Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Остров мечты - Литтон Джози (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Остров мечты - Литтон Джози (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Остров мечты - Литтон Джози (читать книги онлайн полностью без сокращений txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На лестничной площадке они остановились.

– Я не сомневалась, что так и произойдет, – заметила экономка.

Джоанна судорожно сглотнула.

– Проклятый лорд…

Малридж покачала головой.

– Не стоит терзаться, миледи. Знаете, я уже давно поняла, что от этого маркиза толку не будет. Поняла в тот самый день, когда он не пожелал вас принять.

Джоанна молча смотрела в окно; туман был до того густым, что казалось, рассвет так и не наступит.

– Но ведь ему ничего не стоило мне помочь, – сказала она, повернувшись к экономке.

Малридж пожала плечами:

– Кто знает… А теперь, миледи, пойдемте. Вы слишком утомились, чтобы думать об этом.

Джоанна действительно ужасно устала; она даже не помнила, как оказалась в ванне с теплой водой. Малридж подала молодой хозяйке чашку ароматного ромашкового чая, а потом достала из шкафа ночную сорочку Джоанны и приготовила ей постель.

– Миледи, только не сидите в воде слишком долго, – посоветовала она. – А то заснете прямо в ванне.

Джоанна усмехнулась:

– Постараюсь не уснуть. Зато теперь я смыла с себя… этот ужасный запах.

– Неужели там было так плохо? – спросила экономка.

– Хуже просто быть не может. И все казалось каким-то… нереальным. В том числе и гости принца. Огромные парики, избыток украшений, раскрашенные, как маски, лица… Эти люди выглядели совершенно неестественно.

– Они все так выглядели?

– Нет, не все, – покачала головой Джоанна. – Даркурт совсем не такой. И все время оставался самим собой. – Джоанна вдруг почувствовала, как по спине ее пробежали мурашки. – Да, он совсем другой…

Вода остывала, и Джоанна наконец вылезла из ванны. Завернувшись в полотенце, она взяла из рук Малридж ночную сорочку.

– Наверное, я не смогу уснуть. – Джоанна покосилась на кровать. – Никогда не могла спать днем.

– Можете не спать, но прилечь вам не помешает, – сказала экономка.

Тут в дверь постучали, и Малридж открыла. У порога стояла молоденькая горничная – эта девушка всегда была чем-то взволнована.

– Миледи, Харрис вернулся, – сообщила она. – И хочет вам что-то сказать.

Болкум ждал в холле. Не обращая внимания на экономку, он тотчас же заговорил:

– Прошу прощения, что тревожу вас, миледи, но я подумал, что вы захотите узнать, как я съездил. Особняк маркиза заперт. И похоже, надолго. Я поговорил с молодой женщиной из соседнего дома, и она сказала, что маркиз отправил всю прислугу в свою загородную резиденцию.

Джоанна тяжело вздохнула.

– Значит, он и в самом деле намерен покинуть Англию.

– Похоже на то, – кивнул Харрис.

Кузнец с экономкой обменялись взглядами, и та, с улыбкой посмотрев на Джоанну, ласково проговорила: – Ложитесь в постель, миледи.

Джоанна подчинилась – ничего иного ей не оставалось. Но чуть позже, лежа в постели и глядя на шелковый полог кровати, она принялась составлять план действий. Правда, сначала этот план представлялся ей сущим безумием, но чем больше Джоанна думала, тем более реальным он казался.

Газета должна быть где-то здесь, ведь «Таймс» приходит с регулярностью рассвета – это являлось одним из преимуществ лондонской жизни. В Хоукфорт газету доставляли по почте, поэтому ее получали с опозданием на день.

В Лондоне же «Таймс» ей всегда подавали за завтраком, но почему-то сегодня утром – точнее, уже днем – газеты не оказалось.

Джоанне удалось немного поспать, правда, из-за усталости сон ее был очень беспокойным. Проснувшись, Джоанна обнаружила, что экономка отправилась на рынок, так что у нее имелся по крайней мере час и можно было приступать к осуществлению задуманного.

Но сначала следовало найти газету. Ее не было ни на столе, ни под столом, не было и на соседних стульях. Поднявшись, Джоанна тщательным образом осмотрела весь пол, но не обнаружила ровным счетом ничего – ни пылинки. Взяв с тарелки сладкую булочку, она вышла в холл, чтобы взглянуть на столик, где обычно оставляли корреспонденцию. Но и там лежали только письма, не представлявшие никакого интереса. Газеты же нигде не было.

Доев булочку, Джоанна сделала глубокий вздох и, прикрыв глаза, попыталась сосредоточиться – ей надо было во что бы то ни стало отыскать «Таймс». Она попыталась представить, как пахнут свежей типографской краской газетные листы, представила, как шуршат, когда их перелистываешь, страницы.

Открыв глаза, Джоанна бросилась в кухню. Кухарка на несколько минут ушла в свою комнату, а помогавшие ей девочки-близняшки убежали в сад, находившийся за кухонной дверью. Девочки играли с котятами, слуги же, стоявшие рядом, смотрели на них и улыбались.

Джоанна вышла на середину кухни и осмотрелась. Это было ее любимое место в доме (впрочем, хоукфортскую кухню она еще больше любила), ей все здесь нравилось – и огромные очаги, расположенные у стен, один напротив другого, и всевозможные котлы, сковородки и вертела, висевшие над очагами, и мраморные разделочные столы со множеством ящиков для специй. Газета же нашлась почти сразу – она лежала на краю самого большого стола.

Если бы с такой же легкостью можно было разыскать и Ройса!

Вспомнив о брате, Джоанна невольно вздрогнула. Но она тут же отбросила нелепые мысли и сказала себе: «Не стоит думать об этом… Да, иногда мне удается находить затерявшиеся вещи, есть у меня такой необычный дар, но едва ли я сумею подобным образом отыскать Ройса. А впрочем…»

Джоанна вспомнила, что однажды ей удалось найти и человека. Что ж, может, и на сей раз получится…

Быстро пролистав газету, Джоанна нашла то, что искала. Ее интересовало расписание приходивших в Лондон и отплывавших из британской столицы торговых судов. В «Таймс» ежедневно помещали такие расписания, а также сообщали время приливов и отливов.

Джоанна ужасно волновалась. Конечно, задуманное ею – сущее безумие. Ведь она могла повторить ошибку Ройса. Ошибку, возможно, стоившую ему жизни. Но разве у нее был выбор? Не зная, что с братом, оставаться в Хоукфорте было бы невыносимо. Так что в сложившейся ситуации любое действие казалось лучше бездействия.

Джоанна прошла в гостиную и, усевшись за стол, вытащила перо, бумагу и чернила. Писала быстро, не останавливаясь. Писала только о деле. Закончив письмо, она посыпала его песком, сложила, сунула в конверт и, спрятав в потайной карман платья, вернулась в свои покои.

Остаток дня прошел без происшествий. Сославшись на усталость, Джоанна осталась в своей комнате. Она немного вздремнула, а потом сидела у окна, глядя на улицу. Перед ее мысленным взором возникали виды Хоукфорта – прекрасные сады, изумрудные газоны и древние каменные стены старой крепости, поросшие лиловыми флоксами, фиалками, анютиными глазками, примулами и колокольчиками. А за стенами виднелось море, ласкавшее песчаный пляж, на котором они с братом так любили играть в детстве.

После смерти родителей Ройс не вернулся в Итон; оставшись в Хоукфорте, он решил готовиться к поступлению в университет самостоятельно, вернее – с приходившими к нему учителями. Эти же учителя занимались и с его сестрой. Причем Джоанна оказалась очень способной ученицей. К тому времени, когда Ройс стал готовиться к отъезду в Кембридж, она уже говорила на нескольких языках и неплохо знала математику. К тому же она прекрасно управляла поместьем, так что Ройс не сомневался: Джоанна лучше кого бы то ни было справится с этим делом.

В Хоукфорте приближалось время сенокоса. Вообще-то Джоанне нравились все времена года, но лето, когда земля так щедра на роскошные дары, – особенно. Она тут же представила, как припекает полуденное солнце и как пахнет свежескошенная трава. А потом вспомнила вкус ледяного сидра – это был чудесный напиток.

Джоанна ужасно тосковала по дому, но она знала: надеяться на скорое возвращение не стоит. Пока судьба Ройса неизвестна, она нигде не сможет найти покоя.

Тем временем наступили долгие летние сумерки, и улица за окном опустела. В доме же воцарилась тишина – видимо, слуги отдыхали или готовились к ужину. Джоанна со вздохом поднялась со стула и подошла к расписанному цветами тазу для умывания, стоявшему на специальной подставке. Вода в кувшине была довольно холодной, но это оказалось очень кстати. Джоанна ополоснула лицо и, взбодрившись, направилась к гардеробу, где висела уже приготовленная ею одежда. Надев все, кроме ботинок, она увязала в небольшой узелок вещи, которые могли ей понадобиться в дороге. Теперь оставалось только дождаться темноты.

Перейти на страницу:

Литтон Джози читать все книги автора по порядку

Литтон Джози - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Остров мечты отзывы

Отзывы читателей о книге Остров мечты, автор: Литтон Джози. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*