Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Одна ночь соблазна - Фоули Гэлен (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗

Одна ночь соблазна - Фоули Гэлен (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Одна ночь соблазна - Фоули Гэлен (книги онлайн читать бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Когда в России начались аресты подозреваемых, всплыло имя Куркова. Создалось впечатление, что он использует поездку в Англию для получения наследства в качестве алиби. При содействии вашего правительства мы сумели поставить под контроль его финансовые средства. Кроме того, в Англию был отправлен Максимов, чтобы присматривать за князем и выяснить степень его причастности к заговору. Из Кале, перед тем как пересечь канал, от Максимова пришла депеша, — сказал в заключение Нелюдов. — С тех пор о нем ничего не известно.

Парфения обменялась смущенным взглядом с отцом. Герцог кивнул, и девушка передала мистеру Нелюдову записки мисс Уорд.

— Боюсь, сэр, мы теперь знаем, что произошло с вашим коллегой. Это письмо только что доставили.

Граф Ливен нахмурился, читая через плечо Нелюдова, который при свете свечи быстро проглядел первую страницу. Двое русских обменялись грозными взглядами и несколькими короткими фразами на родном языке.

Ливен взял послание из рук Нелюдова и еще раз внимательно его просмотрел.

— Какая смелая молодая девушка! И она решилась обо всем сообщить? Не многие рискуют стать на пути у князя! — Он обернулся к Уэстленду. — Надо беречь такого свидетеля. Она в большой опасности. Вам известно, где она может находиться?

— Понятия не имею, — начал было герцог, но Парфения несколько смущенным голосом сообщила:

— Она у лорда Алека Найта.

— Парфения! — воскликнул ее отец. — Откуда ты знаешь?

Девушка вытащила из кармана последнюю страницу письма, свернутую аккуратным квадратиком, и передала ее мистеру Нелюдову.

— Я решила, что неблагоразумно показывать ее вам, отец.

— Ах вот как! — приподнял брови герцог.

— Я боялась, что вы не станете принимать дело всерьез, если узнаете, что тут замешан лорд Алек Найт.

Герцог фыркнул.

— Граф Ливен имеет прав больше, чем сам подозревает. Мы должны обеспечить безопасность мисс Уорд, если ее защищает лишь такой бездельник, как Найт. О Господи, а кто защитит малышку от него самого? — проворчал он.

— Мы с Нелюдовым уже связались с местным гарнизоном, — поспешно сообщил Ливен. — Эскадрон британских драгунов, стоящих здесь, в Брайтоне, выразил согласие помочь в аресте Куркова и его сообщников. Сейчас они уже выступают.

— Ну хорошо. Я уже говорил, что сейчас князь находится на яхте регента, — сообщил Уэстленд.

Граф Ливен кивнул.

— Только не на самом берегу. Это слишком рискованно. Там он легко может найти лодку и ускользнуть. Лучше окружить его в гостинице, где он остановился. Загнать в угол.

Оба русских согласно кивнули. План выглядел логичным. Нелюдов бросил взгляд на стенные часы.

— Мне надо идти. Нужно встретиться с капитаном драгунов, обсудить планы и расставить людей по местам.

— Бедный Михаил, — не сдержала вздоха Парфения, потрясенная преступлениями князя. Не только убийство, но и государственная измена! Девушке трудно было поверить, что все происходит на самом деле. — Что с ним будет, граф?

— Вполне возможно, что император в память об их детской дружбе оставит ему жизнь. В таком случае его, вероятно, ждет обычный приговор — пожизненная каторга в сибирских рудниках.

Парфения вздрогнула и опустила взгляд.

— Дорогой герцог, — продолжал посол. — Если на то есть ваше желание, мы можем поехать вместе и привезти девушку.

— Я с вами! — воскликнула Парфения и вскочила на ноги. — Пожалуйста, папа, не возражайте. Лорд Алек тоже на турнире. Мисс Уорд сейчас одна, она может испугаться. Со мной она уже говорила, я должна быть там!

— Присутствие еще одной молодой леди может ее успокоить, — согласился граф Ливен.

— Только если у нас будет надежная охрана. — Уэстленд взял Парфению за руку. — Из-за этого негодяя моя девочка и так уже подверглась страшной опасности.

Игра затянулась до рассвета.

Счет партий достиг семидесяти, восьмидесяти, девяноста и, наконец, перевалил за сотню, но ни одна из команд так и не получила нужного преимущества в пять очков.

Дрэкс и Найт выигрывали четыре очка, они уже чувствовали вкус победы, но противники собирались с силами, догоняли их и даже уходили на одно очко вперед. Изнурительная протяженность игры, горькое разочарование оттого, что победа, казавшаяся такой близкой, вдруг ускользала, начали оказывать неизбежное действие на Алека и его партнера.

Теперь счет был 123 на 122 в пользу князя Куркова и полковника Толланта. Проклятая игра никогда не кончится, думал Алек, опасаясь, что и они с Дрэксом отчасти потеряли былую уверенность.

Алек ерзал в кресле, от долгого сидения у него затекли ноги, но больше всего его беспокоило то, что после стольких часов игры он уже с трудом запоминал, какие карты в этой партии уже вышли. Каждая новая сдача смешивалась в его мозгу с предыдущей. Его успокаивала мысль, что противнику сейчас не легче, чем ему.

Большая часть публики выглядела не лучше. Несколько человек уже успели вздремнуть, снова проснулись и начали следить за игрой с новыми силами.

Алек перешел с чая на кофе в надежде, что кофе сильнее его взбодрит.

И тут около пяти часов утра, через восемь часов после начала игры, случилась поразительная вещь.

Дрэкс тасовал. Алек снял колоду и передал ее Куркову:

— Вам сдавать.

Русский кивнул и взял карты. Алек тер шею и ждал, пока Курков сдаст всем по тринадцать карт, потом устало взял свои и… заморгал. Сначала ему показалось, что от усталости у него начались галлюцинации. Он на секунду зажмурил припухшие глаза, но видение не исчезло.

«О Господи», — мысленно воскликнул Алек, торопясь скрыть свое удивление. Казалось, его вечная подруга, богиня удачи, вернулась и решила послать ему последний, золотой поцелуй.

Курков сдал ему небывалый расклад.

Козырями снова были черви. У Алека их оказалось не меньше семи штук, включая даму, короля и туза. Он избавится от карт остальных мастей, а потом, если будет действовать с умом, окажется хозяином игры.

Пульс Алека участился, в крови забурлила энергия. «Давай, вот оно!» Он медленно выпрямился в кресле. Вздернул подбородок. «Ради Бекки!» Если он сумеет выиграть, ему сегодня не придется убивать Куркова. Он разберется с ним позже.

Взгляд, который Алек бросил на Дрэкса, заставил друга насторожиться и понять, что предстоит битва. Алек снова опустил глаза, скрывая возбуждение и нетерпение.

Сейчас все решится.

Сдавал Курков, значит, первым должен ходить Дрэкс. Граф, естественно, вышел с самой крупной карты.

«Отличный ход», — подумал Алек. Взятка досталась Дрэксу.

Алек улыбнулся ему, не разжимая губ.

Пошел Толлант. Потом, криво усмехнувшись, князь… Снова Алек — наступила его очередь показать всем, кто хозяин за этим столом: он положил козырного туза.

Дрэкс приподнял пшеничного цвета бровь, в его холодных голубых глазах запрыгали веселые искры. Алек спокойно и безмятежно придвинул к себе взятку.

Таким образом, было сыграно три круга. В четвертом первым ходил Курков, он получал шанс выйти с крупной карты и получить взятку.

Затем ходил Дрэкс… Толлант… Алек…

Теперь на руках у Алека оставались только очень сильные карты. «Надеюсь, ваше сиятельство, вы получите удовольствие от этой взятки, ибо больше вы ничего не возьмете».

Ход снова перешел к Дрэксу. Должно быть, он понял стратегию Алека, потому что дал партнеру возможность ударить козырем. Толлант… Алек… Курков… Алек не особенно беспокоился, потому что самый высокий из оставшихся козырей был у него на руках. Тем не менее противник силен, им с Дрэксом не стоит терять бдительность.

Шестой круг. Толлант… Но взятку забирает Алек. Немножко поволновался, но зато получил удовольствие.

Седьмой круг. Снова взятку забрал Алек.

В этой партии Алек с партнером выиграли шесть взяток, а Курков и полковник — только одну.

Если еще и оставались вопросы, то в восьмом круге все решилось. Курков… Дрэкс… «Неплохо, неплохо», — подумал Алек, наблюдая, как ходит его друг. Толлант… Алек… Он внимательно следил за игрой и знал, что у него у единственного из играющих козырная карта. Он выложил ее. Это очевидное преимущество. Курков облокотился на кулак. Алек заметил, что левый глаз у него начал дергаться.

Перейти на страницу:

Фоули Гэлен читать все книги автора по порядку

Фоули Гэлен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Одна ночь соблазна отзывы

Отзывы читателей о книге Одна ночь соблазна, автор: Фоули Гэлен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*