Династия любви - Картленд Барбара (книга бесплатный формат TXT) 📗
Значит, он взял их напрокат или мистер Викхэм ему подарил.
Это был симпатичный молодой ирландец, обладающий каким-то особенным шармом, который можно встретить только среди уроженцев «изумрудного острова».
Он с ходу вывалил на девушку целую кучу комплиментов и похвалил за проделанную работу, хотя она видела, как он критически все осматривает.
А Роби действительно потрудился на славу.
У рабочих был ненормированный день.
Они начинали с рассветом и заканчивали, когда темень сгущалась настолько, что ничего невозможно было увидеть.
— Они полностью отремонтировали крышу, — с гордостью сообщил он Патрику, — а теперь начинают работу над потолками. Я пригласил великолепного художника, он распишет их.
О'Келли с умным видом обошел дом и остался доволен всем, даже едой, которую готовила миссис Коблинс вместе с двумя женщинами, присланными ей в помощь из деревни.
Без них не очень-то легко было бы накормить такую армию рабочих, которые питались теперь на территории поместья.
Слава Богу, Тила могла платить за дополнительную помощь.
Правда, она все же старалась быть осмотрительнее с деньгами, как будто опасалась, что все это может исчезнуть так же внезапно, как и появилось.
К приезду Патрика Роби купил хорошего вина.
Но тот явился уже изрядно навеселе, по дороге выпив полдюжины бутылок шампанского.
После ужина все трое прошли в Голубую гостиную, которую еще не начинали реставрировать.
— Ты делаешь чудеса, Роби! — похвалил его Патрик. — Но должен предупредить тебя; до меня дошли слухи, будто Викхэм может приехать раньше, чем мы ожидаем.
— Он не может так поступить! — воскликнул Роби.
— Может, и поступит именно так, если, ему захочется — и ничто не остановит его, — ответил Патрик. — Так что будь готов!
Роби застонал:
— По здесь еще столько работы, и мы не до. конца разобрались с мебелью!
— Уверен, сестра поможет тебе! — успокоил его Патрик.
Он улыбнулся Типе.
Ну вот, сейчас вновь отпустит ей парочку дурацких комплиментов.
Девушка заметила, с первой минуты своего приезда он постоянно смотрит на нее, как будто проверяет, действительно ли она сможет выполнить порученную ей миссию.
Тила чувствовала стесненность от его взгляда и голоса.
— Надеюсь, ваш брат сказал вам, мисс Ставерли, как важен для нас успех этого предприятия?
Тила ничего не ответила, и Патрик продолжал:
— Если Викхэм не будет полностью доволен домом и прочими удобствами, он не задумываясь откажется от этого и переедет в другое место.
— О Боже, нет! Мы должны сделать все, чтобы он не разочаровался! — воскликнул Роби. — С такой арендной платой он сможет поселиться здесь хоть навечно.
Тила едва сдержала стон ужаса при мысли, что кто-то, тем более американец, будет жить в их фамильном имении всегда.
Конечно, это прекрасно, что их поместье реставрируется, но в душе она молилась совсем о другом.
Тила мечтала о том счастливом времени, когда Роби женится на девушке, у которой будет достаточно денег, чтобы Ставерли мог безбедно существовать.
Брат слишком часто говорил, что без, средств к существованию он не сможет жить здесь, тем более иметь сына и наследника, но она втайне надеялась, когда-нибудь минуют тяжелые времена и ее мечта сбудется.
Сейчас они близки к этому как никогда.
Может, Роби действительно осядет здесь со своей семьей, и все будет как при родителях.
О себе Тила почему-то не думала.
Хотя изредка, подшучивая над собой, представляла, как проживет здесь всю свою жизнь старой девой в компании с Кингфишером.
Последние дни, когда все разговоры крутились вокруг пресловутого мистера Викхэма, ома не переставала думать о Роби.
О том, что ом никогда не рассказывал ей о лондонских девушках и вообще влюблялся ли он когда-нибудь.
Она не сомневалась, в его жизни были женщины, но он предпочитал молчать о них.
Может, как и у отца, у него были «быстрые» женщины, которых по известной причине не стоило обсуждать с ней.
Тила взглянула на брата, который в это время говорил Патрику:
— Мы должны развлекать мистера Викхэма, и, по-моему, у тебя есть некие планы на этот счет.
— — Как только ремонт будет завершен и ом въедет в дом, — ответил Патрик, — здесь будут проходить званые вечера. А впрочем, из того, что я о нем слышал, мне ясно: он больше любит развлекаться сам, нежели ждать, пока его развлекут.
— И еще нам понадобятся лошади, — заметил Роби.
— Я собирался поговорить с тобой об этом, — подхватил Патрик. — На следующей неделе в Таттерсале состоится большая выставка-продажа, и я предлагаю тебе поехать в Лондон, чтобы заполнить твои конюшни.
Роби округлил глаза от удивления.
— С удовольствием! — воскликнул он. — По мне не очень хочется оставлять рабочих без руководства.
— Уверен, твоя сестра справится ничуть не хуже тебя, — заявил Патрик.
— Ну, что ж… — как-то неохотно согласился Роби.
— Сделаю все что смогу, — пообещала Тила, — но если что-то будет не так, прошу не винить меня.
Патрик встал с кресла, пересек комнату и сел на диван рядом с Тилой.
— Мне надо поговорить с вами, — сказал он, — о вашей роли во всем этом.
Роби тоже встал.
— Ну ладно, пока вы будете разговаривать, я поднимусь наверх, посмотрю, как там дела у рабочих.
И он исчез из комнаты прежде, чем Тила успела вымолвить хоть слово.
Когда за ним закрылась дверь, она почувствовала себя неловко.
— Я знаю, вы постараетесь сделать все ради брата, — промолвил Патрик своим бархатным голосом с легким ирландским акцентом.
— Да, я согласилась, — кивнула девушка. — Но, если честно, я очень боюсь, что у меня ничего не получится.
— Уверен, все будет в порядке, — улыбнулся Патрик, — тем более что не так уж часто все будет зависеть от вас.
— Не понимаю… о чем вы говорите, «— опешила Тила.
Патрик немного отодвинулся и пристально посмотрел на нее.
Как видно, он раздумывал, насколько можно ей открыться, а чего не следует говорить.
Сейчас она ощущала себя маленькой пушкой, летящей прямо в эпицентр огромной паутины интриг.
— Понимаете, — после минутного молчания продолжал Патрик, — мой американский друг, который просил меня присмотреть за мистером Викхэмом, очень важная персона, а значит, у него довольно высокие требования?
Тила смотрела в сторону, но ирландец чувствовал, она слушает его.
— Он хочет, чтобы его деньги полностью окупились, и в случае, если этого не произойдет, он, вне всякого сомнения, будет очень, очень расстроен.
— Вы хотите сказать… он может угрожать мне? — тихо спросила Тила.
— Нет, конечно же, нет, — торопливо ответил Патрик. — Но американцы бывают чересчур капризными, когда дело касается денег.
— Что вы имеете в виду под словом» капризными «? — поинтересовалась Тила.
Патрик развел руками.
— Нет никакой причины вдаваться в подробности. Все, о чем я прошу вас. Тила, это постараться обнаружить хоть что-нибудь, что сделает моего американского друга счастливым.
— А если я не смогу? — спросила девушка. — Да, кстати, мое имя Оттила, а не Тила.
Она не считала приемлемым для себя, что практически незнакомый человек называл ее так, как позволено только близким людям.
Патрик несколько стушевался, однако вскоре назидательно произнес:
— Тогда, конечно же, Оттила, мы все потерпим поражение.
Типе показалось, что на самом деле он собирался сказать что-то другое.
И тут Патрик поспешил добавить:
— Но я прекрасно знаю, этого не произойдет. Вы так милы, что я чувствую, все получится.
— Не думаю, будто моя внешность играет здесь какую-нибудь роль, — сухо ответила Тила. — Я лишь надеюсь, что мозги не подведут меня в нужный момент.
Патрик засмеялся.
— Как была бы шокирована моя мама, — заметила она, — если б узнала, что я буду жить в одном доме с холостяком без всякого присмотра.
— Это соответствовало бы истине, если б вы являлись гостем в доме, — возразил Патрик. — Но вам следует помнить, что теперь вы — служанка мистера Викхэма, а его заботит только его дочь и то, как вы будете за ней присматривать.