Джунгли страсти - Коротнян Екатерина Анатольевна (читать книги без txt) 📗
– Нам следует перебраться куда-то повыше и найти что-нибудь съестное. От этих туч может собраться следующий водяной вал. Оставаться в низине опасно.
– Сэм.
Он остановился и оглянулся:
– Что?
Лицо Лолли вдруг стало встревоженным.
– А что случилось с повозкой и животными?
Он увидел по ее глазам, что она не на шутку расстроена.
– Медуза улетела, Лолли. Я уверен, с ней все в порядке. Что касается повозки и буйволов, – он пожал плечами, – я не знаю.
– Я слышала ее крик и увидела, как она закружила над моей головой, как раз перед тем, как ты схватил меня.
– Она делала круги гораздо выше воды, поэтому вполне могла вернуться в лагерь. Все-таки он был ее домом несколько месяцев. – Сэм направился к крутому лесистому склону.
За его спиной раздались поспешные шаги, Лолли пыталась догнать своего спутника.
– Сэм. – Она схватила его за руку.
– Что?
– Тебе вовсе не обязательно носить эту повязку ради меня.
– И не думал даже. – Он вновь зашагал.
– Вот как, – разочарованно протянула Лолли.
Сэм слышал, что она продолжает идти за ним. Несколько минут длилось молчание, а затем она спросила:
– Знаешь что?
– Нет, не знаю.
– Возможно, тебе нравится носить эту повязку потому, что в ней у тебя грозный вид. Люди начинают тебя бояться, а тебе как раз того и надо. Разве нет?
Сэм, не останавливаясь, бросил через плечо:
– Думаю, ты все-таки не тупая чертовка, – и зашагал быстрее, чтобы уберечь лодыжки.
Лолли сидела в пещере и наблюдала, как на каменных стенах играют блики костра. Эту пещеру нашел Сэм, который явно торопился устроиться где-нибудь, пока снова не полил дождь. Сначала они карабкались по лесистому холму, выбрались из ущелья и попали в другую небольшую долину. Сэм при помощи ножа и камня добыл огонь, а потом ушел на поиски провианта, пока не начался ливень.
Лолли очистила банан и съела, это был уже третий с тех пор, как Сэм отправился искать еду и дрова. Несколько минут назад, как он и предсказывал, пошел дождь. Лолли уже начала волноваться, куда мог запропаститься Сэм, поэтому, вытянув шею, выглянула из пещеры, но увидела лишь серую пелену дождя.
Поерзав на месте, Лолли снова оглядела свое убежище. Ей не очень нравилось находиться здесь одной. Атмосфера в пещере была какая-то зловещая. В темной сырой пустоте эхо разносило гром бушевавшей грозы. В глубине пещеры клубился белый дым, словно над адским костром, – там пузырился минеральный источник, поднимавшийся из горных недр.
Сэм сказал, что им повезло. Пещера располагалась высоко на горе, которая, по его словам, была потухшим вулканом. Внутри у Лолли все оборвалось, когда она услышала эту новость. Стоило Сэму упомянуть вулкан, как она тут же представила себе ад с ярко-красными языками пламени, которые вырывались на поверхность в том самом месте, где Сэм решил устроить привал. Лолли обернулась и со страхом взглянула на озерцо с клубящимся паром, ожидая увидеть самого дьявола, который в любую минуту мог подняться из недр.
За спиной Лолли треснула ветка. Девушка молниеносно обернулась. Вход в пещеру загораживал черный силуэт мужчины с огромным рогом на голове. Лолли закричала.
– Что за черт, Лолли! Это же я, Сэм! – Он вошел в полосу света от костра.
– О-ок! Проклятый янки! Сэм в аду! Несите лопату!
– Медуза! – Лолли подскочила, увидев птицу с распростертыми крыльями, сидевшую на голове Сэма.
– Забери ее с моей головы. – Сэм скинул на дно пещеры большой мешок.
Лолли протянула руки, и Медуза, хлопнув крыльями, перепрыгнула к ней. Птица прошлась по ее плечу и потерлась об ухо. Лолли погладила ее по головке.
– Как я рада, что ты нашел ее!
– Это она нашла меня. Налетела, как коршун, и повыдергала половину волос. – Сэм поскреб макушку, бормоча: – Мог бы догадаться, что вернуться обратно в лагерь было бы слишком логично для нее. – Он разглядывал Лолли с птицей несколько секунд, потом добавил: – Не представляю, как ей удалось найти нас.
– О-ок! Я потерялась, а теперь нашлась, была слепа, как Сэм, а теперь вижу... О-ок!
Сэм нахмурился:
– Продолжай в том же духе, птица, и к обеду у нас будет жареная дичь.
Он присел рядом с мешком, который принес с собой. Лолли пригляделась внимательнее и поняла, что это холщовый тент с повозки. Сэм откинул край – внутри оказалось кое-что из их припасов.
– Кое-какие вещи унесло водой в конец каньона. Я нашел несколько банок персиков, только одну банку бобов, вот этот котелок, одеяла и еще одну вещь, которой ты наверняка обрадуешься. Твою сумочку.
Он вытащил и перебросил ей небольшую холщовую сумочку с несколькими личными вещами: мыльце, щетка и тому подобное.
– А еще я обнаружил эту клеенчатую торбу. – Он достал голубой мешочек с завязками. – Не знаю, что внутри. Ничего такого я не укладывал в повозку. Должно быть, чья-то чужая вещь. – Он повозился с завязками. – Может, нам повезет, и там окажется что-то полезное.
– Сэм... – Лолли узнала мешочек прежде, чем Сэм раскрыл его и высылал содержимое на ладонь.
– Орехи? – Он застонал.
– Мешочек сунул мне Джим, когда подарил Медузу.
Медуза слетела вниз, взяла орех, заковыляла вразвалку к тенту. Хрясь! Хрум, хрум, хрум!
Сэм поморщился, затряс головой, будто кто-то нанес ему удар в челюсть, и разложил остальные находки.
– Я принес несколько дынь и плодов манго – нашел целую рощу манговых деревьев по другую сторону каньона. Вот еще бананы и твое любимое лакомство. – Он протянул ей пригоршню красных ягод и ухмыльнулся.
Лолли скрестила руки на груди и дала понять взглядом, что это не смешно.
– А вот мое любимое лакомство, филиппинцы называют его «уби». – Теперь в руке Сэма было несколько длинных коричневых клубней.
– Что это еще за уби? – Лолли недоверчиво взглянула на незнакомую еду.
– Ямс. Сладкий картофель.
Хрясь! Хрум, хрум, хрум!
– Отлично подойдет к жареной птице. – Грозно поглядывая на Медузу, Сэм перекинул с ладони на ладонь картофелину, словно примерялся к броску, но птица не обращала на него ни малейшего внимания и продолжала колоть орехи.
– Что в бутылках? – Лолли наклонилась пониже, чтобы лучше разглядеть.
– Ничего особенного. – Сэм рывком набросил на них холщовый тент.
– Неужели это бутылки с виски? – Она нахмурилась. – Ты взял в дорогу спиртное?
– Для медицинских целей, чтобы согреться.
– Мне казалось, согреться можно и одеялом.
– Только не этим. – Сэм поднял одеяло и начал выжимать из него воду, затем разложил его на выступе скалы возле огня и повернулся к Лолли. – Проголодалась?
– Я съела несколько бананов. Подкрепляйся без меня. – Лолли уставилась на дождь, который по-прежнему шел сплошной стеной. Вспомнив, как быстро на них накатил водяной вал, она спросила: – А здесь безопасно?
– Вполне. Мы ведь на горе. – Он продолжил выгружать вещи. – Картофель готовится не сразу. Может быть, к тому времени ты захочешь поесть. – Он отвернулся от Лолли и начал громоздить камни один на другой возле костра.
– Что ты делаешь? – спросила Лолли, заглядывая ему через плечо.
– Нагреваю камни, чтобы испечь картофель.
– Вот как.
Она наклонилась пониже, чтобы рассмотреть, как он укладывает плоские камни. Сэм внезапно замер и медленно оглянулся. Ее голова оказалась так близко, что они чуть не стукнулись носами. Лолли улыбнулась.
– Привет, – произнесла она.
Сэм отвернулся и потер свой нахмуренный лоб, словно старался что-то придумать.
– Ты забыл, как это делается? – спросила она, не понимая, почему он остановился.
– Нет. – Его плечи напряглись на секунду, и девушке показалось, будто он считает себе под нос, но прежде чем она успела произнести хоть слово, он вынул из-за пояса нож и протянул ей: – Ты не могла бы помочь мне?
– Конечно. – Лолли заулыбалась, обрадовавшись возможности быть полезной.
– Возьми этот нож и ступай туда... – Он указал на дрова, которые успел собрать раньше.