Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Леди-рыцарь - Келли Джослин (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗

Леди-рыцарь - Келли Джослин (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Леди-рыцарь - Келли Джослин (книги онлайн полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Заткните ей рот, – приказал барон.

– Но я не…

Ей не дали договорить. Один кусок ткани затолкали ей в рот, другим обмотали голову. Глаза Изабеллы метали молнии, но барон только рассмеялся. Джордан поразился, когда Уиртон отослал людей прочь, к лошадям, привязанным в сотне ярдов дальше по дороге. Барон встал между Джорданом и Изабеллой и улыбнулся:

– Это братья низшего ранга. То, что я хочу сказать, не для их ушей.

– Значит, вы человек высокого ранга в Братстве?

Он снова рассмеялся:

– Разумеется. Мы не то что эти рохли тамплиеры. Чтобы вступить в рыцарский орден, эти дураки отрекаются от земных богатств, полагают себя равными друг другу. Я был в ордене, а затем создал Братство. – Кинжал открыто торчал у Уиртона за поясом, и он похлопал по рукояти с гербом. – На гербе тамплиеров изображена лошадь, на которой сидят двое. Равные в своей нищете! А мы гордо скачем на коне, и нам прислуживают низшие.

– И кто же это?

– Все, кто не принадлежит к Братству.

Джордан сжал губы, чтобы спрятать невольную улыбку. С каким изумлением Изабелла таращила глаза, слушая напыщенные речи барона!

– В том числе и я, – сказал он. – Поэтому на нас напали из засады по пути в Линкольн?

– Нет! Мы хотим, чтобы вы стали нашим братом. Я надеялся, что нападение убедит вас – Англии нужен сильный вождь! Не оброни этот кретин меч, вы бы и не догадались. – Барон зловеще рассмеялся. – Что ж, больше он не наделает ошибок.

Джордан изумленно смотрел на Уиртона. Да он сумасшедший! И сумел убедить других, что его безумный бред поможет спасти Англию!

– Братство даст вам все, что хотите. – Уиртон воодушевлялся с каждым словом. – Посмотрите на меня, ле Куртене! Я был бароном среди многих других подобных мне, мои земли давали хороший доход, дань приносили вовремя. Потом я основал этот орден. Я пользуюсь уважением братьев и ожидаю, что король не оставит меня своими милостями за верную службу.

– Что вы говорите! Ведь вы поклялись, что принц Ричард не сядет на трон после смерти отца, короля Генриха!

– А вы знаете о Братстве больше, чем я предполагал!

– О чем вы думали, когда поселили любознательных гостей в доме, откуда открывается вход в подземелье?

Уиртон с рычанием обернулся:

– Следовало сразу догадаться, что вы не прекратите совать свой нос куда не следует, миледи!

Изабелла приподняла бровь и пожала плечами. Она и без оскорбительных слов сказала барону, что о нем думает.

Балансируя на носках сапог, Джордан приготовился защищать девушку от гнева барона. К его удивлению, Уиртон как ни в чем не бывало повернулся к нему и продолжил втолковывать, словно несмышленому ребенку:

– Ле Куртене! Вы успели послужить и молодому королю, и принцу Ричарду. Вы видели, как оба, присягнув на верность отцу и церкви, восстали против их власти, разрушая все, чем не могли владеть. Только Иоанн верой и правдой служил отцу. Он достоин, чтобы его короновали на царство! Он должен стать следующим королем Англии.

Джордан покачал головой:

– Братство мало волнует, как вели себя молодой Генрих и Ричард. Вас заботит лишь власть. Вы хотите короновать Иоанна, потому что полагаете – им можно управлять, а заодно управлять страной. Может, вы и правы. Но есть еще одна особа, о которой вы забыли. Королева!

– Королева в заточении уже многие годы. Она утратила власть и былое влияние.

– В самом деле? Но разве не может она собрать армию, чтобы защитить от вас любимого сына и его законное право на трон?

Джордан не сдержал улыбки, представив во главе армии королевы отряд дам из аббатства Святого Иуды под командованием собственной тети. Братству не выиграть у них ни одного сражения!

– Ее разгромили двенадцать лет назад и посадили под замок на долгие годы. Ее ум, должно быть, притупился. Королева не представляет для нас никакой угрозы. А если и затеет противостояние, так ведь она всего-навсего немолодая женщина. Никто ничего не заподозрит, если в один прекрасный день ее найдут мертвой.

– Вы убьете королеву? – Джордан был потрясен. – Вы растеряли остатки рыцарской чести? Когда вы поклялись в верности королю Генриху, вы тем самым обещали хранить верность и его семье – отныне и навсегда.

– Мы думаем об Англии! И вы к нам присоединитесь.

– Нет.

– Нет? – Уиртон рассмеялся. – Может, вы и правы, но есть одна важная особа, о которой вы забыли. Изабелла де Монфор!

Джордан сжал кулаки.

– Она тоже не желает иметь с вами ничего общего.

– Неужели вы думаете, что мы примем в свои ряды женщину? – Барон захихикал, притворно схватившись за бока. – Это вы нам нужны. Вот почему мы послали Эмери служить вам, когда погиб ваш оруженосец.

– Значит, он и впрямь член Братства?

– Не совсем. Станет полноправным членом, как только будет посвящен в рыцари. Он так старался быть полезным Братству! Эмери – первый шаг к тому, чтобы убедить вас вступить в Братство.

– А второй?

Уиртон снова довольно засмеялся.

– А вы не догадываетесь? Мы устроили так, что де Долан был убит на турнире. Он был влюблен в женщину, которую полагалось выдать за одного из нас, и она отвечала ему взаимностью. Смерть де Долана послужила двойной цели. Она вышла за того, кого выбрали мы, а Райc был вашим лучшим другом. Рядом с его телом мы оставили кинжал, чтобы безмозглый приор отказался хоронить покойника в освященной земле, в стенах Кенвикского приората. Так вы и попали в расставленные сети!

Джордан сложил руки на груди.

– Не без помощи Гамелла, полагаю?

– Гамелл – дурак, но он сослужил нам отличную службу.

– Итак, все шло как задумано, и вдруг…

Он взглянул на Изабеллу. Девушка силилась освободить руки, ее глаза горели яростным огнем.

– Разве могли мы предположить, что кто-то из де Монфоров захочет отвлечься от бесконечных ссор из-за земель? – Уиртон подошел к лежащей на земле девушке и угрожающе навис над ней, не сводя глаз с Джордана. – Или что вы настолько в нее влюбитесь, что побежите за ней, как потерявший голову мальчишка?

Джордан заметил, что Изабелла пытается поймать его взгляд. Что она может сделать, не рискуя жизнью? Он видел, как она протягивает к нему руки. Неужели она считает, что он может освободить ее сейчас, когда между ними стоит Уиртон? Изабелла опустила взгляд на свои руки, и Джордан невольно сделал то же самое. Ее пальцы двигались – туда-сюда, постукивали о большой палец другой руки. Джордан догадался. Она хочет, чтобы Джордан затягивал разговор! Это было просто. Уиртон никогда не упускал случая блеснуть красноречием.

– Или это вы, Уиртон, использовали Братство как предлог, чтобы преследовать Изабеллу?

– Я? – Смех Уиртона сделался притворным. – Зачем мне женщина из семьи де Монфор?

– Так ведь Братство с легкостью устроило бы так, что де Монфоры перебили бы друг друга в феодальных тяжбах, и вам достались бы земли, унаследованные Изабеллой от отца.

Джордан смотрел, как Изабелла завела ногу за ногу барона, приподняв ступню на уровень его пятки.

– У вас прекрасное воображение, ле Куртене. Вы – сущая находка для Братства. Вы… Что за черт!..

Изабелла сделала движение, такое быстрое, что Джордан не успел рассмотреть, как именно она действовала. Одной ногой она ударила Уиртона в колено и одновременно сделала подсечку. Барон с воплем рухнул на землю.

Изабелла вскочила и поставила ногу на горло Уиртона. Джордан встал за ее спиной – чтоб девушку не увидели с дороги люди барона – и вытащил у него из-за пояса кинжал. Затем быстро перерезал веревки, стягивающие запястья Изабеллы, и избавил ее от кляпа.

– Изабелла, вы просто чудо, – прошептал он ей на ухо, убирая с ее лица повязку.

– Выходит, что в аббатстве я усвоила гораздо больше, чем мне казалось.

– Выходит, что мне еще многому надо у вас поучиться. – Он погладил ее по плечу в том месте, где платье было порвано. Потом знаком приказал Уиртону сесть.

Изабелла медленно убрала ногу. Он вскинул было руку, словно хотел схватить ее, и она снова нацелилась ему в горло носком сапога. Барон убрал руки. Только тогда Изабелла отошла в сторону. Джордан приказал:

Перейти на страницу:

Келли Джослин читать все книги автора по порядку

Келли Джослин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Леди-рыцарь отзывы

Отзывы читателей о книге Леди-рыцарь, автор: Келли Джослин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*