Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ретт Батлер - Хилпатрик Джулия (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Ретт Батлер - Хилпатрик Джулия (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Ретт Батлер - Хилпатрик Джулия (книги полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да, – торопливо сказала Скарлетт, благодарная за его искренность, она с самого начала поняла, что иначе у них с Джоном не может получиться, такой он человек. Именно по этой причине Скарлетт начала разговор с ним. Скарлетт чувствовала, что уже любит Джона, как бы абсурдно это не казалось. Она едва успела познакомиться с Мак-Гроувом и уже полюбила его.

– Я не позволю поступить со мной так, как вы уже поступили с Реттом… хранили память о нем столько лет… я хочу любить вас, а затем отпустить идти своей собственной дорогой. А если вы тоже полюбите меня когда-нибудь, значит, вы сможете полюбить и кого-нибудь другого и выйти за него замуж.

– Слишком много хлопот, – улыбнулась Скарлетт, – нельзя предвидеть всего. Меня жизнь уже научила многому. Патриция может скончаться в один прекрасный день, или оставить вас, или решит переехать в другое место.

– Я не построю свою жизнь на этом ожидании, и не позволю сделать вам то же самое. Запомните, любовь моя, я отпущу вас на волю однажды… как маленькую птичку… вернуться в свое гнездо, откуда вы вылетели, далеко из-за океана. – При этих словах Скарлетт съежилась, она почувствовала себя одинокой еще до того, как что-то началось между ними и прошептала, прижимаясь к Джону.

– Только не сейчас… пожалуйста.

– Нет… не сейчас, – прошептал Джон в ответ, и затем как память в далеком сне, мужчина, целуя волосы Скарлетт, снова и снова повторял шепотом: – Я люблю вас. – Они были чужими, но их признания и связь с прошлым объединила их.

ГЛАВА 38

Со Скарлетт произошло то, что случается только в романах. Двое встретились, полюбили друг друга и существовали в призрачном сказочном мире. Скарлетт переживала чувства, о которых и думать перестала за последние годы. Они с Джоном разговаривали, смеялись, часами гуляли по палубе. Остальные пассажиры наблюдали за ними со стороны, обменивались непонимающими взглядами, шептались. А они оба соскучились по теплоте таких отношений, хотя Скарлетт подозревала, что ее Джон время от времени заводил подобные романы, хотя и заверял ее, что никого не любил с тех пор, как женился. И Скарлетт верила Джону.

– А каким ты была ребенком? – спрашивал Джон. Он хотел знать все о Скарлетт, каждую деталь, малейшую подробность о ее жизни.

– О, – улыбалась счастливая Скарлетт, – я была сущим бесенком. Наверное, счастливым. У нас была дружная семья. Я развлекалась… скакала на лошадях, любила разговаривать с отцом…

Скарлетт рассказывала Джону, как она гордится успехами Бо, как любит Джейн, которой даже подарила свадебную фату своей дочери.

Корабль не утонул, как боялась Скарлетт, но прибыл в порт назначения слишком быстро. Ей показалось, что прошло совсем мало времени, а впереди уже замаячили строения Шербура и Саутгемптона.

– Как мы будем жить теперь? – задумчиво спросила Скарлетт. Они обсуждали этот вопрос уже сотни раз, и Скарлетт уже не раз представляла их расставание, но только сейчас она поняла, как ей будет тяжело расставаться с Джоном.

И Джон уже в который раз ей повторял:

– Ты находишь Кэт, и мы завтракаем или обедаем в Лондоне, затем вы возвращаетесь домой, ты начинаешь новую счастливую жизнь и находишь порядочного человека, чтобы выйти за него замуж. – Скарлетт фыркнула при этих словах.

– Как ты себе представляешь это? Что я подаю объявление в одну из газет Сан-Франциско?

– Нет, ты перестаешь строить из себя убитую горем вдову, начинаешь выходить в свет, и через 20 минут мужчины будут толпиться вокруг тебя. Ты вспомнишь мои слова.

Скарлетт засмеялась. Джон учит, как привлекать мужчин. И кого? Ее, Скарлетт! Слышал бы Ретт!

– Глупости, – те перспективы, которые нарисовал ей Джон, были ей неинтересны. Ей был нужен он сам.

Скарлетт уже давно призналась Джону, зачем она едет в Лондон и вызвала своим рассказом бурю негодования в адрес мерзавца Боксли. Джон вызвался помочь найти Кэт. Вместе они могли проверить все гостиницы. У Джона было на примете несколько таких, где останавливались актеры, и он думал, что найти беглецов труда не составит. Джон собирался зайти в тот день к себе в офис, уладить некоторые дела, встретиться позже со Скарлетт и начать поиски.

Насколько сильно Скарлетт хотела найти Кэт, настолько же страстно она не хотела расставаться с Джоном. Хотя апофеоз их отношений был неизбежен, оба не хотели разменивать то, что им подарила судьба.

В поезде на Лондон они заняли одно купе. Джон сказал, что Патриция не знает и мало заботится, когда он приезжает и где бывает. Кроме того, Джон предполагал, что ее нет в Лондоне, она, вероятно, уехала в Шотландию на скачки.

Джон проводил Скарлетт в гостиницу. Время близилось к полудню, и он пообещал заехать за ней в 5 часов. Скарлетт немедленно послала телеграмму детям, сообщила им, где она находится и просила дать ей знать, если от Кэт поступили какие-то новости. Потом она пошла в магазин и купила сразу несколько платьев. Она еще никогда в жизни не делала покупок так быстро, но уж очень хотелось встретить Джона нарядной. Она сделала прическу, села в кэб и вернулась в гостиницу, нагруженная коробками и пакетами. Когда Джон, как они и договорились, заехал за ней, он нашел ее совершенно изменившейся, элегантной, возбужденной. Она уже с нетерпением ждала его.

– Боже мой! – вскричал Джон. – Чем вы занимались весь день? Сам он успел сделать уже массу дел, проехал по магазинам и сейчас вынул из кармана коробочку, протянув ее Скарлетт. Она взглянула на нее, не решаясь открыть. Но когда в конце концов она сделала это, у нее на мгновение перехватило дыхание. Это был узкий браслет с бриллиантами, о которых ходила легенда, что его подарил принц Альберт королеве Виктории. Вещица была очень редкая, удивительно, как она вообще попала в продажу. Скарлетт, надевая браслет на руку, искренне любовалась им.

Джон нанял машину с водителем, и они начали обследовать одну за другой все гостиницы Сохо. Но первый день так и не принес им ничего утешительного и на следующий день все началось сначала. Скарлетт заходила в отели с фотографией в руках, а Джон вынимал пятифунтовую купюру для портье.

– Вы не встречали эту девушку? – спрашивала Скарлетт, показывая маленькую фотографию, которую она всегда носила с собой, – она путешествует с мужчиной по имени Крис Боксли, высоким привлекательным, лет 40–45.– В одном отеле им повезло. Портье взглянул на Скарлетт, потом на Джона и его деньги и кивнул.

– Да, они были здесь. Что она натворила? Украла что-нибудь? Они американцы, вы знаете? – служащий, вероятно, не заметил акцента Скарлетт. И после того, как деньги перешли к нему в руки, он обратил внимание на Джона.

– А здесь ли они сейчас?

– Нет, уехали вчера. Они останавливались всего на несколько дней. Я могу уточнить, когда они приехали, если вы хотите это знать. Она очень красивая девушка. – Скарлетт почувствовала, как забилось ее сердце, приехать в такую даль, быть совсем рядом с Кэт… хотя в самом потаенном уголке души она почувствовала даже некоторое облегчение от того, что ей не надо будет так быстро расставаться с Джоном.

– Они уехали в Париж на несколько дней, так, по крайней мере, они сказали. Отказались от номера на две недели и обещали вернуться обратно. Они, вероятно, так и сделают. Мистер оставил чемодан. – Джон взглянул на Скарлетт, и она незаметно кивнула ему в ответ. Он протянул служащему еще одну банкноту и попросил разрешения взглянуть на чемодан.

В чемодане оказалась мужская одежда и только сверху лежал белый женский костюм, который был на Кэт, когда она уехала из отеля в Нью-Йорке, и шляпа, помятая, пришедшая в негодность, но, очевидно, и она принадлежала Кэт.

– Это ее, – глаза Скарлетт заблестели от слез, когда она прикасалась к вещам дочери. – Это ее вещи, Джон. Она носила их в день отъезда из Нью-Йорка, на следующий день после свадьбы Бо. – Казалось, что эти события произошли вечность назад, с какой-то точки зрения так оно и было. Прошло всего две недели, но за это время жизнь Кэт полностью изменилась.

Перейти на страницу:

Хилпатрик Джулия читать все книги автора по порядку

Хилпатрик Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Ретт Батлер отзывы

Отзывы читателей о книге Ретт Батлер, автор: Хилпатрик Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*