Во власти бури - Хармон Данелла (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
— Я не шучу, Ариадна.
Он был так забавно серьезен и, конечно, хотел ее рассмешить! Девушка засмеялась и зацеловала лоб, щеки и даже нос своего дорогого, чудесного доктора.
— Ну хорошо, хорошо, ты внук маркиза. Странно только, что ты так долго таил от меня эту важную новость.
— На то были причины.
Колин приподнялся на локте, коснулся кончиками пальцев нежной округлости подбородка Ариадны и мягко приподнял ее лицо, чтобы заглянуть в глаза. Внезапно тревога стеснила ей сердце… нет, не тревога, но какое-то беспокойное чувство. Так или иначе, Ариадна вдруг осознала, что с ней не шутят.
Он редко бывал по-настоящему серьезным, Колин Лорд, разве что когда сердился, но на этот раз он был абсолютно серьезен.
— После смерти дедушки титул маркиза Хемдена перешел к моему дяде Элиоту. Если бы у него были дети, титул достался бы одному из них, но дядя так и не женился. Когда он покинул этот мир, маркизом стал мой отец. Я, соответственно, стал именоваться лордом Марденом.
— Довольно, Колин! Это уже не смешно.
— Ты мне не веришь, и это вполне понятие, но я хочу, чтобы ты поверила.
Тень смущенной улыбки исчезла с губ девушки, и она прикусила губу, исподлобья глядя на Колина. На лице ее возникло озадаченное, встревоженное выражение, морщинка пересекла гладкий лоб.
— Тогда почему ты молчал об этом до сегодняшнего дня? Ведь это важно, правда? Разве можно скрывать по-настоящему важное от того, кого любишь?
— В том-то и дело, Ариадна. Для тебя это важно, важнее некуда, а для меня нет; именно потому я тебе ничего не рассказывал. — Он медленно убрал руку, поймал длинный медно-рыжий локон и пропустил его между пальцев, еще и еще раз. — Если бы я это сделал и между нами все пришло к тому, к чему пришло сейчас, я не мог бы избавиться от чувства, что любят не меня, а лорда Mapдена, внука маркиза. Что леди Ариадна Сент-Обин ни за что не полюбила бы просто Колина Лорда, ветеринара.
С минуту девушка просто смотрела на него. Щеки ее разгорелись, глаза засверкали негодованием.
— С чего ты взял, что моя жизнь, мои мысли и чувства зависят от нелепых предубеждений?
— Ты не замечаешь, как часто свысока отзываешься о тех, кто ниже тебя по положению. Для тебя они «простонародье».
Человек без родословной для тебя никто, даже животное должно быть породистым, иначе оно не стоит внимания. Разве на так ты думаешь о Громе или Штурвале?
— Допустим! Но речь не об этом. С трудом верится, что ты и в самом деле лорд Марден. Чего ради в таком случае ты стал ветеринаром?
— Чтобы заработать себе на жизнь.
— Ха-ха-ха! — гневно произнесла девушка. — Аристократ не замарает рук работой, даже если будет умирать с голоду. И уж конечно, он не изберет себе ремесло, на которое смотрят с презрением люди с голубой кровью.
В душе она изнемогала от стыда, поскольку слова Колина попали в цель и глубоко задели ее. Чтобы скрыть это, она вскочила и начала поспешно одеваться.
— Вот, значит, как ты на самом деле относишься к моему занятию. А я думал, это благородное ремесло. Ты сама так говорила, и не раз. Должно быть, я ослышался.
— Говорила! Потому что люблю животных! Это мнение не мое, а большинства людей светских. — Застегнув рубашку, Ариадна рывком высвободила волосы из-под воротника. — И не говори, что не знаешь этого!
— Теперь знаю. Как мило с вашей стороны просветить меня, миледи.
— Какой убийственный сарказм! Я хочу слышать ответ на вопрос!
— На вопрос?
— Ну да, на вопрос! — закричала Ариадна, распаляя себя. — Как вышло, что из лорда Мардена ты превратился в простого ветеринара?
Несколько картин, одна другой неприятнее, сменилось в сознании Колина. Кораблекрушение. Трибунал.
Газетная травля. Он заставил себя улыбнуться.
— Я бы не назвал это превращением, потому что как был лордом Марденом, так и остался. Одно другому не мешает.
— А что подумают люди, тебе все равно!
— Полностью и абсолютно. К тому же мне пришлось зарабатывать на жизнь после…
— Ну? Говори!
После кораблекрушения.
— После чего, Колин?
После разжалования.
— Не важно, — коротко ответил он, стараясь придать лицу бесстрастное выражение.
— Ну вот, ты опять за свое! — угрюмо сказала Ариадна, натягивая бриджи. — Ты и твои тайны! Мне никогда не понять тебя, Колин, никогда не разобраться в тебе. Только что все между нами было как нельзя лучше, мы смеялись, любили друг друга, были по-настоящему близки. И вот между нами стоит стена, за которую мне нет хода. Ну и пусть! Можешь не верить, а только мне и в самом деле все равно, кто ты — лорд Марден или простой ветеринар. Я полюбила тебя как простолюдина, и это значит, что твоя новость ничего не меняет, ясно? Что бы ты ни сказал о себе, я все равно буду любить тебя, Колин Лорд!
— Ошибаешься. Я могу сказать и такое, что все разом изменится.
— Ну конечно! Ужасный, кошмарный, убийственный секрет! Что ж, давай проверим, кто прав. Есть шанс исповедаться, доктор, облегчить душу раз и навсегда, посвятить меня в жуткую тайну своего прошлого. Говори же!
Теперь Колин с минуту смотрел на Ариадну. Губы ее приоткрылись… потом плотно сомкнулись, и он отвел взгляд.
— Не могу.
Он поднялся, подхватил с травы рубашку и, в свою очередь, начал одеваться. Ариадна следила за ним, не зная, что делать дальше. Лицо Колина потемнело, он не поднимал глаз, и она ощутила его душевную боль как свою. Когда он натягивал брюки, девушка впервые разглядела шрамы у него на ноге. Их было множество, один глубже другого.
Страшно было подумать, как выглядела сама рана.
— Колин…
Он со вздохом повернулся. Ариадна была почти уверена, что увидит в его глазах смущение, возможно, стыд, но там были лишь тоска, вызов и уязвленная гордость.
— Колин…
— Ариадна…
Оба запнулись, потом хором воскликнули:
— ..прости!
Девушка молча бросилась к нему. Он раскрыл ей объятия тоже в молчании. И так они стояли, не произнося ни слова, лишь тесно обвивая друг друга руками. Ариадна ждала, но исповеди так и не последовало. Сочувствие и понимание постепенно переросли в сострадание и сильнейшую потребность выяснить наконец, что так гнетет Колина.
— Послушай, — начала она.
Больше ничего сказать не удалось. Раздался шум, стук копыт, и из-под деревьев появился Шареб. На ходу он делал странные скачки в стороны, отчаянно размахивал хвостом и крутил головой. Глаза его буквально вылезали из орбит, белки дико сверкали.
При виде людей он издал странный полузадушенный крик, даже отдаленно не похожий на ржание, и метнулся в их сторону. Ариадне не нужно было долго приглядываться, чтобы понять, что с лошадью что-то случилось. Холодок прошел у нее по спине. Случилось что-то ужасное!
— Шареб!
Она бросилась вперед, по обыкновению протягивая руки.
Жеребец на полном ходу затормозил, но совсем не так ловко, как делал это всегда. По сути он столкнулся с хозяйкой, так, что у нее клацнули зубы и оба плечевых сустава едва не были вывихнуты. Боль полоснула едва закрывшуюся рану.
Отброшенная назад, Ариадна свалилась бы ничком к ногам Шареба, если бы ее не поддержала рука Колина. Другой рукой ветеринар сделал рывок, пытаясь вцепиться в гриву, Жеребец издал тот же странный крик и оскалил зубы.
Колин отдернул руку, боясь укуса.
— Боже мой, что с ним? — воскликнула Ариадна и тоже замахала руками, ловя гриву.
— Лучше отойди подальше!
— Но мне он скорее дастся! Он не причинит мне вреда!
— Сейчас он не сознает, что делает, поэтому отойди!
Шареб и впрямь выглядел так, словно потерял рассудок. Он то прыгал из стороны в строну, то вставал на дыбы, молотя копытами с яростью безумия. При этом он издавал не воинственные крики, а жалобные звуки, напоминающие собачье поскуливание. Он был весь взмылен и распространял вокруг острый запах пота и страха, изо рта шла пена, глаза дико вращались. Внезапно он перестал метаться и замер в полной и оттого еще более ужасной неподвижности.