Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Недотрога - Грей Амелия (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Недотрога - Грей Амелия (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Недотрога - Грей Амелия (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– И зачем я спрашиваю вас об этом? Вы, это совершенно очевидно, не понимаете, на что идете, в противном случае вы бы ни за что не стали этого делать.

Изабелла понимала, Дэниел просто пытается разрядить обстановку и хоть как-то отговорить ее от безумной затеи. Он хотел отвлечь ее мысли от того, чего она жаждала сейчас всем своим пылким юным сердцем.

Изабелла остановилась перед ним и сказала:

– Вы ошибаетесь, Дэниел. Я прекрасно отдаю себе отчет в своих поступках. И сейчас больше всего на свете я мечтаю поцеловать вас.

Дэниел ответил не сразу. Изабелла видела по его глазам, что он тщетно борется с собой.

– Нет, – наконец ответил он. – Поцелуи – особенно те, которыми обмениваемся мы с вами, – способны увлечь нас туда, где вы едва ли захотите оказаться.

– Вот и нет. Я готова пойти на что угодно! И хочу, чтобы вы стали моим проводником по этой, пока еще неведомой мне стране.

Глава 21

– Как бы мне ни хотелось уступить вам, Изабелла, я не вправе это сделать.

Дэниел говорил очень серьезно. В глазах читалось явное предостережение. Однако Дэниел отлично понимал, что чувствует сейчас Изабелла, но на правах мужчины, опытного в любовных делах, он был просто обязан спасти ее от нее самой. Изабелла не обратила на его отповедь никакого внимания и потребовала:

– Скажите мне, что вам неприятно видеть меня здесь с вами и вы не хотите, чтобы я осталась.

– Я не могу этого сказать, потому что в таком случае я солгу вам. Я жажду обладать вами. И вам об этом прекрасно известно!

Изабелла придвинулась к нему.

– Тогда зачем отталкивать меня? Зачем отрицать то, чего хотим мы оба?

– Да потому, что существуют правила, которые я не смею нарушать. И заниматься любовью с честной, невинной девушкой для меня является верхом безрассудства.

Изабелла подняла руку и осторожно потянула концы шейного платка Дэниела. Замысловатый узел тут же ослаб.

– А как быть с моими желаниями? Неужели они значения не имеют и вы полагаете, что в расчет их брать не следует?

– Уж поверьте мне, я догадываюсь, чего вы хотите, однако по здравом размышлении пришел к выводу, что вы до конца не осознаете, насколько опасным для вашей репутации может оказаться этот затянувшийся визит.

Она прикоснулась ладонью к его щеке и ощутила, как кожу покалывают жесткие щетинки. Что она могла с собой поделать? Изабелла слишком любила Дэниела. Ее сердце до краев было заполнено любовью к этому необыкновенному мужчине. Она привстала на цыпочки и прижалась губами к его губам. Поцелуй не был слишком длинным, и все же он пробудил в ней жаркое желание.

Дэниел шумно втянул в себя воздух. В его глазах Изабелла без труда прочитала, что и он жаждет обладать ею. Прямо сейчас. Прямо здесь.

– Вам уже случалось нарушать ради меня правила, – мягко проговорила она. – Вы не жалеете об этом?

– Нисколько. Я ничуть не сожалею о том, что мы с вами делали.

– Так почему бы вам не пойти мне навстречу и выполнить еще одно мое желание?

Он коснулся пальцами ее подбородка и, легонько откинув голову Изабеллы назад, заставил девушку посмотреть ему в глаза.

– Возможно, и есть один способ уговорить меня пойти на нарушение правил приличия снова. Но, надеюсь, вы понимаете, что когда джентльмен совращает юную невинную девушку, за это всегда приходится платить.

Едва ли Изабелла могла сейчас – да и вряд ли хотела! – понимать, о чем говорит ей Дэниел. Ее желание познать его ласки было слишком велико.

– Я готова отдать что угодно за то, чтобы хотя бы час провести в ваших объятиях.

Его руки скользнули по ее талии, и он прижал девушку к себе. Взгляд его был напряженным и внимательным.

– Вы в этом уверены?

Не думая ни секунды, она произнесла:

– Уверена.

– Вы сводите меня с ума, Изабелла. Никогда еще ни одна женщина не вызывала у меня подобных чувств! А теперь я хотел бы взять с вас слово.

Изабелле было известно, что общество резко осуждало, да что там – подвергало остракизму молодых леди, которых уличили в связи с мужчинами. Она знала, что цена за недолгое удовольствие может оказаться для нее непосильной. Но она готова была пойти на любой риск. Хотя, кто знает, возможно, он и не потребует от нее слишком много.

Его поцелуи разбудили ее чувственность. После их бурных встреч Изабелла не могла думать ни о чем другом, кроме его поцелуев. Она мечтала остаться с ним наедине. Вот как сейчас! Ее любовь к Дэниелу была столь велика, что Изабелла готова была на все, о чем бы он ни попросил ее.

– Я обещаю сделать все, что вы пожелаете.

После этих ее слов Дэниел жадно впился в ее губы. Он и сам слишком долго мечтал об этом! Изабелла едва не задохнулась от наслаждения. Его губы были такими теплыми, такими мягкими и требовательными одновременно! Дэниел притянул Изабеллу к своей груди и крепко сжал ее в объятиях.

Изабелла приоткрыла рот, позволяя языку Дэниела проникнуть внутрь, как он того и хотел. Она была сражена его напором. Его язык ласкал, возбуждал, искушал ее. Изабелла не смогла удержаться от короткого прерывистого вздоха. Наслаждение, доселе ей неведомое, было столь велико, что тело ее сотрясала дрожь. Она никак не могла утолить свой голод и целовала Дэниела снова и снова, а он щедро дарил ей то, чего она так хотела.

Она вложила в поцелуй всю свою душу. Обхватив руками его за шею, Изабелла прижалась к нему так крепко, как только могла.

Жаркий, возбуждающий поцелуй смел все преграды. Теперь Изабелла была готова принять все, что он готов был предложить ей. Тепло его рук, страсть, с которой он целовал ее, заставили все ее существо петь в предвкушении сводящих с ума ласк.

Как же хорошо от него пахло! Дорогим мылом и свежестью. А на вкус его поцелуи были как сладкие булочки, которые они совсем недавно отведали. Она с наслаждением ощущала, какие необыкновенно сильные у него руки. Ведь только сильные руки могут с такой нежностью гладить и обнимать! Она чувствовала ответный трепет его тела. Она знала, что он жаждет ласкать ее. Осознавать это было так приятно, что Изабелла невольно улыбнулась.

– Изабелла! – прошептал он, отрываясь от ее губ и принимаясь покрывать ее лицо короткими влажными поцелуями. – И как только так получилось, что вы получили подобную власть надо мной?

– Нет, Дэниел, просто я слишком счастлива всякий раз, когда вы уступаете мне!

Дэниел поднял руки и начал расстегивать длинный ряд пуговок на накидке Изабеллы. Он стянул изящную деталь одежды с плеч девушки и отбросил в сторону. Изабелла же потянула за концы шейного платка Дэниела и сняла его вместе с воротничком, которые последовали вслед за накидкой на пол.

Дэниел взглянул на небольшой уютный диванчик рядом с чайным столиком. А затем развернулся и увидел куда более подходящее место для того, что было у него на уме. У дальней стены комнаты в небольшом алькове, обрамленном темно-зелеными драпировками, стоял большой, весьма располагающий к отдыху диван. Дэниел наклонился и подхватил Изабеллу на руки так легко, будто она весила не больше перышка. Быстрыми шагами он пересек комнату и, оказавшись возле алькова, осторожно уложил свою драгоценную ношу на диван.

Он сел рядом и стянул с себя высокие кожаные сапоги. А после повернулся к Изабелле. Его пальцы любовно коснулись нежной кожи ее прекрасного лица, затем спустились к белоснежной шее, проследовали по груди к чудесным выпуклостям, видневшимся в глубоком вырезе ее платья. Она вздрогнула от острого наслаждения.

– Мне нравится то, как вы смотрите на меня, – сказала она.

– Поверьте, мне и самому нравится смотреть на вас. Вы так прекрасны, Изабелла!

Она улыбнулась ему.

– Я рада, что своим видом смогла доставить вам удовольствие.

Он смотрел на нее со все возрастающей страстью.

– О да, вы доставляете мне огромное удовольствие!

Теплыми, необыкновенно мягкими руками он приспустил ее платье и принялся ласкать ее нежные округлые плечи. Затем он занялся лифом платья и корсетом девушки и вскоре получил желаемое – ее прелестная грудь предстала его взгляду и рукам. Дэниел незамедлительно накрыл ладонями ее грудь и ласкающими движениями стал дразнить соски. Изабелла почувствовала, как они сжимаются и становятся твердыми от его прикосновений. Как странно, подумала Изабелла, и почему у нее возникла такая необычная тяжесть внизу живота?

Перейти на страницу:

Грей Амелия читать все книги автора по порядку

Грей Амелия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Недотрога отзывы

Отзывы читателей о книге Недотрога, автор: Грей Амелия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*