Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Предвестница. Дар королеве (СИ) - Квей Клик (книги бесплатно читать без .TXT) 📗

Предвестница. Дар королеве (СИ) - Квей Клик (книги бесплатно читать без .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Предвестница. Дар королеве (СИ) - Квей Клик (книги бесплатно читать без .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Простите, герцогиня, но я акушер вашей сестры. Мне была дана честь, принять роды графини Карлы Остин. Остальные условия я выполню. Размышляйте, мы не помешаем.

— Последний вопрос: моему мужу можно доверять?

— Если я скажу «да», вы поверите?

Алекса убрала пистоль под юбки и ушла.

Месть

***

Эту ночь герцогиня решила провести одна, чтобы обдумать все слова и действия Андре де Дижона. А еще из головы не мог выйти маленькая мерзость, которую хирург обозвал наследником королевы. Да уж. Что скажут люди, если на такое существо наденут корону и посадят править королевством? Кое-кто бы посмел возразить, что ребенок родился в королевском роду. Как бы там не было, Сана родился королем и должен им стать. Но этому не суждено сбыться. Два ужасных человека решили использовать его в своих целях, чтобы обличить похотливость королевской семьи.

Алекса не представляла нечего о болезни маленького уродца, но раз уж хирург выписал ему смертный приговор, нужно помочь ему хотя бы немного. Жизнь Сана стоит всего золота герцога. Если мальчик умрет, королеве больше никто не помешает отобрать ребенка герцогини Масур.

Осталось убедить в этом мужа, который может отреагировать как угодно. Неуверенная в верности мужа герцогиня, этой ночью решила подождать его возле окна. Она уже приняла ванну, привела себя в приличный вид и отослала свою фрейлину, которая сегодня располагала хорошим настроением.

Вошедший муж, тоже был рад. Видимо совершил удачную сделку. Поспешив снять сапоги и рубаху, герцог отложил одежду в таз для грязной одежды и спешно начал расправлять постель.

— Как прошел ваш день, любимый муж? — спросила его Алекса, виляя над полом ножкой.

— Все прекрасно, — ответил герцог.

Его голос расцвел от радости. Большая редкость видеть супруга в таком приподнятом настроении. Даже портить не хотелось, но Алекса определилась и решила поведать о своей встрече с хирургом.

— Мы можем поговорить? — спросила она.

— Позже! — как-то резко, но так же мило сказал герцог. Он откинул простыни, дал пространство между простыней и одеялом, а потом обошел кровать и протянул свою тяжелую руку. — Идем, я хочу побыть с тобой.

Алекса понимала, к чему все идет. Если позволить сейчас, грубая, а порой отвратительная любовь герцога займет всю ночь. Получив свое, он уснет, а утром уже сбежит до рассвета. Поговорить опять не получится.

— Нет, дорогой, — отказалась герцогиня, — мы должны поговорить.

— Ты ведь сама хотела моей любви, — напомнил герцог, скрестив руки на груди. — Я познал тебя, хотя старался ограждаться целых три года, а теперь ты меня отвергаешь?

— Это неправда, — мягким тоном обозначила Алекса, — я просто хочу поговорить.

— Так у нас все хорошо?

— Да.

— Тебя все устраивает?

Тут герцогиня замялась. Муж был груб прошлой ночью, даже по меркам любви, которая обернулась пыткой. Алекса еще не привыкла к тому, чтобы её швыряли по всей кровати, хлестали ладонью по лицу и скручивали руки.

— Я так и думал… — тяжело вздохнул герцог. — Теперь ты будешь сводить меня с ума, а я даже не посмею тебя тронуть.

— Нам… — растерялась Алекса. Говорить сейчас про уродливого наследника королевы не хотелось. Он как-то вылетел из головы. — Мне было больно… — призналась она, сжав губы бантиком. — Простите, но я так долго не смогу.

Махнув рукой, герцог снял штаны и завалился в кровать. Алекса еще долго смотрела на него, но мысли о любви заняли всю голову. Хотелось страсти, той, которая подарила счастье мачехи и сестрицы. Они сияли рядом со своими мужчинами, так почему нужно себе отказывать в этом удовольствие?

Алекса спокойно подошла к постели, оглядела нахмуренное лицо супруга и решила сделать по-своему. Раз он не умеет проявлять любви, возможно, ему захочется научиться и лучше познать свою жену.

— Вы позволите? — спросила она.

Муж кивнул как-то нежелательно, словно сам захотел уйти.

— Я знаю, что вы, мой супруг, должны взять полную власть над своей законной женой.

Алекса заползла на кровать, приподняла шелковую сорочку и перекинула ногу через мужа. Его мужское естество натужилось, сделалось твердым, а еще герцогиня знала, что оно становится теплым в таком жестком состоянии. Не отводя взгляда от супруга, герцогиня задрала сорочку еще выше, прижала его к кровати бедрами и легла на волосатую грудь.

— Что ты делаешь? — спросил Карл перевозбужденным тоном. — Ох!..

Герцогиня улыбнулась, услышав стон супруга, когда она взялась за его мужское естество. Она не видела лица, стыдясь посмотреть в этом положении. К приятному удивлению, герцог тяжело задышал, позволяя жене сделать так, как хочет она.

Поглаживая приятный кончик, герцогиня приподнялась и стала вводить естество мужа в себя. Она наслаждалась каждым моментом, стараясь уловить все наслаждение разом. Влага между ног давно требовала ответной любви, поэтому герцогиня смогла легко сделать все необходимое. Но стоило приподняться, как муж выгнул ягодицы и его естество резко вонзилось.

Алекса вскрикнула, сжавшись, как ежик. Она прижала руки к груди, стараясь унять приятную дрожь, захватившее все тело. Хотелось сделать это нежнее, но так получилось намного приятнее. Оседлав своего непокорного супруга, герцогиня устыдилась ощущений, испытывая гордость и желание продолжить.

— Прошу вас, помогите мне, — попросила она.

Герцог приподнялся, помогая супруге избавиться от сорочки. Алекса не стала скрывать свою красоту, пусть он видит то, что принадлежит только ему. Пусть он пожирает её своим похотливым взглядом и делает это, как дикий зверь. Когда сорочка улетела на пол, Карл хватил за розовый сосок, сильно сжав его между большим и указательным пальцем.

— Нет!.. — стиснула зубы Алекса, толкнув на кровать.

Чтобы герцог не сбежал, она прижала его к кровати своими слабыми руками. Он бы мог просто отшвырнуть жену на пол, ударить, как это сделал прошлой ночью и взять грубой похоть. Но герцог сдержал свою ярость.

— Хочешь сделать все сама? — спросил он.

С мужским естеством внутри себя говорить было непросто, но Алекса сидела ровно и смогла одарить супруга ответом.

— Вы показали мне свою любовь, заботливый муж, но мне больно. Вы понимаете, что я не смогу вас любить? Вы и дальше будете меня мучить? Позвольте показать свою любовь, которую я к вам испытывала всегда. А вы меня ведите и направляйте.

Обуздав дикого зверя, Алекса стала настоящей женщиной. Эта ночь разбудила в ней еще большую дерзость, которую герцог не сразу смог утолить. Жадная к ласкам герцогиня сделалась ненасытной. Любовь в ней полыхала, и никто не осмелиться обжечься. Только Карл нашел способ одарить тем, чего она требовала. Их фантазии лишились всякого целомудрия, уступая власть настоящей, весьма грубой и грязной любви.

Прерывисто дыша, герцогиня откидывалась назад, выгибаясь и стараясь избежать его взгляда, который продолжал дарить ей все новые и новые волны наслаждения. Герцогиня, окрыленная блаженством, которому ничто больше не могло помешать, становилась все покорнее и горячее в ответных ласках.

Совсем скоро муж забрал свою власть в свои сильные руки. Сил побороть блаженство больше не нашлось. Алекса ушла пьянящий омут, где нет места стыдливости и более грубой ласки. Закрывая глаза, герцогиня поймала поток, уносящий все дальше и дальше. Так далеко её никогда не уносило, а страсть захватила так сильно, что она испугалась.

***

— Ты сама начала этот бой, — улыбнулся герцог, наслаждаясь своей победе.

Наслаждаясь легкой истоме, герцогиня не посмела возразить своему мужу. Он взял над ней контроль, но в итоге его одолела она: неопытная, пятнадцатилетняя герцогиня, у которой опыта кот наплакал. Тело поглаживали волны удовольствия, а боли, с которой к ней приходил муж, больше не было места в их постели.

— Я сдаюсь на вашу милость, любимый, — облизнула губы Алекса, сдерживая свою гордость. — Вы меня, вне всякого сомнения, смогли завоевать. Как я могу не сдаться на волю такого прекрасного противника?

Перейти на страницу:

Квей Клик читать все книги автора по порядку

Квей Клик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Предвестница. Дар королеве (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Предвестница. Дар королеве (СИ), автор: Квей Клик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*