Триумф экстаза - Райли Юджиния (читать полностью бесплатно хорошие книги .TXT) 📗
Эмили быстро провела щеткой по золотистым локонам, немного успокоилась. Достав из ящика бабушкину золотую брошь с сапфирами, она продела голубую ленточку в застежку. И повесила брошь на шею, которая легла в нескольких дюймах над белой атласной розой, в ложбинке между грудей.
Из зеркала на Эмили смотрела вовсе не потаскушка. Она увидела благородную леди, с высоко поднятой головой, в роскошном платье.
Хозяйку Бразос-Бенда.
Глава 5
1 октября 1841 года
Эмили, опираясь на руку Дэвида, вышла из экипажа. Солнце садилось на западе, заливая поляну янтарным светом. Широкие столы, накрытые яркими узорчатыми скатертями, выстроились под деревьями большим квадратом. В центре голая, твердая земля была подметена и приготовлена для танцев. От пряного, острого аромата мексиканской кухни немного кружилась голова, двое мексиканцев поворачивали над огнем бок быка.
Эмили оглянулась на Дэвида, который помогал Марии выйти из экипажа. Он улыбался ей снизу, и его глаза потемнели до цвета полуночной синевы.
Никогда еще Мария не выглядела столь потрясающе красивой! Ее черные как смоль локоны были уложены в высокую прическу и скреплены черным гребнем, а сверху накрыты кружевной мантильей. Гладкая оливковая кожа покрылась розовым румянцем, зеленые глаза блестели от возбуждения. Зрелые молодые груди были высоко подняты корсетом красно-черного платья.
— Ох, Дэвид, я вся горю! Позже станет прохладнее, конечно, да?
Дэвид усмехнулся, а Эмили рассмеялась.
— Несомненно, ты, должно быть, горишь от волнения, Мария, потому что уже становится прохладно, — сказала она девушке.
Эмили запахнула на груди кружевную шаль и спросила Дэвида, не знает ли он, где может быть Эдгар?
— Я не видел его, дорогая. Но не надо волноваться. Он приедет.
В это время процессия мексиканских женщин вышла на поляну с огромными глиняными горшками, полными еды и накрытыми яркими тканями.
— Донья Элена! — крикнула Мария, подбежала к пожилой женщине и обняла ее за талию.
Скоро приедут поселенцы, мексиканцы, детишки. Десятка три гостей должно присутствовать на празднике, но только одного искал взор Эмили, того, кто, возможно, совсем не появится!
Сумерки сгущались, зажгли фонари, висящие на деревьях. Музыканты начали играть. К восторгу собравшихся, дон Лоренцо вывел донью Элену на поляну, и они вдвоем исполнили медленный национальный танец. Вскоре к ним присоединились и другие пары. Городские жители хлопали в ладоши, но не смешивались с мексиканцами.
Эмили ходила среди гостей, но в ней нарастал страх. Что, если Эдгар вовсе не явится? Он не мог нанести жене большего оскорбления, чем покинуть ее во время столь важного события. Конечно, муж придет, продолжала убеждать она себя, конечно. Но паника нарастала. В конце концов, разве он не покинул общество на целых пять лет!
Эмили раздумывала над этим, нервно ломая пальцы, когда увидела коляску Хьюстонов. Рядом с их экипажем остановилась коляска, сопровождаемая двумя всадниками. Сгорбленный старик со скрипкой в руках вышел из нее и помог спуститься худой женщине в черном платье. Эмили узнала Грейс Элдер и решила, что коренастый мужчина, спрыгнувший с коня рядом, — ее муж.
Но вскоре внимание Эмили привлек второй всадник, который чуть было не свалился со своего коня. Этот джентльмен, одетый в изумрудно-зеленый сюртук и брюки в черно-белую полоску, покачнулся, восстановил равновесие и стянул с головы широкополую шляпу.
Эмили узнала Аарона Райса, ее передернуло.
Кто-то сзади натянул ей на плечи кружевную шаль, соскользнувшую вниз; смуглая рука заправила край ткани в вырез.
Вздрогнув от неожиданности, Эмили обернулась и встретилась с серьезным взглядом Эдгара.
— Ну, миссис Эшленд, пойдем поздороваемся с гостями? Ее муж все-таки пришел на праздник!
— О, дорогая, вы сегодня прекрасны!
— Именно это же я подумала о вас! — весело ответила Эмили.
Она с любопытством наблюдала, как Сэм Хьюстон хлопает широкой ладонью Эдгара по спине, пожимает ему руку.
— Добрый вечер, миссис Эшленд, — раздался пронзительный голос.
Эмили кивнула Грейс Элдер.
— Как приятно снова вас видеть, миссис Элдер. — Она с любопытством улыбнулась двум мужчинам, стоявшим рядом с Грейс.
— Познакомьтесь с моим папой и моим мужем Генри, — небрежно произнесла Грейс.
Эмили пожала руку седому «папе» и тучному Генри Элдеру, который держал кувшин с виски. Она подавила смешок, вспомнив тот день, когда Грейс сказала, что сэр Генри и Аарон поздно легли, потому что читали Священное Писание.
Пошатываясь, подошел Аарон Райс. Эмили попятилась и хотела уйти, но он неожиданно опустил тяжелую ладонь на ее плечо.
— Привет, дорогуша, — произнес он с кривой усмешкой.
Пытаясь незаметно оттолкнуть Аарона, она нервно улыбалась гостям. Сердце ее глухо забилось, так как Эдгар уже шел к ним. Но вмешался Сэм Хьюстон. Он схватил Аарона за сюртук.
— Ну, парень, убери свои руки от жены Эшленда, пока он не сделал из тебя рагу. — И, подталкивая Аарона к поляне, приказал: — Иди и найди сеньору, которая принесет тебе крепкого кофе, да следи за своими манерами, не то отошлю тебя домой!
Несколько секунд Аарон сердито смотрел на возвышающегося над ним Хьюстона. Потом смущенно пробормотал извинение.
— Он вполне безобиден, если его держать в руках, — заметил Хьюстон и подмигнул Маргарет.
— Пойдем, Эсперанса. Потанцуем?
— У вас тут мексиканская музыка, — презрительно фыркнула Грейс Элдер, глядя на Эмили. — Вам разве никто не сказал, что мой папа играет на скрипке, а Генри распоряжается на всех танцах в округе?
И снова Эмили выручил Сэм Хьюстон:
— Ах, Грейси, не будь занудой! Дай бедному Генри сначала промочить горло, а то ты готова заставлять его объявлять танцы до хрипоты. Кроме того, мне не терпится исполнить это красивое мексиканское фанданго, — он улыбнулся Маргарет, — и тебе тоже, дорогая, не так ли?
— Конечно, мистер Хьюстон, — ответила Маргарет и обратилась к Эмили: — У нас в коляске еда. Достанем ее, дорогая?
Эмили с улыбкой кивнула:
— Да. Как это мило с вашей стороны. Мы сядем за стол, когда все соберутся.
Сэм и Маргарет присоединились к танцорам, подражая их медленным, грациозным движениям. По примеру Хьюстонов и другие пары из деревни вышли на поляну. Когда пошло в ход виски, белые и мексиканцы смешались, кружась и смеясь.
Наступила ночь. Эмили стояла на краю поляны. Она отказывала всем, кто приглашал ее на танец, и ждала — возможно, это было глупо, — что подойдет Эдгар и пригласит танцевать. Ее муж стоял в стороне от остальных, прислонившись к дереву в тени, и курил черуту. Хотя Эмили не видела его глаз, но чувствовала на себе его осуждающий взгляд.
Эмили вздохнула и стала смотреть на танцующие пары. «О, если бы я с Эдгаром могла быть так же счастлива!» — печально размышляла она, глядя, как кружатся в танце Мария и Дэвид.
И вдруг увидела, как к ним подошел Эдгар и похлопал племянника по плечу. Дэвид отступил в сторону, ее муж низко поклонился Марии с дьявольской улыбкой. Видя, как Эдгар и Мария взялись за руки, Эмили едва сдержалась от гнева. Как он смеет! Она отвергла приглашения всех мужчин, а Эдгар имел наглость танцевать с другой женщиной!
Подошел Дэвид, смущенно улыбаясь:
— Приятно видеть, что дядя… принимает участие в празднике.
Эмили схватила его за руку.
— Потанцуй со мной, Дэвид!
На лице Дэвида отразилось удивление, но он опомнился и с улыбкой повел ее на поляну. Во время танца шаль соскользнула с ее плеч. Дэвид покраснел и отвел взгляд от ее поднятой корсажем груди. Эмили кружилась под переливы музыки, вовсю кокетничая с Дэвидом. Но к сожалению, Эдгар, казалось, не обращал на них никакого внимания и вел Марию в танце вокруг поляны.
Когда танец закончился, донья Элена вышла вперед и что-то сказала ему. Эдгар хлопнул в ладоши, чтобы привлечь внимание, и объявил: