Жажда иллюзий - Джордан Николь (читать книги онлайн без регистрации TXT) 📗
Услышав за спиной столь неожиданные звуки, Джейсон резко обернулся, гневно сверкнув глазами.
— Что во всем этом смешного, позволь узнать?
Не в силах более сдерживаться, Лорен принялась безудержно хохотать.
— Разве такие речи пристали пылкому влюбленному? — едва выговорила она, задыхаясь от смеха, назидательно тыча пальцем чуть не в самый нос молодого человека. — Раз уж ты вознамерился покорить мое сердце, тебе следует осыпать меня поцелуями и комплиментами, чтобы вскружить мне голову. Угрозы и грубости — не слишком подходящее средство для достижения подобной цели; боюсь, так ты не скоро добьешься желаемого…
Джейсон несколько раз глубоко вдохнул и, взяв себя в руки, подозрительно покосился на свою не в меру развеселившуюся гостью.
— Кажется, желаемого мне не добиться уже никогда, — безнадежно произнес он, откидываясь на подушку, — однако коней на переправе не меняют. Так что я лучше буду придерживаться первоначального плана боевых действий. В конце концов, у меня еще остался кое-какой порох в пороховнице. Так ты сама пойдешь в свою комнату или мне отнести тебя?
Лорен пропустила его вопрос мимо ушей.
— Ага, вот ты и попался! Значит, у тебя есть план. А что, Дезире тоже часть твоей стратегии? — Она притворно зевнула.
Тут уж и Джейсон не смог сдержать улыбку.
— Боже, что я слышу? Неужели ты вправду ревнуешь, моя дорогая Лорен?
Девушка только хмыкнула.
— А вот и нет! Мне просто любопытно узнать, что интересного ты нашел в этой… кошке.
— Может, ты сама догадаешься?
— О, разумеется! Я лишь хочу узнать, почему твой выбор пал именно на нее.
Глаза Джейсона задорно сверкнули.
— Чары Дезире ничто по сравнению с твоими, если ты спрашиваешь об этом. Но она куда более радушно относится к мужчинам…
На этот раз замечание Джейсона явно попало в цель, заставив Лорен моментально вскочить на ноги, сжать кулаки.
— Послушайте-ка, что я вам сейчас скажу, мистер. Если вы еще хоть раз позволите себе сравнивать меня с этой потаскухой, я… я…
— Продолжай, я слушаю. Так что же ты? — любезно осведомился Джейсон.
Одним грациозным движением он поднялся с постели и с видом хищника стал медленно наступать на Лорен.
Девушка невольно попятилась.
— Я тебя ударю, вот что. Туда, где тебе будет больнее всего!
Но Джейсона ничуть не встревожила ее угроза, и он неуклонно продолжал продвигаться вперед, заставляя Лорен отступать шаг за шагом.
— Если ты еще хоть раз встретишься с Дезире, я вернусь в игорный дом. Я буду ездить туда каждый вечер! — в запальчивости выкрикнула она.
Лицо Джейсона по-прежнему оставалось невозмутимым. Он продолжал преследовать Лорен, вытеснив ее в конце концов из комнаты на галерею. Упершись спиной в перила, девушка, защищаясь, вытянула вперед руки.
— И я не буду больше играть на фортепьяно, — не унималась она, — я стану на нем танцевать!
Джейсон рассмеялся и обнял ее.
— А еще после этого ты обвиняешь меня в шантаже! Что ж, будь по-твоему.
Лорен затихла было в его объятиях, но, осознав смысл сказанного, вскинула голову и посмотрела в смеющиеся голубые глаза.
— В самом деле? — недоверчиво переспросила она.
Легко подняв Лорен на руки, Джейсон понес ее в предназначенную ей спальню.
— Именно так, — на ходу ответил он. — Я и близко не подойду к Дезире, если ты пообещаешь не танцевать на фортепьяно. Это будет нелегкая сделка для нас обоих, дорогая.
Лорен молчала, соображая, не загоняет ли она снова себя в ловушку.
— Это для твоей же пользы, — наконец произнесла она. — Дезире тебе не подходит. Даже Вероник так считает.
Джейсон состроил огорченную гримасу.
— А я-то надеялся, что ты ревнуешь.
— Ну… в общем… может быть, и так… — девушка опустила глаза, — если только самую чуточку.
Голос Джейсона снова стал серьезным.
— Не волнуйся, Лорен, я ни разу не прикоснулся к Де-зире. — Встретив ее недоверчивый взгляд, он улыбнулся. — Кроме того, я ведь на тебе хочу жениться, а не на ней.
Лорен нахмурилась, подумав про себя, что Джейсон вряд ли стал бы с такой готовностью рассуждать о женитьбе, если бы узнал о ее происхождении.
— Кайл говорит, что теперь, когда ты получил титул, тебе придется найти себе жену.
— Угу, — подтвердил Джейсон, — У тебя уже есть кандидатура на примете? Заметь, это не предложение. Я строго придерживаюсь условий нашей сделки.
Лорен поправила волосы и задумчиво посмотрела на Джейсона.
— А если бы я отказалась родить тебе наследников, ты бы не передумал брать меня в жены?
— Нет, красавица. Ничто не заставит меня передумать.
Войдя в ее комнату, Джейсон опустил свою драгоценную ношу на кровать. Укрыв девушку легким лоскутным одеялом, он вопросительно посмотрел ей в глаза.
— Так ты не хочешь иметь детей? — спросил он серьезно.
— Я… я не знаю. На самом деле я как-то не думала об этом.
Джейсон притронулся к ее губам легким поцелуем.
— Дай мне знать, когда захочешь. Я буду счастлив тебе посодействовать. Можно я побуду с тобой, пока ты не заснешь?
Лорен отрицательно покачала головой, и он, улыбнувшись на прощание, растаял в ночи. Однако любящий взгляд молодого человека еще долго согревал ее. Глядя в темноту, девушка представляла себе, каково это — держать на руках маленького мальчика со смеющимися голубыми глазами, которого она могла бы любить и баловать…
И с этими счастливыми мыслями Лорен заснула…
Глава 16
Дальше Джейсон повел себя так, словно случившегося в игорном доме попросту не было. Сначала он уладил все детали, связанные с покупкой «Орлицы», а через два дня они с Лорен отправились в театр.
Театр на Орлеанской улице сгорел во время пожара в 1813 году, но был отстроен заново, и теперь в нем выступали гастролирующие труппы. Украшенное монументальной дорической колоннадой, многочисленными галереями и двумя ярусами частных лож, новое здание производило внушительное впечатление.
Их ложа располагалась достаточно близко от сцены, так что Лорен прекрасно слышала актеров, но время от времени ей приходилось обращаться к Джейсону за переводом. Пьеса шла на французском языке, который, несмотря на двенадцать лет американского господства, по-прежнему считался в Новом Орлеане единственным цивилизованным наречием.
Джейсон наслаждался пьесой в значительно меньшей степени, потому что Лорен, сидевшая рядом, сама того не подозревая, дразнила его своей близостью. Она была неподражаема в новом вечернем платье из шелковой тафты цвета слоновой кости, а тонкий аромат ее кожи кружил ему голову. Тем не менее к концу пьесы Джейсону удалось взять себя в руки, и, когда Лорен от души засмеялась заключительной фразе, он подумал, что очаровательное выражение ее лица стоит пережитых неудобств. Заглянув с улыбкой в сияющие глаза Лорен, он поднялся, подал ей шаль и повел ее к выходу, защищая от повалившей отовсюду публики.
То там, то здесь люди оборачивались, привлеченные необыкновенной прелестью Лорен и оттенявшей ее красоту мужественностью Джейсона. Вдруг Лорен побледнела и напряглась. Проследив за ее взглядом, Джейсон увидел стоявшего внизу Феликса Дюваля. Молодой креол с нескрываемым вожделением пожирал его спутницу глазами.
— Не обращай внимания, — шепнул Джейсон, торопливо прокладывая путь к выходу.
Лорен взглянула на него и закусила губу.
— Я не виновата, что он преследует меня.
Джейсон чуть улыбнулся:
— Я вовсе такого не думал; однако советую тебе больше не дразнить его в игорном доме. Спасение твоей жизни уже вошло у меня в привычку, но я бы не хотел посвятить этому занятию всю свою жизнь.
Его уверенный тон развеял тревогу Лорен.
— Заметь, я ни разу не просила тебя об этом, — подхватила она.
— Еще нет, — засмеялся Джейсон, — но я все же надеюсь, что это когда-нибудь случится.
После того вечера Лорен просто не представлялось возможности отправиться в игорный дом. У Джейсона каждый вечер возникали новые заманчивые планы. Они ездили ужинать в лучшие рестораны, часто бывали в обществе, посещали балы на соседних плантациях, навещали знакомых Джейсона, круг которых постоянно увеличивался.