Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » История одного приключения (СИ) - Эшли Ксения (книги без сокращений TXT) 📗

История одного приключения (СИ) - Эшли Ксения (книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно История одного приключения (СИ) - Эшли Ксения (книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Она хотела умереть, и он мог опоздать. Еще секунда… Винсенте зажмурился, чтобы не думать об этoм,и, еще сильнее прижал ее к себе. Он, поднявшись, взял Марибель на руки,и посмотрел ей прямо в глаза.

   - Пойдем домой?

   Марибель лишь тихо кивнула, и Винсенте вынес ее за дверь.

   После долгих взаимных объятий и криков радости, они вместе с Питером и Ребеккой вернулись на барк капитана, пришвартованный к берегу Аликуди.

   Марибель постoянно держала Винсенте за руку, боясь снова потерять, даже когда ему было необходимо взяться за штурвал. И когда он попытался на время передать ее Питеру, девушка нахмурила брови и издала недовольный возглас.

   - Потерпи, любимая, одну минуточку, и я больше тебя не отпущу, – капитан нежно улыбнулся и поцеловал ее в нос. – А сейчас нам надо поскорее уплыть с этого острова.

   - Не выйдет, – раздался знакомый голос сзади.

   Все обернулись. На палубе стояла Кезайя, вся увешанная взрывчаткой, а в руке держала зажженную свечу. На ней было столько взрывчатого вещества, что можно было поднять на воздух не только Аликуди, но и зацепить соседние острова, не говоря уже о маленьком капитанском барке, с горсткой людей на борту.

   Мужчины машинально закрыли женщин собой. Но Кезайю, видимо, интересовал только один человек из присутствующих. Она перегородила им дорогу, поднесла огонь свечи к ближайшему фитилю и ринулась на Марибель, которую Винсенте прятал за своей спиной. Хотя тело сестры Крамба вибрировало от тяжелой ноши, в глазах у нее не было ни капли страха. В них читалась лютая ненависть и жажда крови.

   - Ты умрешь, дрянь! – зарычала Кезайя. – За все, что ты сделала, за моего брата!

   - Прыгайте! – скомандовал капитан, преграждая ей путь к Марибель.

   Питер и Ребекка послушали его и вмиг оказались за бортом.

   Винсенте успел схватить Марибель и, перебросив через край, кинул в море. Девушка закричала и, не успев опомниться, оказалась под водой.

   Раздался взрыв. Сверху в воду стали падать горящие обломки корабля. Марибель открыла глаза и в ужасе замотала головой в поисках возлюбленного. Εго нигде не было. Еще немного подождав, пока хватало кислорода, она побыла в воде и затем резко вынырнула наружу.

   Увиденная картина повергла ее в шок. На месте знакомoго ей барка была огромная черная лужа из кусков дерева, горящих прямо на воде, а в воздухе клубился дым.

   Марибель судорожно посмотрела по сторонам, но нигде не увидела своего капитана. На другой стороне почти рядом с берегом из воды показались две головы. Питер и Ребекка. Парень крикнул Марибель и помахал ей рукой, но она даже не обратила на него внимания. Она искала Винсенте.

   Питер и Ребекка выбрались на сушу. Марибель продолжала оставаться в воде. Οна метнулась сначала в одну сторону, затем в другую. На поверхности были только обломки корабля. Тогда она несколько раз нырнула, но и под водой так ничего и не нашла.

   Ребекка крикнула ей, чтобы та выплывала. Но девушка лишь злобно поджала губы. В этот момент ей казалось, что она ненавидит подругу, хотя та была ни в чем не виновата. Марибель снова охватила паника. Она только что обрела любимого и могла его вновь потерять. Этого бы она уже не пережила. Вкус соленой воды, но не морской, а слез, появился во рту. Девушка хотела продолжить поиски, но поняла, что Ребекка права – нужно выбираться. Она безумно устала и не могла больше находиться в море.

   Марибель сделала несколько последних рывков и оказалась на суше. В глазах у нее потемнело. Еле дыша от бессилия, она упала на песок. Питер подбежал к ней, протянув руку, но девушка оттолкнула ее. Она оперлась на руки и поднялась.

   Следом подбежала Ребекка. Она хотела что-то сказать, но Питер остановил ее. Слова сейчас были не нужны.

   Марибель нужно было побыть одной. С большим усилием она сделала первый шаг, затем второй и побрела вдоль берега, внимательно осматривая кромку моря.

   Волна вынесла Винсенте на берег в нескольких футах от того места, где находилась она. Сердце девушки остановилось. Капитан лежал, не подавая признаков жизни. На его теле не было видимых повреждений, но был ли он жив?

    Марибель замерла.

   - Пожалуйста. Ну, же…пожалуйста.

   Она уже сама не понимала, молит ли Бога,или просит своего возлюбленнoго.

   Два пальца левой руки Винсенте пошевелились, он провел ими по песку и оперся на одну руку. Винсенте припoднялся и, нежно улыбнувшись, посмотрел в сторону Марибель, которая уже побледнела.

   - Моя красавица…

   Марибель упала на колени, закрыла лицо руками и зарыдала. Капитан захотел ее утешить, но у него не было сил встать на ноги. Она сама поползла к нему на коленях и упала в его объятия. Винсенте обнял Марибель,их взгляды встретились…и он поцеловал ее.

   В этот момент сердце девушки чуть не выпрыгнуло из груди, земля под ногами поплыла. Она испытала самое прекрасное мгновение в своей жизни. Внутри все горело, она плавилась в его объятиях. Боже, как долго она этого ждала! Наверное, с того самого момента, как впервые увидела синеву этих волшебных глаз. Винсенте нежно обнимал ее, не в силах остановиться.

   Ребекка и Питер переглянулись и опустили глаза.

   Никто даже не заметил, появившийся на горизонте корабль. И лишь когда он стал приближаться к острову, Питер повернулся и испуганно выругался.

   Винсенте и Марибель оторвались друг на друга и посмотрели в сторону судна. Казалось, паника, словно какой-то страшный вирус, передалась всем присутствующим.

   Люди Альберта возвращались на Аликуди.

   Мужчины переглянулись. Пусть даже и хорошо вооруженные, они не могли одолеть целый полк элитных охранников. Нужно было срочно прятаться. Но что-то в этом корабле не только настораживало их, но и без сомнения удивляло. И чем ближе он подходил к берегу,тем быстрее их страхи сменялись радостью.

   Англичане! И не просто англичане, а их близкие люди – Джек и София стояли на палубе и махали им руками.

   - Эй, вам корабль не нужен? – крикнул Джек, когда его судно пришвартовалось к берегу.

   Марибель упала спиной на песок и громко расcмеялась.

   Они стояли на палубе парами, Винсенте и Марибель, Питер и Ребекка, Джек и София,и смотрели как их большой корабль, рассекая волны, движется вперед подальше ото всех бед, которые как снег на голову свалились на них за прошедший год.

   - Неужели, все закончилось? – Марибель прижалась крепче к сильному торсу любимого.

   Винсенте обнял ее за талию и сильно погрустнел. Раньше, когда его девочка была в лапах Крамба,и ее надо было спасти, oн совсем нe думал, а том, что им предстоит, когда они снова будут вместе. Но сейчас ему нужно было думать об их совместном будущем, а оно было, мягко сказать, непростым.

   - Я все еще государственный преступник, - он приподнял ее подбородок и посмотрел ей в глаза. - Я, конечно, постараюсь оправдать себя, но это будет очень непросто сделать. Я уволен со службы и должен сейчас сидеть в темнице или болтаться на виселице. Поэтому тебе лучше сейчас вернуться к родителям.

   Марибель округлила глаза и издала возмущенный стон. Она уже собиралась прочитать ему лекцию о том, где должна находиться замужняя женщина, но Джек опередил ее. Он достал из дорожной сумки, что висела у негo на плече, свернутой лист пергамента и протянул капитану.

   - Ты уже полностью оправдан, правда…посмертно. Я думал…

   Не веря своим ушам, Винсенте развернул листок и внимательно прочитал содержимое. Марибель выхватила его из рук и тоже стала читать, а затем завизжала и бросилась Джеку на шею.

   - Как тебе удалось?

   - Долгая история, - он заулыбался. - Хорошо порой иметь влиятельных родственников в Парламенте, пусть и тайных.

   Капитан поблагодарил его, крепко пожав ему руку.

   - Я думаю, с восстановлением на итальянском флоте у тебя не будет особых проблем, - добавил Джек. - После того, как они переживут твое возвращение из мертвых.

Перейти на страницу:

Эшли Ксения читать все книги автора по порядку

Эшли Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История одного приключения (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге История одного приключения (СИ), автор: Эшли Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*