Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Страшные сказки Бретани (СИ) - Елисеева Елена (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Страшные сказки Бретани (СИ) - Елисеева Елена (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Страшные сказки Бретани (СИ) - Елисеева Елена (книги серия книги читать бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Жиль Тома, плечистый рослый мужчина средних лет, был довольно зажиточным крестьянином, и дом его, как и он сам, выглядел крепким и твёрдо стоящим на земле. Приезду молодой госпожи крестьянин явно не был рад, отвечал, глядя в землю, и постоянно почёсывал густую чёрную бороду здоровой левой рукой — правая у него висела на перевязи. Он пересказал историю про козла, в общих чертах повторив то, что Эжени и Леон уже знали от Сюзанны, но решительно отверг все подозрения в одержимости.

— Взбесился он, просто взбесился, — Тома исподлобья глядел на девушку. — Непонятно, правда, с чего, но это уж дело десятое. И незачем вам, госпожа, из-за какого-то дурного козла приезжать и расспрашивать, как будто у вас больше дел нету.

— В наших краях приходится обращать внимание на все странные случаи, — на удивление кротко ответила Эжени. — А до этого козёл вёл себя как-то странно? Может, он и раньше на кого-нибудь нападал? Как, кстати, его звали?

— Никак, — крестьянин искренне удивился такому вопросу. — Я своим козам имён не даю, не до того. А что до нападений — не припомню такого.

— В доме последнее время происходили странные случаи? Разбившиеся зеркала, вещи, которые лежали не на своих местах, запах серы? Может, к козам проникал кто-то посторонний?

— Не было ничего, — упрямо повторил Жиль.

— Кто ещё живёт в доме, кроме вас? Ваша жена, дочь и сын, правильно? Кстати, это правда, что ваш сын куда-то пропал? Сбежал из дома, мне говорили.

— Сбежал, — крестьянин весь скривился и здоровой рукой прижал к телу раненую. — Дурак, мальчишка, что с него взять?

— Мальчишка? Сколько ему лет?

— Восемнадцать.

— А вашей дочери, его сестре?

— Розе? Летом шестнадцать исполнилось, — эти расспросы явно были неприятны Жилю. — Филипп решил, что отец ему не указ, вот и ушёл из дома. Хвалился, что до Парижа дойдёт… Только кому он нужен-то в Париже — деревенский пастух? Нет, гордыня в нём взыграла, говорит — не хочу быть как ты, отец, всю жизнь с козами возиться… Дурак, одно слово, дурак!

— А вы не пытались его остановить? — на взгляд Леона, Эжени зря задала этот вопрос. Тома помрачнел ещё больше и буркнул:

— Да такого разве остановишь? Да и не видел я ничего, он по-тихому сбежал, когда меня дома не было. Знал, что попадёт ему…

— Когда это случилось?

— Да дней десять назад.

Эжени расспрашивала ещё о чём-то, крестьянин ворчливо отвечал, но Леон уже не слушал их — он неторопливо обошёл дом и приблизился к козлиному стойлу, решив собственными глазами увидеть место, где всё произошло. Козы — серые и грязновато-белые, трясущие бородками и очень неприятно пахнущие — при виде незнакомца жалобно заблеяли и сбились в кучу. На стене были видны тёмные пятна — должно быть, кровь раненого Тома. Леон хотел войти внутрь, но тут сзади послышались шаги и тихий вскрик, и он резко обернулся.

На него смотрела молодая девушка — высокая, круглолицая, с большими зеленоватыми глазами, в которых стояли слёзы. Из-под белого головного убора выбилась вьющаяся чёрная прядь, но Леона больше всего привлёк синеватый след на левой щеке девушки. Он шагнул вперёд, и крестьянка поспешно отступила.

— Эй, не бойся, я тебя не обижу, — тихо позвал Леон. — Ты Роза, верно? Дочь хозяина?

Она потупилась и кивнула.

— Я приехал с Эжени де Сен-Мартен, чтобы узнать, что тут у вас случилось. Не расскажешь мне?

— Чёрный козёл напал на моего батюшку, ранил его в руку и убежал, — проговорила она тихо, глядя в землю. Сейчас она была похожа на плохую актрису, которая проговаривает заученный текст, не понимая его смысла.

— Что у тебя на щеке? Ты ударилась?

— Я упала, — Роза быстро прикрыла синяк на щеке рукой и отступила ещё на несколько шагов.

— Уж не на кулак ли своего отца ты упала? — прищурился Леон.

Девушка побледнела и замотала головой, потом быстро огляделась, словно ища поддержки.

— Мне нельзя с чужими разговаривать, отец запрещает, — тихо сказала она. — Да и пора мне, матушка ждёт…

— Я не чужой. Я служу госпоже Эжени, — возразил Леон, но девушка покачала головой.

— Всё равно. С чужими мужчинами нельзя.

— Роза-а-а! — донёсся из-за дома негромкий зов, и у стены дома появилась женщина, как две капли воды похожая на Розу, только старше лет на двадцать, с морщинами на лице, сединой в тёмных волосах и без синяка на щеке. Девушка обернулась и почти бегом кинулась к матери.

— Постой! — крикнул ей вслед Леон. — Это правда, что твой брат Филипп сбежал из дома?

Этот простой вопрос оказал на Розу поистине магическое воздействие. Она будто споткнулась на бегу, её плечи поникли, она хлюпнула носом и с опущенной головой упала на грудь к матери, которая приобняла всхлипывающую дочь за плечи и, кинув суровый взгляд на Леона, увела её в дом. Сын Портоса же так и остался стоять возле козлиного стойла, ещё толком не понимая, что именно он увидел, но чувствуя, что нашёл какую-то очень важную ниточку, которая могла вести к разгадке истории с чёрным козлом.

Глава III. Чёрный козёл

Когда Леон вернулся от козлиного стойла к Эжени, которая всё ещё выпытывала из хозяина необходимые ей сведения, на него глухо зарычала большая грязно-коричневая лохматая собака, которую, судя по всему, выпустила хозяйка.

— Ну, ну, Бурый! — прикрикнул на неё Жиль Тома. — Пошёл, пошёл!

При виде пса, послушно затрусившего к козам, Леону пришла в голову ещё одна мысль.

— Скажи, — он, в отличие вежливой Эжени, обратился к крестьянину на «ты», — а как твой Бурый вёл себя прошлой ночью? Он ведь знает всех коз, и они его тоже. Что же он не защитил тебя от козла?

— Защитишь тут, когда он на меня набросился, как озверевший, — пробурчал Жиль. — Да и трус Бурый, даром что большой и трескает за десятерых… Я потом хотел его отругать, а он забился в угол, уши прижал, рычит и дрожит. Испугался, видно, чёрного козла. Почуял в нём болезнь или ещё что…

— Я могу поговорить с вашей женой и дочерью? — спросила Эжени. Крестьянин посмотрел на неё ещё более неприязненно, чем раньше.

— Да не видели они ничего. Обе уже спать ложились. Да и не до разговоров им, у обеих работы по горло… и у меня тоже, — засопев, прибавил он, сумрачно глядя на незваных гостей из-под кустистых бровей.

Леон был уверен, что Эжени станет настаивать, но она на удивление легко сдалась.

— Хорошо. Тогда нам здесь больше делать нечего, — кротко сказала она и быстрой походкой направилась к лошадям. Леон последовал за ней, оглянувшись на хозяина — тот медленно, словно нехотя склонился в поклоне, прижимая раненую руку к груди. От капитана не укрылось, что Эжени не пожелала ему скорейшего выздоровления, как можно было ожидать при учтивости, с которой она вела разговор.

— Поедем к лесу, поищем следы козла там, — бросила она через плечо, когда они выехали на дорогу. — Вы захватили с собой пистолет?

— Захватил, — Леону не терпелось поделиться с девушкой своими мыслями. Они ехали небыстро, шагом, поэтому разговаривать было вполне удобно.

— Хозяин явно не хотел, чтобы мы расспрашивали женщин, но мне удалось перекинуться парой слов с его дочерью, Розой, — начал сын Портоса. — Она выглядит испуганной, говорит, что отец запрещает ей разговаривать с чужими мужчинами, и у неё синяк на щеке.

Эжени побледнела и, сжав зубы, кивнула.

— Наверняка отец её бьёт. И жену, скорее всего, тоже. И я ничего не могу сделать. Если я попробую как-то воздействовать на него, он выместит весь свой гнев на них. Бедные женщины! Ужасно знать, что я никак не могу им помочь.

— Возможно, его сын сбежал как раз из-за побоев отца, — предположил Леон. — А насчёт помощи… У меня есть один вариант, но он вам вряд ли понравится.

— Что за вариант?

— Сломать Жилю Тома вторую руку. Так он хоть какое-то время не сможет бить жену и дочь, а там, глядишь, Роза найдёт себе жениха и сбежит из дома. А может, он попритихнет, когда поймёт, что больше не имеет силы…

Перейти на страницу:

Елисеева Елена читать все книги автора по порядку

Елисеева Елена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Страшные сказки Бретани (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Страшные сказки Бретани (СИ), автор: Елисеева Елена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*