Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Прелестная лгунья - Коултер Кэтрин (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

Прелестная лгунья - Коултер Кэтрин (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Прелестная лгунья - Коултер Кэтрин (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Лучше я попрошу Баньона помочь мне, – усмехнулся он.

Взглянув на портрет покойного герцога, Марианна Клотильда промолвила:

– Жаль, что она была еще ребенком, когда твой отец решил женить тебя. Все могло бы быть иначе, если бы она была того же возраста, что и Марисса.

– Отец часто говорил мне, что если я буду думать только о будущем, а о прошлом не вспоминать и стараться извлечь уроки из прежних ошибок, то все будет хорошо. – Ричард крепко обнял мать. – Я скучаю по отцу так же, как ты. Он был во многом прав. Знаешь, мне кажется, что вдова и вдовец могут составить неплохую пару.

– А мне кажется, – промолвила герцогиня, – что ты с твоим отцом – лучшие из людей, когда-либо живших на земле. Я любила его всем сердцем и думаю, Эванжелина испытывает те же чувства к тебе.

Глава 32

Ни один мускул не дрогнул на лице герцога, когда он спокойно говорил:

– И тогда Баньон поклялся моему отцу, что хулиган сам свалился с моста. И еще он дал клятву, что я при этом стоял примерно на расстоянии десяти футов от хулигана, поэтому не мог столкнуть его. На что отец ответил: “Мне известно, что мой сын – сущий дьявол, иногда он даже колдует”.

Эванжелина рассмеялась:

– А хулиган умел плавать?

– Я слышал, что Тедди Лоусон на следующий день приставал к другим детям.

– А что с ним стало потом?

– Насколько я знаю, впоследствии он сделался викарием в Котсуолдсе. Интересная штука жизнь, не так ли? Эванжелина уронила голову и долго молчала.

– Но ты не ответила мне, – нахмурился Ричард. – Ты не согласна, что жизнь интересна? Вечно она кладет нам на тарелки диковинные кушанья.

– Да уж, – кивнула девушка, поднимая голову, но избегая глаз герцога. – Жизнь так непредсказуема, что временами мне хочется умереть. Хотя нет, я не это имела в виду. Как глупо говорить такое!

Итак, начало делу положено, решил Ричард. Прошло уже два дня, с тех пор как они вернулись в Чеслей. Он знал, что Эванжелина уже познала боль утраты: умер ее Андре, умерли ее родители, но девушку угнетало еще что-то. Ричард никак не мог понять, в чем дело. Почему она ни с того ни с сего решила вернуться в Чеслей?

Прислонившись к каминной полке, он задумался. В руке Ричард держал бокал с виски.

– Может, ты захочешь поехать со мной в Саутгемптон? – неожиданно спросил он. – Сходили бы под парусами на остров Уайт. Если тебе понравится там, мы сможем несколько дней пожить в моем доме в Вентноре. Я уже говорил тебе, что Эдмунд обожает там бывать, так что эта поездка могла бы стать нежданной радостью для него.

Эванжелину обуяли страх и паника. В инструкции, которую передал ей Конан де Витт, говорилось, что она должна завтра вечером встретиться с человеком Хоучарда. А тот, в свою очередь, сообщит ей, что делать дальше.

– Нет, – замотала она головой. На лице герцога было написано недоумение. – Я плохо переношу море, – поспешила добавить она. – И я боюсь всяких лодок, даже огромных шхун. Я знаю, что это нелепо и глупо, но… – Эванжелина принялась нервно обмахиваться руками. – Я ничего не могу с собой поделать.

Наконец-то он поймал ее на откровенной лжи.

– Как, – язвительно произнес герцог, – ты боишься моря, но при этом отлично плаваешь?

– Я говорила, что боюсь лодок, – возразила девушка.

– Вот что, Эванжелина, тебе не стоит лгать лишь для того, чтобы остаться в Чеслее. Ведь именно Чеслей по какой-то причине держит тебя? Или нет? Насколько я помню, совсем недавно ты рвалась уехать отсюда. А теперь внезапно захотела вернуться. По-моему, это бессмысленно. Может, ты просто избегаешь моего общества? Или считаешь, что я попытаюсь соблазнить тебя? Не думай об этом. Но мы не зря приехали сюда вместе, что-то между нами есть. И поверь, тебе понравится в Вентноре.

У Эванжелины безумно заболела голова, в висках стучало.

– Я не боюсь, что ты соблазнишь меня. И вообще меня ничего не тревожит. Я просто хочу остаться в Чеслее. Мне здесь нравится. Я не желаю уезжать отсюда.

– До тех пор, пока снова не начнешь просить увезти тебя в Лондон?

– Не думаю, что мне еще раз захочется поехать в Лондон.

– Но почему, черт возьми?

Не глядя на него, девушка лишь покачала головой. Герцог отошел от камина, со стуком поставив бокал на полку, и направился к ней. Схватив Эванжелину за руки, он рывком поднял ее с кресла и встряхнул.

– Черт возьми, мы здесь уже два дня! И ты старательно избегаешь меня! Я уговаривал тебя прокатиться верхом, но ты отказалась, сославшись на головную боль. Мечешься по, замку как призрак! Дьявольщина, что происходит?! – Его глаза пылали.

– Ничего, – равнодушно ответила девушка.

Он отпустил ее и принялся мерить комнату шагами.

– Я терпеть не могу игры, Эванжелина, – бросил он через плечо. – Если тебя не устраивает моя компания, то тебе надо лишь сказать об этом. Я не выкину тебя из Чеслея, не сброшу в канаву. Если ты не хочешь меня, Эванжелина, то так и скажи! Уверяю, я никогда не делал ничего против воли женщины. Но, видит Бог, стоит мне прикоснуться к тебе, как ты тут же воспламеняешься от страсти. Мы оба жаждем друг друга. Так в чем же дело?! – Неожиданно он подскочил к ней и крепко прижал к себе.

Эванжелина ощущала его запах, слышала гулкое биение его сердца.

– Ох, Эванжелина… – застонал Ричард. Подняв голову, девушка встретилась взглядом с его темными глазами, в них можно было прочесть все… Таких прекрасных глаз она никогда не видела. И вдруг девушка встревожилась, заметив, что герцог внимательно изучает ее лицо.

– Эванжелина! – ласково позвал он.

Это было хуже всего – уж лучше бы он кричал. Она была недостойна его нежности, она вообще недостойна всего хорошего и доброго.

– Эванжелина! – еще раз обратился к девушке герцог. – Ты окажешь мне честь стать моей женой?

Девушка оторопело уставилась на него. От удивления она лишилась дара речи. Он хочет жениться на ней? Выходит, он к ней неравнодушен? И хочет не только ее тела? Нет, Эванжелина попыталась оттолкнуть его.

– Я не могу. Не может быть, чтобы ты говорил серьезно. Ты просто слишком часто бывал со мной, и тебе нравится моя грудь. Вот и все, не правда ли?

Ричард взял ее за подбородок.

– Мне безумно нравится твоя грудь – она потрясающая. Но мне также нравилось проводить с тобой время. Я не хочу других женщин, мне нужна только ты. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Я буду так верен тебе, что ты даже захочешь пореже видеть меня. И если ты сразу не расслышала меня, то повторю: да, мне очень нравится твоя грудь.

Она еще раз рванулась, и Ричард выпустил ее. Настала очередь Эванжелины ходить кругами по комнате. Ей хотелось убежать, но она и не пыталась сделать этого, потому что знала, что он поймает ее. Ричард понял, что с ней что-то не так. Надо было убедить его в том, что она – вовсе не такая женщина, которая нужна ему в жены. Его жена? Нет, Господи, только не это!

– Ты смеешься надо мной. Ты просто решил развлечься, вот и сделал мне для смеха предложение, – наконец произнесла девушка. – Это нехорошо с твоей стороны.

– Возможно, я поторопился, – пожал плечами Ричард. – Хотя я всегда считал себя большим знатоком женской натуры. Нет, Эванжелина, мне бы и в голову не пришло смеяться над тобой. Женитьба – дело серьезное. Не думаю, чтобы стал смеяться, когда дело касается того, как я проведу остаток жизни.

На мгновение ее охватила радость, которая тут же сменилась горьким отчаянием. Эванжелина словно воочию увидела мертвого Эдмунда. Безжизненные глаза ребенка смотрели прямо на нее. А потом она представила себе труп отца со сложенными на груди белыми руками. Его глаза были закрыты, а на веках, как у ее покойной матери, лежали медные монетки. Она не могла вынести этого, не могла… Ей хотелось закричать от боли, но вместо этого по ее щекам потекли горючие слезы – слезы ярости и бессилия.

У нее не было выбора. Эванжелина заставила себя отвернуться от герцога и равнодушно произнести:

Перейти на страницу:

Коултер Кэтрин читать все книги автора по порядку

Коултер Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Прелестная лгунья отзывы

Отзывы читателей о книге Прелестная лгунья, автор: Коултер Кэтрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*