Горец-изгнанник - Маккарти Моника (читать книги онлайн бесплатно полностью без .txt) 📗
Он еще раз сделал толчок, задержался в глубине ее, а потом начал вращать бедрами; давление и трение поднимали ее еще выше — на такую вершину она еще не взбиралась.
А когда горячий поток его семени соединился с ее теплым извержением — это еще больше увеличивало наслаждение.
Если и было у нее хоть какое-то сомнение, в его чувствах к ней, то теперь оно исчезло. Ведь несмотря на свои желания, он попытался противиться ей прошлой ночью, как попытался вынудить ее выйти замуж за Роберта Кэмпбелла. И, наконец, он был совершенно честен, пытаясь спасти ее от трудностей, которые мог повлечь за собой брак с ним.
А сейчас такое чувство в его глазах… она ему не просто нравится.
Он любит ее. Она сердцем чувствует это. Мягкое выражение исчезло с его лица, когда он вернулся к реальности.
— Мне хотелось бы остаться тут с тобой подольше, но это небезопасно. Нам нужно добраться до Балкухиддера, чтобы встретиться с моими людьми. — Он отодвинулся от нее, и ей стало холодно. — Уже почти рассвело. Наш перевозчик скоро будет здесь.
Едва они успели умыться и одеться, как Патрик услышал звук приближающейся лодки. Он был настороже, а она ничего не услышала. Он поспешно взял свое оружие и собрал их пожитки, и она выскочили навстречу рыбаку. Лиззи с удивлением увидела, что камни и деревья мокрые. Ночью шел дождь, а она ничего не заметила.
Подойдя к лодке, она сразу поняла: что-то не так, — хотя рыбак еще не произнес ни слова.
— Быстрее, — сказал старик. Он бросил на Патрика тревожный взгляд. — Сюда идут люди.
— Ты их видел? — спросил Патрик. Он снова стал жестким, неумолимым воином.
Рыбак покачал головой:
— Только издалека. Но раз они спускаются с холма, то я решил, что идут за вами.
Ей показалось, что они плыли до берега целую вечность. Лиззи видела, как Патрик внимательно осматривает деревья и холмы к югу — направление, откуда они пришли.
Когда они наконец достигли берега, Патрик поблагодарил старика и дал ему еще несколько монет.
— Никому о нас не рассказывай.
Старик попробовал монету на зуб. Очевидно, удовлетворенный, он улыбнулся щербатым ртом, дубленая кожа на лице сморщилась.
— От меня они ничего не услышат, — пообещал он.
Не теряя времени, Патрик взял ее за руку и повел вдоль берега, назад, в том направлении, откуда они пришли. Оставив озеро позади, они продолжили путь на запад.
— Ты думаешь, это твой брат? — спросила Лиззи.
— Или твои, — ответил Патрик. — Как бы то ни было, мы должны прийти к Балкухиддеру первыми.
Они оставили позади примерно милю, но земля была скользкая и Лиззи с трудом поспевала за ним. Сказалось напряжение последних дней; ноги у нее с трудом передвигались.
Но она молчала и не жаловалась. Это первый день ее новой жизни, и ей нужно привыкать.
Показалась кучка строений, они уже близко, поняла Лиззи. Патрик шел в нескольких шагах впереди, когда внезапно она поскользнулась и шлепнулась на спину в грязь. От удара у нее дыхание перехватило, спину пронзила боль. В шоке от падения она не сразу поняла, что не пострадала.
Патрик подбежал к ней.
— Ты в порядке?
Она кивнула:
— Думаю, да. Больше всего пострадала моя гордость. — Она улыбнулась. — Обычно я не такая неуклюжая.
Улыбка исчезла с ее лица. Она поднял глаза на Патрика, увидела, как он озабочен, но и что-то еще. Он протянул ей руку, помогая встать.
И тут она вспомнила. Что-то в голове щелкнуло, загадка разрешилась.
Она выдернула руку, картина из прошлого была весьма отчетливой. Галантный рыцарь, который помог ей в один из самых неприятных моментов ее жизни. Их взгляды встретились, во рту у нее пересохло.
— Господи, это ведь был ты, — прошептала она. — Тот день на играх.
— Да, — тихо сказал он. — Это был я.
Она была поражена. Ее поразило, показалось символичным, что рыцарь в сверкающих доспехах и мужчина, которому она отдала свое сердце, — один и тот же человек. Она шагнула вперед и кинулась в его надежные объятия, удовлетворенно вздохнув, когда его сильные руки обхватили ее. Она прижалась щекой к его груди, наслаждаясь открытием, что их связь гораздо глубже, чем она могла себе вообразить. Это был он. Лиззи поверить в это не могла. Значит, сама судьба свела их?
Он взял Лиззи за подбородок и заглянул ей в глаза.
— Это им должно быть стыдно, а не тебе, Лиззи. — Он нежно поцеловал ее. — Забудь об этом. Тот день был давно, и теперь он для нас никакого значения не имеет.
Он прав. Все случившееся — в прошлом, а он — ее будущее. Воспоминание останется неприятным, но теперь, когда она знает, какую роль сыграл Патрик, оно становится знаковым.
Она попыталась скрыть свое смущение за лукавой улыбкой.
— Что ты должен был подумать обо мне? Япредставляла довольно жалкое зрелище. — Она смущенно засмеялась. — Не самое лучшее первое впечатление. Не могу поверить, что ты захотел после этого уговорить меня выйти за тебя замуж. Наверное, просто вытянул короткую соломинку.
Шутка осталась без ответа.
— Прошлое пусть останется в прошлом. Главное — что я тебя люблю. Я никому еще не говорил таких слов. — Он пронзительно взглянул на нее. — И мне нелегко их произнести.
— Я хочу верить тебе.
Взгляд у него был нежный и любящий.
— Так поверь. Ты теперь знаешь, что в тот день я был там. Но разве это что-нибудь меняет, Лиззи? Как бы все ни начиналось, но я люблю тебя. Это не ложь. После всего, через что мы с тобой прошли вместе, неужели ты еще можешь сомневаться в моих чувствах?
Она посмотрела на него мокрыми от слез глазами. Может ли? Ответ она читала в своем сердце.
Но тут его внимание привлек звук, раздавшийся за спиной. Патрик схватил Лиззи за руку.
— Я докажу тебе это. А сейчас отложим разговор. Они приближаются. Нам нужно идти. Быстро.
Она кивнула, не тратя времени на споры, и побежала.
Перевалив через вершину холма, они увидели на склоне древнюю каменную церковь, где теперь была пресвитерианская кирка. К ней стремилась, как водопад, большая группа людей и лошадей и заполняла двор.
Патрик резко остановился и выругался.
— Что случилось?
Он растерянно посмотрел на нее.
— Это не мои люди.
— Тогда кто это? — Лиззи посмотрела на кирку и сразу узнала человека, который садился на лошадь. Это Джейми! — Сердце у нее подпрыгнуло, прежде чем она поняла, что это значит.
Она положила руку на плечо Патрика, сдерживая его. Рядом с братом она увидела Колина. Боже милостивый.
Тело Патрика напряглось как хлыст, лицо исказилось от злости, и Лиззи знала: будь у него такая возможность, он убил бы Колина не задумываясь.
Она никогда не узнает, что могло бы случиться, потому что град стрел обрушился на них из-за деревьев и одна стрела воткнулась в землю совсем рядом с ней. Патрик прижал ее спиной к себе, она почувствовала бешеное биение его сердца. Стрела могла бы убить ее.
И не глядя, она догадалась, что это его брат.
Они оказались в ловушке, буквально между двух миров: Кэмпбеллов и Макгрегоров.
И бежать им было некуда.
Патрик сразу понял, что выбора у него нет. Можно попытаться бежать, но он не будет рисковать жизнью Лиззи — снова.
Даже если придется пожертвовать своей.
Он пошел вперед, но Лиззи остановила его.
— Что ты делаешь? Не надо, — умоляла она. — Попытайся бежать.
Патрик ничего не ответил, продолжая тянуть ее вперед. Он не оставит ее без защиты, пока она не окажется в безопасности у своих братьев, пока Грегор на расстоянии выстрела от них.
— Патрик, пожалуйста. Не делай этого. Беги.
Ее крики разрывали ему сердце, но он заставлял себя не обращать на них внимания. Кэмпбеллы мчались им навстречу на лошадях. Они разделились на две группы — большая группа, которой руководил Колин, направилась к деревьям у них за спиной, за Грегором. Джейми Кэмпбелл скакал прямо к ним, подняв меч над головой.
Патрик вытащил меч из ножен и оттолкнул Лиззи в сторону.