Блаженство - Сэндс Линси (книги регистрация онлайн бесплатно .TXT) 📗
И тут Хита осенило: он вдруг понял, что его управляющий ни в чем не виноват.
– Это не Стивен! – воскликнул лорд. – Он просто не способен на столь изощренное коварство.
– Да, ему всегда не хватало сообразительности.
– Нет, он достаточно умен… и он преданный друг.
– Он глупец.
Хит пристально взглянул на своего первого помощника.
– Это ты посылал приказы, заверенные моей подписью. Именно ты устраивал расправы над моими людьми.
Уильям пожал плечами:
– Вам никогда не хватало храбрости, чтобы поступить должным образом. Вы всегда были слабым. И слишком тупым, чтобы научиться читать и писать.
Хит вскочил с кровати, схватил с сундука кувшин и ударил Уильяма по голове. Удар оказался не слишком сильным, но совершенно неожиданным. Помощник отступил на несколько шагов и схватился за голову.
Лорд Холден тут же бросился к двери. Он прекрасно понимал: Уильям не признался бы в своих злодеяниях, если бы не намеревался убить своего господина. Он уже предпринял три попытки и на этот раз собирался довести дело до конца. А он, Хит, сейчас был слишком слаб, чтобы защищаться. Значит, единственная возможность спастись – выбежать в коридор и позвать на помощь.
Хит уже был у двери, но тут Уильям догнал его и, схватив за плечи, толкнул на кровать.
– Черт возьми, что это значит? – прорычал помощник, накрывая лорда Холдена меховым покрывалом. – Вы не в том состоянии сейчас, чтобы бегать!
Хит со вздохом посмотрел на Уильяма. Тот выпрямился и проговорил:
– Я не хотел убивать тебя, Хит. Когда я заколол Стивена, мне казалось, что дело улажено.
– Ты заколол Стивена?
– Да. Я же не мог допустить, чтобы он сказал тебе, что выполнял твои приказы. Ты бы сразу обо всем догадался. – Уильям ухмыльнулся. – Да, я действительно полагал, что дело улажено и все войдет в привычное русло. Я всегда с удовольствием выполнял свои обязанности. Обязанности твоего первого помощника. Тебе вскоре прискучила бы твоя жена, и мы бы вернулись на войну. Стивен, как выяснилось, выжил.
– Но почему ты передумал? – спросил Хит. – Ты ведь все-таки решил убить меня…
– Именно тот несчастный случай с лошадью натолкнул меня на эту мысль. Я действительно не собирался убивать тебя до того момента. Но когда мне показалось, что ты умер, я подумал: теперь леди Хелен останется одна, а Тирни останется без лорда. Можно брать, если пожелаешь. И я решил, что заслуживаю этого так же, как и ты… – Немного помолчав, Уильям продолжал: – Разумеется, я стал думать: как же получить то, что я хочу? И в конце концов понял: единственная возможность – убить тебя. Правда, я решил, что лучше всего сделать это в Тирни – ведь здесь тебя многие ненавидят. Так что вполне могли бы заподозрить кого-нибудь из слуг.
– Или Стивена, – пробормотал Хит.
– Да, верно, – кивнул Уильям. И вдруг с улыбкой добавил: – Если бы существовал какой-нибудь другой способ получить то, что я хочу, я, разумеется, выбрал именно его. Но ты стоишь между мной и Хелен. И только она может дать мне все, чего я заслуживаю.
– Она никогда не выйдет за тебя замуж, – проговорил лорд Холден.
– Разумеется, выйдет, – снова улыбнулся Уильям. – Глядя на меня, она будет вспоминать тебя. И я скоро стану незаменим. Она выйдет за меня замуж, потому что любовь и боль утраты толкнут ее в мои объятия. Хелен даже подумает, что это – ее выбор.
Любовь и утрата. Хит вдруг задумался над этими словами. Любит ли его Хелен? Похоже, Уильям думает, что да. Лорд Холден невольно улыбнулся, но тут же ему в голову пришла другая мысль… Что, если помощник окажется прав? Что, если Хелен выйдет замуж за Уильяма?
Чуть приподнявшись, Хит проговорил:
– Итак, ты собираешься убить меня? Уильям криво усмехнулся:
– Собственно говоря, именно об этом я думал, когда ты проснулся и увидел, что я смотрю в окно. Разумеется, я бы предпочел выпустить в тебя стрелу или отрубить мечом голову. Последний способ был бы наименее болезненным, но это выдало бы мою игру. Кроме того, можно было бы воспользоваться ядом, и ты никогда бы больше не проснулся. Но к сожалению, у меня его сейчас нет с собой, а я не могу оставлять тебя одного. Поэтому… – Уильям поднял с пола одно из меховых покрывал. – Это, конечно, медленно и неприятно, но у меня нет выбора. Есть ли у тебя какая-нибудь последняя просьба или пожелание?
Хит закрыл глаза; ярость, бушевавшая в нем, сменилась отчаянием. Он мысленно проклинал свою беспомощность, сделавшую его столь легкой добычей. Наконец лорд Холден открыл глаза и посмотрел на Уильяма. Взгляды их встретились.
– Так как же? – спросил первый помощник.
– Ответь на мой вопрос, – проговорил Хит. – Почему ты приказал Стивену отрезать ноги тому несчастному? Кажется, Джорджу. Его обвинили в незаконной охоте. Ты действительно считал, что это – необходимое наказание? Или ты сделал это потому, что он избил тебя в детстве?
Уильям нахмурился и проговорил:
– Он не имел права трогать меня. Ведь я сын лорда. Хит едва заметно кивнул. Потом спросил:
– А Берта? Она была хозяйкой пивной, и ей вырезали грудь. Что сделала она? Чем заслужила такое наказание?
Уильям поморщился.
– Она всегда издевалась надо мной и считала меня слишком заносчивым.
– А Адам? Чем досадил тебе семилетний мальчишка? Уильям отвел глаза; было очевидно, что на этот вопрос ему не так-то просто ответить.
– Его мать была еще большей шлюхой, чем моя, – проговорил он наконец. – Она расставляла ноги для каждого и даже не брала за это денег. Но до меня дошли ее слова: якобы она никогда не подпустит к себе незаконнорожденного ублюдка.
– И ты наказал ее, отрезав руку сыну?
Хит вздохнул и снова закрыл глаза. Было ясно: Стивен приводил в исполнение совершенно бессмысленные наказания – Уильям просто мстил.
Тут лорд Холден услышал какой-то шорох и, открыв глаза, увидел, что первый помощник приближается к нему с меховым покрывалом в руках.
– Где моя жена? – спросил Хит, пытаясь выиграть время. «Может, появится Хелен и спасет меня?» – промелькнуло у него.
– Полагаю, она отдыхает. – Казалось, Уильям был удивлен этим вопросом. Очевидно, он не подумал о том, что леди Хелен может вдруг войти в комнату. – Да, скорее всего она отдыхает. Хелен столько времени провела у твоей постели… Ведь с тобой постоянно что-то случается. – С усмешкой взглянув на Хита, Уильям продолжал: – Что ж, надо поскорее заканчивать. А то она действительно решит вдруг навестить тебя.
Помощник шагнул к кровати и наклонился над лордом, собираясь прижать меховое покрывало к его лицу. Хит, пытаясь сопротивляться, вытянул перед собой руки, но Уильям без труда преодолел сопротивление лорда, и вскоре Хит почувствовал жжение в груди; он понял, что задыхается, понял, что умирает…
– Миледи! – вскрикнула Даки и бросилась навстречу Хелен, ворвавшейся в Большой зал; Голиаф мчался следом за хозяйкой. – Миледи, что-нибудь случилось? Вы… Кто это?
Хелен остановилась и бросила взгляд на второго помощника, с трудом поднимавшегося по ступенькам. Мать поддерживала его под руку.
– Это Стивен. Моя тетя с Хитом?
Даки с удивлением смотрела на молодого человека.
– Стивен? – переспросила она. – Здесь? Но он же…
– Нет, он ни в чем не виноват, – проговорила Хелен. – Виноват Уильям.
– Уильям?! – изумилась Даки.
– Да. Где он?
Служанка в ужасе уставилась на свою госпожу.
– Он сидит с милордом. Ваша тетя чуть не заснула в кресле, и Уильям предложил сменить ее. Он сказал, что присмотрит за лордом Холденом.
– Боже милостивый! – воскликнул Стивен.
В следующее мгновение Хелен бросилась вверх по лестнице. Молодой человек, его мать и Даки поспешили следом за ней.
С каждой секундой надежда на спасение становилась все более призрачной. Когда же Хита оставили последние силы, он вдруг почувствовал, что на его лице уже нет мехового покрывала. И еще почувствовал, что в легкие ворвался воздух. Сначала он даже не мог понять, что произошло. Но вскоре гул в ушах прекратился, и лорд Холден услышал, что совсем рядом кто-то кричит. И еще раздавались какие-то глухие удары. С трудом открыв глаза, Хит обвел взглядом комнату и увидел Уильяма. Склонившись над полом, первый помощник как-то странно пританцовывал, а на спине его высился горб.