Меч короля - Фокс Катя (бесплатные полные книги TXT) 📗
Эллен кивнула, но по выражению ее лица можно было понять, что она его не слушала.
– А мои мечты еще так далеки от воплощения! – Она печально вздохнула.
В шатер забралась Мадлен и, напевая песенку, уселась в углу. Вытащив из кармана монетку, она с удовольствием стала ее разглядывать.
– Откуда у тебя это? – недовольно спросил Жан, присматриваясь к монете.
– Мне эти деньги дал рыцарь. Один красивый рыцарь. Он хотел узнать, кто она. – Мадлен указала на Эллен.
– И что ты ему сказала? – Эллен схватила ее за плечи и немного встряхнула.
– Что тебя зовут Элленвеора, и что ты моя подруга. И все.
– И за это он дал тебе столько денег?
– Да. – Мадлен просияла.
Жан и Эллен переглянулись.
– Это мог быть только Гийом!
– Не переживай. Мадлен ведь ничего не знает о твоем прошлом, – попытался успокоить ее Жан.
Он жил спокойно почти девять месяцев, и вот она опять завладела его мыслями!
Тибалт торопился к своему шатру. Его сердце пылало, и лишь Роза могла облегчить его мучения. Тибалт протер глаза, словно так мог отогнать видения, преследовавшие его с сегодняшнего утра. Когда Эллен повстречалась с Гийомом, она покраснела и внезапно еще больше похорошела. Тибалт засопел. Глупая маленькая дурочка, назвавшаяся ее подругой, получив монету, не сказала ему ничего нового, но он решил не обижать ее – в конце концов, ему мог очень пригодиться шпион в шатре Эллен. Тибалт ухмыльнулся.
– Роза? – он нетерпеливо обвел взглядом свой шатер. Здесь было убрано, но пусто. – Роза! – закричал он еще громче, но ответа не последовало.
Когда Роза наконец-то пришла, Тибалт с недовольным видом сидел на стуле.
– Где ты была? – возмущенно спросил он.
– Я купила пару красивых ленточек и отрез замечательной ткани! – Роза радостно подскочила к нему, опустилась передним на колени и помогла ему снять башмаки. – Я хочу быть красивой для тебя! – Она невинно захлопала ресницами, чтобы как-то его смягчить.
– Все, ты больше не будешь выходить из шатра без моего разрешения!
– Но… – хотела было возразить Роза.
– Ты же хочешь сохранить ребенка? Или опять отправить тебя к знахарке? – угрожающим тоном спросил Тибалт.
Понурившись, Роза покачала головой.
– Если ты хочешь, чтобы я тут оставалась, то я, конечно же, буду все время в шатре.
– Ну вот и умница! – Тибалт страстно взглянул на нее, встал и потянул ее к кровати. – Давай, Розочка, маленькая моя, иди ко мне!
Так как Роза была беременна, он уже меньше ее хотел и после близости чувствовал неудовлетворенность.
– Пойди позови Маргарет, – приказал он.
Роза мгновенно расплакалась, но это его не тронуло.
– Прекрати реветь и радуйся, что я не отдал тебя с твоим ребенком под суд, – буркнул он, вытягиваясь на кровати.
Естественно, Роза знала, что он будет делать с Маргарет, и именно это доставляло ему удовольствие. Почему он один должен страдать? Разве боль Розы, когда она видит его с другой женщиной, сильнее, чем его боль, когда он видит с другими мужчинами Эллен? При мысли об Эллен его член мгновенно встал, и в этот самый момент в шатер вошла Маргарет. Должно быть, Роза подумала, что именно Маргарет привела его в такое возбуждение. Молодая служанка была стройной и очень худенькой. У нее было узкое лицо с близко посаженными глазами и тонкими губами. Маргарет была вовсе не похожа на пышущую здоровьем Эллен, за исключением разве что цвета волос. Тибалт протянул руку и прикоснулся к ее длинным волосам. Ее локоны были длиннее и менее густыми, чем у Эллен, но если прищурить глаза, то вполне можно было представить, что перед ним Эллен.
– Выйди и стой у входа в шатер! – хрипло приказал он, и Роза поспешно удалилась.
– О Эллен! – простонал он, обнимая худую служанку.
– М-м-м-м… вообще-то меня зовут Маргарет! – тихо поправила его девушка.
– Заткнись и садись на меня, – приказал Тибалт, впиваясь пальцами в ее ягодицы.
Эллен сосредоточилась на работе и не заметила, что за ней наблюдают. Она старалась не думать о Гийоме, хотя ей это удавалось с трудом. Турнир уже начался, и судя по тому, что Жан рассказывал о Гийоме, тот в числе первых бросался в бой. Когда Анри ле Норруа зашел вечером в кузницу, Эллен испугалась, решив, что он начнет говорить о ее странном поведении при встрече с Гийомом.
– Скажи, у тебя есть ножницы для резки металла? – Анри ухмыльнулся, не поздоровавшись.
Анри привел под руку совершенно беспомощного рыцаря, чья голова застряла в погнутом шлеме. Храбрый воин ничего не видел и двигался на ощупь.
– Когда его начали лупить по шлему, это ему не очень помешало сражаться, но теперь он не может его снять! Да и дышать ему трудно, бедняжке. Будь добра, вытащи его оттуда.
Эллен захихикала. Какие же эти рыцари смешные – сражаются в мирное время.
– Будет довольно неприятно! – предупредила она, доставая щипцы и ножницы для работы по металлу.
– Ничего, ему не впервой. Но ты лучше будь осторожна – это подающий надежду рыцарь, хотя сейчас тебе так, наверное, не кажется. – Анри подмигнул Эллен.
Рыцарь, застрявший в шлеме, что-то буркнул и принялся ругать Анри за такие слова, но разобрать, что именно он говорит, было очень сложно.
По-прежнему хихикая, Эллен покачала головой и принялась снимать с рыцаря шлем. Она дала Анри щипцы и попросила помочь ей, чтобы не повредить голову бедняги.
– Вот только шлемом потом нельзя будет пользоваться, хотя железо можно будет перековать, – сказала она, принимаясь за работу.
Анри ле Норруа не мог достаточно крепко держать щипцы, и они все время соскальзывали.
– Как жаль, что Пьера пет, а то из вас, Анри, помощник никудышный. Ну давайте, держите крепче! – приказала она и, дернув шлем, сняла его с головы рыцаря.
Отложив покореженное железо в сторону, она повернулась к рыцарю.
– Ну, как вы себя чу… – начала она, но когда увидела, чье лицо скрывал шлем, слова застряли у нее в горле.
– Ух, голова болит, – сказал Гийом, не поднимая глаз. Когда он наконец взглянул на нее, у него открылся рот от изумления.
– Ты? – пораженно спросил он.
– Милорд! – Эллен поклонилась, уставившись в пол. Хоть бы он не рассматривал ее лицо!
Гийом помассировал себе виски.
– М-м-м… мне нужно работать, – поспешно сказала Эллен, поворачиваясь к нему спиной.
– Сколько я тебе должен?
– Ничего. Это было совсем не сложно. К тому же вы ведь друг Анри. Если хотите, можете оставить мне шлем. – Эллен продолжала стоять к нему спиной, хотя и понимала, что это невежливо.
– Спасибо тебе. – Гийом положил на стол серебряную монетку, но явно не собирался уходить.
Гийом подал Анри знак, и тот сразу ушел. Эллен попыталась не обращать внимания на присутствие Гийома, но его взгляд обжигал ей плечи, как июльское солнце.
– Вот оно что! Я все понял! – радостно воскликнул он. Эллен вздрогнула, чувствуя, как холодный пот стекает по ее спине.
– А я тут все ломал голову, размышляя, кого ты мне напоминаешь. Внезапно Эллен затошнило. Чтобы Гийом ничего не заметил, она принялась тщательно укладывать монету в кошель на поясе.
– Точно! Я был знаком с твоим братом!
– Моим братом? – Эллен обернулась.
– Да, Элан, молодой кузнец из восточной Англии. Я познакомился с ним в Танкарвилле! Анри сказал, что ты тоже из Англии, как и я.
Эллен не сразу отреагировала на его слова. Она лихорадочно размышляла, что же ей сказать.
– Это же твой брат, правда? – продолжал допытываться Гийом. – Вы похожи, как близнецы. Элан был моим хорошим другом, когда я еще был оруженосцем. Он тебе никогда обо мне не рассказывал? Меня зовут Гийом! – Он с любопытством смотрел на Эллен.
Эллен не смогла бы придумать объяснения получше, и не стала его разубеждать.
– Ах, вот оно что! Так это вы, – пробормотала она, смущенно ему улыбнувшись.
– А у него как дела? Он тоже тут?
– Нет, – ответила Эллен.