Обещание рая - Эдвардс Касси (книга читать онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Но на пороге она остановилась, как вкопанная, увидев, что в гостиную, взявшись за руки, вошел ее отец и Анжелита.
— Анжелита! — шепотом позвала она, едва не задохнувшись. Если бы Анжелита знала, что буквально в нескольких шагах от нее находится ее брат! И всего лишь минуту назад они с Заком вспоминали о ней. — Что привело тебя к нам? — Многое, — ответила Анжелита, отодвинувшись от Прэстона. Она вытащила из кармана своего платья сложенное письмо и протянула его подруге. — Как только шторм немного утих, я решила поехать к вам поделиться своей радостью. Я так счастлива, Иден. Еле дождалась, пока можно будет приехать и рассказать тебе и Прэстону о моей тайне. Письмо от моего брата, Иден. Это он посылал мне подарки, а не какой-нибудь там воздыхатель, как я думала. Мой брат Зака-рия. Он жив, представляешь? Жив и здоров!
— Замечательно! — воскликнула Иден. Она оглянулась на спальню, затем посмотрела на протянутое письмо.
— Прочитай его, Иден, пожалуйста, — с жаром попросила ее Анжелита. — Позволь мне поделиться с тобой своей радостью! — Увидев на ее глазах слезы, Прэстон обнял ее за талию и, чтобы приободрить, привлек к себе. Анжелита подняла глаза, улыбнулась и накрыла своей его лежащую на ее талии руку. Прэстон чувствовал, что тает. — У меня сегодня столько поводов для счастья, — прошептала она.
Иден, увлеченная чтением письма, ничего не заметила.
Читая письмо, Иден думала, что больше никогда не будет сомневаться в своем любимом, пусть даже он прежде неоднократно лгал. Теперь, понадеялась она, у него больше не будет надобности лгать.
Услышав за спиной шарканье босых ног, Иден оглянулась. Зак, уже успевший одеться, держался за спинку стула и в волнении повторял имя своей сестры.
В его голосе было столько чувства, что Иден растрогалась до глубины души. Он выпустил из рук стул и нетвердой походкой направился к двери.
— Анжелита! — воскликнул он со слезами на глазах и протянул ей руку. — Анжелита. Это я, Закария.
Анжелита побледнела и покачнулась, еще мгновение, и она упала бы в обморок, но стоявший рядом Прэстон успел ее поддержать.
И Иден осенило. Она обратила внимание, что объятия ее отца были отнюдь не только дружеские. Когда отец смотрел на Анжелиту, в его глазах явно читалось нечто, очень похожее на то, что она часто замечала в глазах Зака, когда тот смотрел на нее.
Когда же это случилось? Когда отец позволил себе снова влюбиться? И как ей, Иден, относиться к своему открытию? Радоваться? Или огорчаться? Разве ей неизвестно, как непостоянна ее подруга? Но это ведь и для ее отца не секрет, однако, похоже, не имеет для него абсолютно никакого значения.
— Закария? — задыхаясь, воскликнула Анжелита. Она медленно высвободилась из объятий Прэстона и пошла к брату, оглядывая его с головы до ног. Она с удивлением рассматривала синяки и раны на его лице и не могла взять в толк, каким образом он оказался в доме ее друзей.
Одновременно она пыталась найти в нем хотя бы отдаленное сходство с тем маленьким мальчиком, своим братом, которого помнила все эти годы. Ей так хотелось обнять его, но неясные сомнения сдерживали ее. Она ждала доказательств.
— Анжелита, это я, твой брат, — повторял Зак, сделав несколько шагов ей навстречу. — Почему ты не веришь?
Но Анжелита уже успела заметить в его внешности так много собственных черт, что не могла не расплакаться. Без сомнения, это он.
— Закария! Как мне тебя не хватало все эти годы! — воскликнула она, всхлипывая, и бросилась ему на шею. — Почему ты так долго не объявлялся? Почему столько лет молчал и даже не сообщил мне, что жив? Мне было так одиноко без тебя! Я делала все, что могла, стараясь забыть о своем одиночестве. И в каждом ухаживающем за мной мужчине я видела тебя.
Иден взглянула на своего отца и заметила, что последние слова ее подруги тронули его сердце. Теперь так же, как и она сама, Иден, теперь он понимал, откуда у Анжелиты потребность постоянно флиртовать. Может быть, теперь она успокоится и найдет счастье с одним единственным человеком.
Но сумеет ли человек вдвое старше сделать ее счастливой? И может ли Анжелита полюбить его? Впрочем, может быть именно такой человек ей и был нужен все эти годы?
Даже воздух в доме смотрителя маяка Прэстона Уитни в эти минуты, казалось, был заряжен эмоциями: все дышало счастьем и любовью.
Смахнув непрошенные слезы, Иден направилась на кухню, отец последовал за ней.
— Думаю, у этих двоих все будет хорошо, — произнес Прэстон, подойдя к окну. — Наконец-то Анжелита станет действительно счастливой. Я даже не мог предположить, что она так тосковала по своему брату.
Иден подошла к нему и обняла.
— Когда ты получше узнаешь Зака, отец, ты поймешь, как тяжело его потерять, — тихо сказала она. — Если бы он погиб, я бы тоже предпочла умереть.
Прэстон взял ее лицо в свои руки и с удивлением заглянул ей в глаза.
— Когда ты успела полюбить этого человека? Прошло так мало времени! Ты ведь его почти не знаешь, Иден!
— Разве любовь зависит от того, сколько времени знаешь человека? Сам-то ты давно ли знаешь Анжелиту, папа? Давно ли ты ее любишь, хотя и не признавался в этом?
Он усмехнулся.
— Значит, ты уже заметила, что меня и Анжелиту что-то объединяет, не так ли?
— Кто бы этого не заметил?
— Думаю, что я слишком многого жду, поэтому разыграю свою карту осторожно, дочка. Очень осторожно!
Иден порывисто обняла его.
— И окажешься победителем, — папочка, — прошептала она. — Никто не сможет устоять перед тобой и отказать тебе в чем бы то ни было! Тем более, в любви.
Наступила ночь. На маленьком столике у изголовья горела свеча. Сидя на краю кровати, Зак протянул Иден тарелку.
— Действительно, должен признать, что, женившись на тебе, я получу настоящее сокровище, — сказал он, довольно улыбаясь. — Сегодня ты доказала, что ко всему прочему умеешь еще и вкусно готовить. Вкуснее твоего овощного супа мне ничего не приходилось когда-либо есть.
Иден взяла протянутую тарелку, поставила ее на столик и села с ним рядом.
— Приятно слышать, что тебе понравился мой суп, милый, — проговорила она, дотрагиваясь указательным пальцем до его красивого лица. — Однако, мне хотелось бы узнать, как у тебя с Анжелитой. Как отнеслась она к тому, что ты был пиратом? Собирается ли она рассказать о тебе тете?
— Тише, прошу тебя, — перебил он, погружая пальцы в ее волосы и притягивая ее к себе. — Ты задаешь слишком много вопросов, ответы на которые знаешь. — Он стал целовать ее лицо. — Разве ты не заметила, в каком прекрасном настроении она была, когда уезжала? Разве не это самое главное? А с тетей я встречусь позже. Правда, в том случае, если она поправится после перенесенного удара.
Иден прикоснулась к синяку на его лице, и воспоминания о тюрьме и пережитых им испытаниях заставили ее содрогнуться.
— Надеюсь, ты рассказал Анжелите о происхождении этих синяков? — хмурясь, спросила она. — Судью Прайора следовало бы отхлестать кнутом.
— Ей все известно, — сказал Зак, продолжая ее целовать. — Даже то, что я сделал тебе предложение, любимая.
— Даже об этом? — встрепенулась Иден. — А когда же ты собираешься поговорить с моим отцом? Если узнала Анжелита, то, бог мой, очень скоро об этом узнает весь мир. Она не только легкомысленна, но к тому же совершенно не умеет хранить секреты.
— Я поговорю с ним перед тем, как отправлюсь в Чарлстон. Мне необходимо встретиться с Прайором и сообщить ему о судьбе, постигшей судно и вверенную мне команду. — Град поцелуев обрушился сначала на одну ее щеку, затем на другую. — К сожалению, сегодня нам не удастся поговорить с твоим отцом, он уже приступил к ночному дежурству на маяке, а я еще слишком слаб, чтобы одолеть лестницу.
Его рука медленно проскользнула вниз и начала дюйм за дюймом приподнимать ее юбку. Еще мгновение, и она почувствовала, как горячая волна разлилась по телу и желание охватило ее.
— Зак, — произнесла она дрожащим голосом. — Думаю, что у тебя нет сил даже на то, что ты сейчас затеваешь, неужели ты…