Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Белый туман - Рединг Жаклин (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Белый туман - Рединг Жаклин (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Белый туман - Рединг Жаклин (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чарли, лакей Найтонов, уже стоял на своем посту, приветствуя их широкой улыбкой, едва они приблизились.

– Добрый вечер, леди Элинор. Как приятно снова видеть вас дома. – Тут он приподнял шляпу перед Гэбриелом и девочками: – Милорд… барышни…

Он открыл перед ними дверь, за которой их ждал дворецкий Найтонов, Форбс.

– Добро пожаловать домой, леди Элинор.

– Я рада видеть вас, Форбс. Позвольте мне представить вам моего мужа, лорда Данвина, нашу дочь, мисс Джулиану Макфи, и ее подругу, мисс Брайди Макфи.

Форбс почтительно поклонился Гэбриелу и кивнул обеим девочкам, забирая у них плащи.

– Они все вместе ждут вас в гостиной, миледи, – произнес он, после чего направился в задние комнаты дома, чтобы убрать их верхнюю одежду.

Гостиная была расположена прямо за центральным залом, и когда они приблизились к ней, Элинор могла расслышать приглушенный шум голосов, доносившийся изнутри. Она вложила одну руку в ладонь Гэбриела, а другой взяла за руку Джулиану. Брайди заняла место по другую сторону от Гэбриела, и так они вчетвером вошли в гостиную.

Как только они переступили порог, разговоры тут же смолкли, сменившись полной тишиной. Здесь были все: Френсис, Грейс, Девонбруки и даже, к немалому удивлению Элинор, старый герцог – все, кроме Кристиана. Его нигде не было видно.

В замешательстве никто из присутствующих не произнес ни слова. Они только переглядывались друг с другом в неловком молчании, словно не зная, с чего начать. В конце концов не кто иной, как Грейс, стоявшая к ним ближе других, выступила вперед, чтобы приветствовать вновь прибывших в качестве новой хозяйки Найтон-Хауса.

– Добро пожаловать домой, Элинор. Мы все так счастливы тебя видеть.

Она пересекла комнату и сердечно обняла золовку, прошептав ей на ухо:

– Мне очень не хватало тебя, дорогая. Кристиан становится сам не свой, когда тебя нет рядом.

Та Грейс, которую видела сейчас перед собой Элинор, разительно отличалась от робкой, покорной девушки, полгода назад вышедшей замуж за ее брата. Эта Грейс излучала уверенность в себе и внешний блеск, проявлявшийся во всем – начиная от ее уложенных в модную прическу волос и кончая идеально подходившими друг к другу платьем и туфельками.

Элинор улыбнулась в ответ на ее попытки смягчить неловкость положения:

– Мне тоже тебя очень не хватало.

– Вы, должно быть, лорд Данвин, – обратилась затем молодая женщина к Гэбриелу, протянув ему в знак приветствия руку. – Я – Грейс, невестка Элинор. До тех пор пока не появились вы, я была самым новым членом этого клана. Добро пожаловать в нашу семью!

Элинор заранее проинструктировала Гэбриела насчет высоких титулов и надлежащей формы обращения к каждому из присутствующих лиц, поэтому он взял руку Грейс и учтиво склонился к ней:

– Леди Найтон.

– Не были бы вы так добры пройти в гостиную и познакомиться с остальными нашими родными?

С этого мгновения в гостиной воцарился настоящий хаос. Все заговорили в один голос, проталкиваясь вперед, чтобы приветствовать возвращение Элинор домой и поздороваться с Гэбриелом и обеими девочками.

Так много объятий! Так много вопросов!

Как они встретились?

Где поженились?

Долго ли намерены пробыть в столице?

Элинор терялась в этом море радостных лиц и распростертых для объятий рук, пока не почувствовала, что кто-то стоит рядом с ней. Обернувшись, она увидела ожидавшего своей очереди Кристиана и улыбнулась.

– Кристиан!

– О, Нелл!

Ее брат едва сумел выговорить то уменьшительное имя, которым всегда любил ее называть, после чего прижал к себе так крепко, что у нее перехватило дыхание.

– Мне так жаль, – прошептал он ей на ухо и не отпускал от себя еще несколько минут.

Элинор чувствовала, какого труда ему стоило сохранять самообладание, и горько раскаивалась в том, что причинила ему столько беспокойства. Сама она была уже не в силах сдержать подступившие слезы, и они упали на плечо Кристиану, пока она плакала от радости, что наконец-то снова видит его. Наконец Элинор освободилась от его хватки и произнесла:

– Пойдем, брат. Я хочу тебя кое с кем познакомить.

Взяв Кристиана под руку, Элинор проводила его через всю комнату туда, где стоял Гэбриел вместе с Джулианой.

– Кристиан, позволь представить тебя моему мужу, лорду Данвину. Гэбриел, это мой брат, лорд Найтон.

Мужчины крепко пожали друг другу руки. Пока они обменивались вежливыми приветствиями, Элинор воспользовалась моментом, чтобы присмотреться повнимательнее к брату.

Как и Грейс, Кристиан заметно изменился за время ее отсутствия. Теперь ему уже не нужно было нести на плечах бремя ужасной тайны, которая так сильно повлияла на всю его жизнь. Улыбка его стала свободнее, манеры более непринужденными. Ему наконец удалось примириться с собой и своим прошлым, и это позволило ему по достоинству оценить красоту своей молодой жены, жены, которую выбрали для него другие. Элинор была искренне рада за них обоих.

Кристиан между тем опустился на колени перед Джулианой, которая немедленно сделала шаг назад, под защиту пышных юбок Элинор.

– Для меня большое удовольствие познакомиться с вами, мисс Макфи, – обратился он к девочке. – Какое у вас прелестное платье. – Он протянул ей руку в знак приветствия: – Мое имя – Найтон, и я почту для себя за честь, если вы будете называть меня дядюшкой.

Джулиана подняла глаза на Элинор, которая улыбнулась и ободряюще кивнула. После некоторого колебания девочка выступила из-за юбок Элинор и вложила свою ручонку в ладонь Кристиана. Тот, улыбнувшись, поднялся с колен и, все еще держа Джулиану за руку, проводил ее к небольшому вольеру, где любимый кенар Френсис звонко щебетал на жердочке, внося свою лепту в общую радостную суматоху.

Он был очень мил с Джулианой – так же как, впрочем, и все остальные. Элинор просияла.

– Что ж, пожалуй, с представлениями мы уже покончили, – произнесла Грейс. – Форбс сообщил мне, что ужин будет подан с минуты на минуту.

Все общество направилось через коридор в просторную столовую, где длинный стол красного дерева уже накрыли для торжественного ужина. По такому случаю на стол было выставлено самое лучшее фамильное серебро Найтонов, начищенное так, что в нем отражался свет люстр над их головами, а также граненые хрустальные рюмки, которые специально достали из буфетной.

Элинор заняла свое обычное место по левую сторону от Кристиана, усадив Гэбриела с Джулианой по другую сторону от себя. Катриона, герцогиня Девонбрук, удалилась наверх только для того, чтобы через несколько минут вернуться со своим трехлетним сыном Джеймсом – уменьшенной копией его отца, герцога Роберта, одетым в короткие штанишки, курточку и рубашку с кружевными оборками. Катриона усадила мальчика на высокий стул в дальнем углу стола между своим креслом и креслом мужа, прямо напротив Брайди, которая очень скоро втянула Джеймса в серьезный разговор по поводу ее длинных локонов.

Ужин, состоявший из пяти отдельных блюд, пролетел незаметно благодаря вкусной еде, теплу камина и приятной беседе. Все с интересом расспрашивали Элинор и Гэбриела о Трелее – где он находится, не скучно ли им жить так далеко от того, что считалось благами современной цивилизации, и сколько времени заняло их путешествие из Шотландии в столицу. Элинор рассказала им во всех подробностях об их поспешном венчании в Гретна-Грин, а также об остановке в Киркби-Лонсдейл, где они провели ночь на удивительной кровати мистера Грея. Гэбриел и Роберт, как выяснилось, проходили службу на одних и тех же полях сражений во время войны на Иберийском полуострове.

После еды все удалились в гостиную, где их ждали чай, портвейн и другие освежающие напитки. Джулиана и Брайди по очереди играли с маленьким Джеймсом на ковре перед камином, строя карточные домики из любимой колоды Кристиана для игры в вист.

– Как насчет музыки, Нелл? – обратился к ней Кристиан, пристроившись на канапе рядом с Грейс и держа в руках рюмку портвейна. – Мы так давно не слышали твоей игры. И быть может, моя прелестная жена не откажется аккомпанировать тебе на фортепиано. – Тут он взял руку Грейс и поцеловал, пристально глядя ей в глаза.

Перейти на страницу:

Рединг Жаклин читать все книги автора по порядку

Рединг Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Белый туман отзывы

Отзывы читателей о книге Белый туман, автор: Рединг Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*