Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » История одной страсти - Поттер Патриция (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

История одной страсти - Поттер Патриция (лучшие книги без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно История одной страсти - Поттер Патриция (лучшие книги без регистрации .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Йэн! Остановись! — сбежав с крыльца, Фэнси кинулась к мужчинам.

Но последовал еще один удар, за ним — другой.

— Йэн! — она затрясла его за плечи. — Ты убьешь его!

Лицо Роберта заливала кровь. Сначала он пытался увернуться от сыпавшихся ударов, но потом перестал сопротивляться и лежал неподвижно.

— Йэн, ради бога! — Отчаявшись, Фэнси закрыла лицо руками и зарыдала.

Она почувствовала огромное облегчение, услышав хриплое дыхание Роберта, прерываемое стонами.

Йэн поднялся. Несколько минут он стоял над Робертом, молча глядя на него, потом отошел на несколько шагов и оперся о столб крыльца.

Лишь тогда Фэнси заметила Ноэля. Он изо всех сил сдерживал Счастливчика, грозно скалившего зубы на распростертое тело Роберта. Поспешив к Ноэлю, Фэнси одной рукой притянула мальчика к себе, а другую положила на шею пса, успокаивая его.

Несколько минут никто не двигался.

Отдышавшись, Роберт медленно перекатился на бок и встал, сначала на колени, затем на ноги. Сделав несколько нетвердых шагов, он остановился, покачиваясь. Подойдя к лошади, он схватился за стремена ослабевшими руками. Животное испуганно попятилось, и Роберт, собрав остатки ярости, ударил лошадь, заставив нагнуть шею. Тогда он с трудом взобрался в седло и, тяжело навалившись на шею, тронул лошадь.

Взгляд, брошенный на Йэна, мог бы быть свирепым, если бы не окончательно заплывший глаз.

— Ты еще пожалеешь, — пробормотал он.

Йэн проигнорировал угрозу.

Роберт собрал остатки сил и пришпорил коня. Животное сорвалось с места и пустилось в галоп, унося на себе почти бездыханного хозяина.

Фэнси не сводила взгляда с удалявшегося деверя, пока он не скрылся из виду.

Потом она повернулась к Йэну. Он тоже смотрел на опустевшую дорогу. Его лицо казалось высеченным из камня, и только губы искривила еле заметная удовлетворенная усмешка.

Фэнси не знала его таким, каким он предстал перед ней в этот момент. Она знала мягкого, терпеливого наставника, радующегося успехам своих учеников. Она знала великолепного наездника, легко находившего общий язык с лошадьми. Она знала страстного любовника, который зажигал ее кровь и заставлял сердце петь. Наконец, она знала изгнанника, тоскующего по своей родине.

Но она не знала воина, способного выплеснуть свой гнев на противника и возвышаться над поверженным врагом, преисполнившись холодного триумфа. И в этом качестве он пугал ее.

Однако деверь пугал ее гораздо больше. Подумав, как может отомстить Роберт за подобное унижение, да еще в присутствии женщины, Фэнси похолодела.

— Йэн, мне нужно поговорить с тобой, — сказала она.

Он посмотрел на нее, затем перевел взгляд на Ноэля, медленно приближающегося к ним со Счастливчиком.

Мгновением позже скрипнула входная дверь, и из-за нее показалась голова Фортуны. Осмотревшись и решив, что все безопасно, она осторожно вышла на крыльцо — за ее юбками пряталась Эми.

Когда Йэн вновь взглянул на Фэнси, она добавила одно короткое слово:

— Наедине.

Еще раз посмотрев на невольных зрителей, Йэн предложил:

— Покатайся со мной верхом. Она кивнула.

— Я оседлаю тебе кобылу, — сказал он. — Встретимся у конюшни.

Он ушел, и Фэнси повернулась к сестре:

— Мне нужна твоя помощь. Присмотри за Ноэлем и Эми, пока меня нет.

Фортуна нахмурилась и покосилась на дорогу.

— Роберт не вернется, — успокоила она сестру. — Он едва держался в седле. А я скоро приеду, обещаю.

— Я позабочусь об Эми, — раздался голос Ноэля.

Фэнси посмотрела на сына, такого маленького и такого взрослого. Драка не на шутку испугала его — она видела страх в его глазах, когда помогала сдерживать Счастливчика, готового разорвать Роберта. Однако Ноэль храбрился как мог, стараясь вести себя, как подобает взрослому мужчине.

Прежде чем Фэнси успела ответить на великодушное предложение Ноэля, Фортуна дотронулась до ее плеча и показала на конюшню.

— Йэн должен будет уехать? — спросил Ноэль. — Сейчас?

Фэнси хотела было ответить, но, взглянув на Эми, все еще прятавшуюся за юбками Фортуны, прикусила язык. Она сделала знак Фортуне увести малышку в дом. Меньше всего ей сейчас хотелось расстроить Эми до слез.

Взяв племянницу на руки, Фортуна скрылась в доме. Фэнси взяла Ноэля за руку и подвела к крыльцу. Усадив сына на ступеньки рядом с собой, она сказала:

— Ты прав, дорогой, Йэну, возможно, придется уехать.

— Я не хочу, чтобы он уезжал, — вздохнул Ноэль.

— Никто из нас не хочет, — ответила она. — Я тоже буду по нему скучать. Но боюсь, что твой дядя навредит ему, если он останется. А если это произойдет, мне будет еще больнее.

Ноэль помолчал и ответил:

— Мне тоже.

Фэнси видела, как в душе сына борются противоречивые чувства. Он только что потерял отца и мог потерять человека, к которому привязался всей душой. Но мальчик был еще слишком мал для столь жестоких испытаний судьбы.

— Могу я попрощаться с ним? — наконец дрожащим голосом произнес он.

— Конечно, — мягко ответила она. — И вспомни о том, что Йэн дал нам. Он навсегда останется в нашем сердце.

По щеке мальчика покатилась слезинка.

— Мне нужно идти. — Ее переполняла нежность. — Ты присмотришь за Фортуной и Эми, правда? Он молча кивнул.

— Я скоро вернусь, — пообещала она и встала.

Ей стоило огромных усилий оставить своего мальчика, так рано научившегося быть взрослым.

У конюшни она встретила Йэна, выходящего с оседланной кобылой. Он передал ей поводья, и Фэнси последовала за ним в загон, где он оставил Призрака, когда приехал Роберт. Фэнси открыла ему ворота, и Йэн вывел жеребца во двор. Затем он спешился, чтобы помочь Фэнси сесть в седло.

В его зеленых глазах отражалась усталость, в движениях, когда он поднял ее, не было нежности. Он вскочил в седло, и они пересекли двор, направляясь к тропе, ведущей по лесу к ручью. Выехав на тропу, оба пустили лошадей в галоп.

Фэнси не пыталась заговорить с ним во время скачки.

Йэн тоже не нарушал молчание. Когда они подъехали к ручью, он помог ей спешиться, привязав поводья обоих животных к низким ветвям дерева.

Фэнси посмотрела на журчащие струи ручья. Русло почти обмелело из-за отсутствия дождей.

Она почувствовала, что он за спиной, ощутив знакомое тепло, разлившееся по телу. Фэнси собиралась с духом, чтобы совершить самый тяжелый поступок в своей жизни.

Она повернулась к нему. Его рот все еще был упрямо сжат, а в глазах полыхали отблески недавней драки. Он выглядел сильным и смелым. И это могло только навредить ему. Невольник не мог бороться с Робертом и победить.

Рука Фэнси потянулась к его лицу.

— Йэн, тебе придется уехать. Ты не можешь остаться здесь. — В ее голосе одновременно звучали мольба и боль, и его лицо смягчилось. Грозные искры в глазах погасли. Он взял ее руки в свои.

— Ты думаешь, какой-то мерзавец может выгнать меня отсюда? — Он впился в нее глазами. Она почувствовала ожесточение и грубую силу, все еще исходившие от него. Он был истинным воином, и, к своему смущению, она испытала возбуждение, смесь опасности и желания. В ней зажегся огонь, столь же ненасытный, как пламя, погубившее ее поле. Огонь, грозивший поглотить их обоих.

Он пробормотал что-то сквозь зубы и провел пальцами по ее скулам.

И Фэнси прильнула к нему, вместо того чтобы отстраниться. Разум твердил ей, что она совершает ошибку, и она попыталась высвободиться.

— Пожалуйста, выслушай меня, — прошептала она. — Ты должен…

Но он не дал ей договорить.

— Девочка моя, ты, должно быть, сирена, потому что я не могу ни о чем думать рядом с тобой.

— Сирена?

— Из легенды. Сирены своими волшебными голосами заманивали моряков и убивали их. Ни один мужчина не мог противиться их песне.

Фэнси посмотрела на него с ужасом. Неужели она станет его сиреной?

— Нет, Фэнси, — произнес Йэн, словно читал ее мысли. — В легенде был один, который выжил и победил своих врагов, а я намереваюсь выжить.

Перейти на страницу:

Поттер Патриция читать все книги автора по порядку

Поттер Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


История одной страсти отзывы

Отзывы читателей о книге История одной страсти, автор: Поттер Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*