверять человеку, который и глазом не моргнув, оклеветал родную сестру? — призналась принцесса, обхватив себя руками, — Агнес с самого начала невзлюбила фаворитку короля. Потому что брат стал к ней прислушиваться. И сестра теряла на него свое влияние. Не знаю почему, брат всегда старался угодить младшей сестре. Подозреваю, таким образом он рассчитывал выслужиться перед отцом, который в ней души ни чаял. Эта мелкая дрянь попыталась отравить Констанцию, которая на тот момент была беременна, и с которой у меня всегда были тёплые отношения. А когда это не вышло, она обвинила меня, подбросив в мои покои яд. Брат даже слушать меня не стал, заявив, что сохранит мне жизнь, только потому что во мне течет королевская кровь. Но никогда не позволит вернуться ко двору…

— Мне так жаль, — прошептала Кэтрин, искренне сострадая несчастной женщине.

— Мало того, она распустила слух о том что в своем замке я устраиваю настоящие оргии и преклоняюсь перед сатаной, — воскликнула Аделаида ухватившись побелевшими пальцами за стол, — Да, наши развлечения могут показаться странными… Но если бы эта мерзавка не надоумила брата выдать меня за мерзкого, богатого старика, мне бы не пришлось, заниматься подобным в попытках вытеснить воспоминания о том, что творил со мной этот старый ублюдок. Даже спустя столько лет волосы дыбом. Но я справилась, избавилась от ненавистного муженька и нисколько не жалею об этом!

— Избавились? — округлила глаза Кэтрин.

— Да дорогая, запомни если ты не поможешь себе сама, больше никто не поможет, — голос принцессы сквозил презрением, воспоминания довались ей с трудом, — Только я просчиталась. Место ожиданий стать богатой вдовой, стала содержанкой брата. Потому что мой благоверный завещал все свое состояние казне. И как думаешь с чьей подачи?

— Вашей семьи? — предположила графиня, до глубины души пораженная услышанным.

— Именно, — подтвердила женщина, — И тебя ждет участь не лучше, если вернешься домой с мужем. Поверь, коварность мой сестры не знает границ. Но пока еще ты здесь, я могу помочь.

— Как? — только и смогла выдавить девушка.

— Ты должна выбрать кем хочешь стать, богатейшей вдовой в королевстве, или же телом, гниющим в земле?

71 ГЛАВА

— Всего лишь глоток вина, из этого бокала и к закату ты уже будешь вдовой…

Такое заявление выбило Кэтрин из колеи. Напрочь лишившись дара речи, она смотрела на принцессу, тупо хлопая глазами.

— Я понимаю дорогая, ты в ступоре. Но и тебе нужно понять, всем нам приходится делать выбор. Вопрос только в том, в чью пользу мы его сделаем. На благо себе или другим, — Аделаида говорила мягко, тщательно подбирая слова, ее голос действовал дурманяще, — Я уверена, что когда придется выбирать, Дантон сделает выбор не в твою пользу. А какой сделаешь ты?

Женщина взяла ее руки и сжала, пристально посмотрев в глаза:

— Я обещаю поддержать любое твоё решение. У меня в свое время не было выбора, у тебя есть… Поэтому хорошо подумай, — она говорила и говорила, еще больше запутывая Кэтрин, — Не буду лукавить, я преследую и свои цели. Во-первых, отнять у сестры объект воздыхания. Во-вторых, надеюсь, разбогатев, ты не забудешь свою верную подругу, которая так нуждается в финансовой помощи…

— Это не по-божески, — нахмурилась графиня, отшатнувшись.

Перейти на страницу:

Ильина Оксана Александровна "oksana.il" читать все книги автора по порядку

Ильина Оксана Александровна "oksana.il" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Любовь, граничащая с безумием (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь, граничащая с безумием (СИ), автор: Ильина Оксана Александровна "oksana.il". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*