Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Обольщение - Кренц Джейн Энн (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Обольщение - Кренц Джейн Энн (читать хорошую книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Обольщение - Кренц Джейн Энн (читать хорошую книгу .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если женщины и безрассудны, то исключительно по вине мужчин. Как бы то ни было, я не собираюсь обсуждать роль моих друзей в этом деле.

— Нет уж, я думаю, тебе придется. Это они помогли тебе устроить встречу на Лейтон-Филд? Слава Богу, что у одной все-таки хватило здравого смысла приехать ко мне утром, хотя было бы куда умнее сообщить заранее. Я ведь едва успел появиться на Лейтрн-Филд вовремя. А как их зовут, Софи?

Ногти Софи впились в ладони.

— Вы должны понять, милорд, что я не могу этого сказать.

— А, так диктует кодекс чести. Не правда ли, моя дорогая? — мрачно усмехнулся Джулиан.

— Не смейся надо мной, Джулиан. Я этого терпеть не могу. Самое лучшее, что ты можешь для меня сейчас сделать, — воздержаться от шуток. Как ты заметил, этим утром я была на волоске от смерти ради тебя. Так что не смейся.

— А ты думаешь, я смеюсь? — Джулиан подошел к окну, облокотился на раму и стал смотреть в сад. — Уверяю тебя, в этом запутанном деле я как раз не вижу ничего смешного. Несколько часов я мучился в раздумьях, что с тобой делать, Софи.

— Но подобные размышления могут дурно повлиять на вашу печень, милорд.

— Ну что ж, очевидно, мое пищеварение придет в расстройство. И существует только одна причина, почему ты еще не на пути в Рейвенвуд или в Эслинггон-Парк, — это то, что твое внезапное исчезновение вызовет еще больше пересудов. Ты будешь вести себя так, будто ничего не случилось. Это наша единственная надежда. Вот почему я разрешаю тебе остаться в Лондоне. Однако ты больше не выйдешь из дома без меня или без тетушки. Что касается секундантов — и не мечтай увидеться с ними снова. Тебе нельзя доверять даже выбор друзей.

Последнее заявление переполнило чашу ее терпения. Это уж слишком! Ночные страсти, ужас перед предстоящей дуэлью, встреча на заре с Шарлоттой Физерстоун, надменное негодование Джулиана — все это уже свыше ее сил! И впервые за свою взрослую жизнь она потеряла власть над собой.

— Проклятие! Нет, Рейвенвуд! Ты зашел слишком далеко. Ты не будешь мне диктовать, с кем мне видеться, а с кем нет!

Он посмотрел на нее через плечо холодным и отчужденным взглядом.

— Вы думаете нет, мадам?

— Я не позволю тебе так поступить со мной! — Софи кипела от гнева и разочарования. — Я вышла за тебя замуж не для того, чтобы оказаться в тюрьме!

— Неужели? — грубо спросил Джулиан. — А зачем же ты вышла за меня замуж?

— Я вышла за тебя замуж, потому что люблю тебя! — закричала Софи. — Я, дура, любила тебя с восемнадцати лет!

— Софи, что ты такое говоришь? Неистовая ярость захватила ее. Она больше не контролировала свои мысли и слова.

— Более того, ты не можешь меня наказать за то, что случилось утром. В первую очередь ты сам виноват в случившемся!

— Я виноват?! — рявкнул он, потеряв всякое терпение.

— Если бы ты не писал любовных писем Шарлотте Физерстоун, сегодня ничего бы не произошло.

— Какие любовные письма?! — закричал Джулиан.

— Те самые, которые ты ей писал, когда был с ней связан. Те самые, которые она собиралась напечатать в мемуарах. Я не вынесла бы этого, Джулиан. Неужели ты не понимаешь? Я сойду с ума, если весь мир станет читать твои нежные письма к любовнице, ведь я от тебя ни разу не получила ни строчки, кроме списка покупок. Смейся сколько угодно, но у меня тоже есть гордость.

Джулиан озадаченно посмотрел на Софи:

— Физерстоун угрожала письмами? Тем, что опубликует мои старые любовные письма?

— Да, именно так! Ты посылал письма любовнице, но не потрудился прислать своей собственной жене хотя бы крошечный символ любви. Но в конце концов, я могу это понять — ты ведь меня совсем не любишь.

— Ради Бога, Софи! Я же был очень молодым, когда встретился с Шарлоттой Физерстоун. Да, я мог написать ей одну или две записки. И, если честно, я почти ничего не помню про них. Во всяком случае, тебе следует знать, что юноши иногда излагают на бумаге свои фантазии, описывать которые не стоило бы вовсе. Эти фантазии бессмысленны, уверяю тебя.

— О, конечно, я вам верю, милорд.

— Софи, в нормальных обстоятельствах я никогда не говорил бы с тобой о такой женщине, как Физерстоун. Но в этой странной ситуации, в которой мы сегодня оказались, позволь мне объяснить кое-что. В отношениях между мужчиной и женщинами, подобными Физерстоун, о чувствах говорить не приходится. Это деловая связь для женщины и удобство для мужчины, не более.

— Но такая связь очень похожа на брачную, милорд. Разве что настоящая жена не имеет права на такую роскошь, как возможность самой решать свои дела.

— Софи, но существует же значительная разница между твоим положением и положением Физерстоун. — Джулиан огромным усилием воли заставил себя сдержаться.

— Разве, милорд? Я могу, конечно, допустить, что, если вы не промотаете состояние, мне не придется беспокоиться о своей пенсии, как Шарлотте. Но с другой стороны, я не уверена, что у меня все сложится так же хорошо, как у Шарлотты.

— Ты совсем потеряла здравый смысл, Софи. Ты просто не в себе.

— А вы совершенно невыносимы, милорд. — Ее гнев разгорался. Софи вдруг почувствовала, как она устала. — Нет смысла иметь дело с таким надменным человеком, как вы. Я вообще не понимаю, зачем продолжаю эти попытки.

— Надменным? Но поверь, Софи, твой гнев не идет ни в какое сравнение с тем, что я чувствовал, когда утром выглянул в окно и увидел, как ты садишься в закрытый экипаж. — В его словах прозвучали страдальческие нотки, насторожившие Софи.

— Я не знала, что вы видели, как я уезжала из дома.

— А ты не догадываешься, о чем я подумал? — Взгляд зеленых глаз Джулиана потяжелел.

— Могу себе представить, милорд, как вам было интересно.

— Проклятие, Софи! Я же решил, что ты уезжаешь со своим любовником!

Она изумленно смотрела на него:

— С любовником? С каким любовником?

— Можешь не сомневаться, этот вопрос я задавал себе тысячу раз, пока гнался за тобой. Я не мог себе представить, какой негодяй из всех негодяев в Лондоне осмелился увезти тебя.

— О, ради Бога, Джулиан! Это совершеннейшая глупость, то, что ты подумал.

— Разве?

— Да зачем мне другой мужчина? Я не могу справиться с тем единственным, который у меня есть. — Она развернулась и пошла к двери.

Перейти на страницу:

Кренц Джейн Энн читать все книги автора по порядку

Кренц Джейн Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Обольщение отзывы

Отзывы читателей о книге Обольщение, автор: Кренц Джейн Энн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*