Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Я ищу тебя - Клейпас Лиза (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Я ищу тебя - Клейпас Лиза (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Я ищу тебя - Клейпас Лиза (читать книги онлайн без сокращений TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я не пьян, просто много выпил. Это единственное, что все это время удерживало меня от окончательного помешательства.

– И что собираешься предпринять теперь? – сухо поинтересовалась Джулия. – Похитить меня? Помешать свадьбе? Поверь, все зря. Ты только оттягиваешь неизбежное.

– Ошибаешься. Я сделаю все, чтобы после меня ты не смогла смотреть ни на одного мужчину. – Он снова провел ладонями по ее плечам, накрыл упругие полушария. – Даже если выберешь Скотта, все равно никогда не обретешь того, что могу тебе дать я.

– И не остановишься перед насилием? – бросила Джулия, стараясь не показать, как действуют на нее его прикосновения.

– О каком насилии идет речь?

– Ты вынуждаешь меня пожалеть о том, что было между нами, – прошипела Джулия, разъяренная столь безграничным высокомерием.

– И пожалеешь. Всю жизнь будешь каяться, лежа в постели с мужчиной, которому безразлично все, кроме театра.

– Именно этого я и хочу. И к тому же никогда не спала с Логаном – это брак по расчету.

– Когда-нибудь это все равно случится, – презрительно фыркнул Дамон. – Ты слишком красива, чтобы не пробудить в нем желания. Но и лаская его, ты станешь выкрикивать мое имя!

– Думаешь, я не понимаю этого? – Голос Джулии внезапно пресекся. – Считаешь, это легко – предпочесть брак без любви и навсегда расстаться с человеком, которого я…

Она вовремя прикусила язык, но Дамон уже все понял.

– Человек, которого ты… что? – безжалостно допытывался он. – Скажи, Джулия. Ты обязана мне хотя бы этим.

Джулия сжала губы и молча смотрела на Дамона сверкающими глазами. Он задохнулся от неожиданности, но тут же обрел голос:

– Клянусь Богом, я заставлю тебя признаться еще до того, как взойдет солнце!

– И что хорошего это даст? – прошептала она, смаргивая повисшую на ресницах слезу. Дамон осторожно снял пальцем прозрачную капельку.

– Я должен услышать это от тебя. Убедиться, понимаешь ли ты, на что идешь.

Его лицо было совсем близко, растрепанные волосы падали на лоб, в красных воспаленных глазах стыла безграничная усталость. Он повернул ее к себе спиной и принялся развязывать узлы. Освободившись, девушка попыталась отодвинуться, но Дамон не позволил.

– Я знаю, чего ты хочешь, – грубо сказал он, прижав ее к груди. – Именно того, что так тебя пугает, – быть любимой, безбоязненно отдаться мужчине, ничего не скрывая, не утаивая, безоглядно и безрассудно. Но ты слишком большая трусиха, чтобы довериться мне. Считаешь, что я использую твои чувства против тебя самой. Но я не твой отец, а ты – не Ив Харгейт.

– Неужели? – язвительно бросила она, вырываясь. – Но насколько я знаю, ты тоже требуешь, чтобы все было по-твоему и никак иначе. Тебе и в голову не приходит задуматься, чем должна пожертвовать я ради твоего счастья!

– Жертвы совершенно необязательны. Оба замолчали, свирепо глядя друг на друга, словно готовые сойтись в поединке воины. Карета остановилась у дома Савиджей. Дамон силой вытащил Джулию и понес на крыльцо, не слушая протестующих воплей. Лакеи, совершенно сбитые с толку, старались не обращать внимания на хозяина, который волок упирающуюся женщину. Джулия попыталась позвать на помощь слуг, но Дамон коротко объяснил:

– Не трудись. Здесь все глухи и немы.

Однако Джулия продолжала отбиваться, пока Дамону все это не надоело. Перекинув ее через плечо, он устремился к лестнице. Висеть вниз головой было крайне неудобно, и Джулии волей-неволей пришлось замолчать. Наконец Дамон распахнул дверь спальни. Почти все пространство занимала исполинская кровать под голубым балдахином. Бесцеремонно швырнув Джулию на перину, Дамон запер дверь и бросил ключ на ковер. Джулия кое-как сползла с постели, почти обезумев от ярости.

– По-видимому, подобное обращение весьма нравится леди Аштон? Смею заверить, со мной такое не пройдет!

– Я порвал с Полин. Она лгала мне. Ребенка не будет.

Джулия постаралась скрыть, как обрадовало ее это неожиданное сообщение, хотя сердце подпрыгнуло от восторга.

– Как печально – потерять в одночасье и жену, и любовницу!

– Я счастлив, что мы не женаты.

– Почему? – с деланным безразличием осведомилась Джулия.

Дамон шагнул к ней, но на полпути остановился, снял сюртук и принялся расстегивать рубашку.

– Теперь между нами ничто не стоит. Можно забыть прошлое и все, что натворили наши родители.

– Ты сказал отцу о письме? – спросила Джулия, которая все еще не могла заставить себя признаться во всем родным.

Лицо Дамона исказилось горькой гримасой.

– Нет, – покачал он головой. – Отец умер, так ни о чем и не узнав.

– Что? – ошеломленно прошептала Джулия, непонимающе глядя на Дамона, пока наконец до нее не дошел страшный смысл его слов. – Боже, – охнула она, – так вот почему ты не вернулся в Бат… Мне очень жаль…

Дамон нетерпеливо отмахнулся, явно не желая говорить на эту тему:

– Он долго болел.

Сейчас Джулию терзали раскаяние и сожаление. Знай она обо всем, уж конечно, повременила бы посылать это жестокое письмо!

– Кажется, я поспешила, – виновато пробормотала она.

– Я не нуждаюсь в твоем сочувствии, – рявкнул Дамон, вытаскивая рубашку из брюк. Полы разошлись, обнажая плоский живот. – Раздевайся и ложись!

У Джулии мгновенно пересохло во рту, в висках застучала кровь.

– Ты это серьезно?

– Тебе помочь или справишься сама?

– Да ты с ума сошел, – спокойно вымолвила она, стараясь подавить царившее в душе смятение.

– Угадала, – согласился Дамон, и, несмотря на ироническую улыбку, кривившую его губы, Джулия с ужасом поняла, что он не шутит. – Я помешался с той минуты, как увидел тебя. И часто думал, почему не влюбился в другую… женщину, которая с радостью примет все, что я могу предложить ей. Но выбора не было. Я полюбил тебя задолго до того, как обнаружил, что ты моя жена. И не ожидал, что по какому-то невероятному везению ты окажешься той самой Джулией Харгейт. Я надеялся, что этот брак свяжет нас, но, как оказалось, он никогда не был законным. Невозможно принудить тебя остаться верной обетам, которые мы давали в детстве. И ты была готова на все, лишь бы вышло по-твоему, в точности как и я. Боюсь, мы оба не преуспели в искусстве компромисса. Поэтому… у меня осталось лишь одно желание – взять тебя и услышать из твоих уст признание в любви.

Они молча глядели друг на друга, чувствуя, как нарастает напряжение, а вместе с ним появляется и робкая надежда. Тишину разорвал громовой голос мужчины, пытавшегося подняться наверх, несмотря на сопротивление слуг. Угрозы и беспомощные вопли эхом заметались по дому.

– Савидж! Я желаю знать, где Джессика, черт возьми! Проклятый трус… немедленно отпусти ее!

Джулия испуганно вздрогнула. Это голос Логана, но она в жизни не слышала, чтобы он так кричал, разве что на сцене. Должно быть, Скотт пришел в ярость, узнав о ее исчезновении. Не отрывая взглядa от Дамона, она негромко откликнулась:

– Все хорошо, Логан, не волнуйся.

– Где ты? – прокричал тот.

Джулия с опаской посмотрела на неподвижного Дамона. Судя по всему, перспектива встретиться с разъяренным соперником ничуть его не тревожила. – Я в покоях справа по коридору, – объяснилa она и нерешительно нагнулась, чтобы подобрать ключ. Что, если Дамон не даст отпереть замок?

Но прежде чем она успела сделать шаг, дверь затрещала под мощными ударами, и в комнату влетел Логан, взъерошенный и багровый от гнева. Он быстро огляделся, не упустив из вида измятое платье Джулии, расстегнутую рубашку Дамона, ключ и сюртук, валявшиеся на полу.

– Я научу тебя, как приставать к моей невестe, – прорычал он, хищно ощерив зубы.

Мрачная улыбка на миг озарила словно высеченное из камня лицо Дамона.

– Она пока еще не твоя.

– Ничего не произошло, – заверила Джулия, задыхаясь от переполнявшей комнату ненависти. – Пожалуйста, забери меня отсюда, и мы все уладим как разумные взрослые люди.

– Твое место в моей постели, – хрипло рявкнул Дамон. – И ты будешь там, как только я выкину твоего женишка на улицу!

Перейти на страницу:

Клейпас Лиза читать все книги автора по порядку

Клейпас Лиза - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Я ищу тебя отзывы

Отзывы читателей о книге Я ищу тебя, автор: Клейпас Лиза. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*