Предложение джентльмена - Куин Джулия (книги серии онлайн TXT) 📗
— Мне все равно, — едва слышно выдохнула Софи. — Пожалуйста… Я хочу тебя…
Поцеловав ее в губы, Бенедикт рванулся вперед. Он почувствовал, как Софи слегка напряглась, когда он прорывался сквозь девственную плеву, и впился зубами в свою руку, чтобы не выйти из нее.
О Господи! Он вел себя как шестнадцатилетний мальчишка, а не зрелый мужчина тридцати лет.
Стиснув зубы, Бенедикт принялся медленно двигаться, хотя на самом деле ему хотелось завершить все несколькими быстрыми и глубокими ударами.
— Софи, Софи… — стонал он, напоминая себе, что на этот раз он должен сделать все от себя зависящее, чтобы ей было приятно.
Все должно быть великолепно, отлично, изумительно. Нужно сделать так, чтобы ей понравилось.
И похоже, ему это удалось. Софи задвигалась под ним, извиваясь всем телом, усиливая его и без того безудержное желание. Он попытался быть с ней еще нежнее, но как же ему было тяжело. Казалось, ее руки находятся одновременно в самых разных местах его тела — на бедрах, на спине, на плечах.
— Софи… — вновь простонал он. Скоро он не выдержит. Он и так сдерживается из последних сил. Если сейчас она…
— О-о-о!
Тело Софи выгнулось дугой и начало сотрясаться в экстазе. Ногти впились Бенедикту в спину, но он этого не замечал. В голове билась единственная мысль: слава Богу, Софи достигла пика блаженства, и теперь наконец-то…
— А-а-а!
Бенедикту казалось, что внутри у него все взорвалось. Другого слова и не подберешь. Тело сотрясала бурная дрожь, дыхание с трудом вырывалось изо рта. Наконец, обессиленный, он рухнул прямо на Софи, смутно понимая, что придавил ее всем телом, но не мог пошевелить ни рукой, ни ногой.
Он понимал, что должен сказать, как ему было с ней хорошо, сказать хоть что-то, но язык, казалось, прирос к небу, а глаза никак не хотели открываться. Что ж, красивые слова пусть подождут. Он устал и должен передохнуть.
— Бенедикт? — прошептала Софи. Он слегка похлопал ее по руке, давая понять, что слышит ее.
— Это всегда так?
Он покачал головой, надеясь, что она заметит и поймет.
Софи вздохнула и еще глубже погрузилась в подушки.
— Так я и думала.
Бенедикт чмокнул ее в макушку. Нет, это не всегда так. Он столько раз представлял себе, как они занимаются любовью, но действительность превзошла все его ожидания. О таком он не мог и мечтать.
Если бы Софи кто-то сказал, что она способна заснуть в таком положении, она бы ни за что не поверила. Но она заснула, хотя дышать было трудновато: Бенедикт оказался на редкость тяжелым. Он, похоже, тоже заснул, и она проснулась оттого, что на нее вдруг пахнуло холодом: Бенедикт встал.
Но смутиться оттого, что лежит перед ним голая, Софи не успела — Бенедикт прикрыл ее одеялом. Софи улыбнулась и слегка покраснела. Не то чтобы она сожалела о том, что между ними произошло. Но не может женщина потерять невинность и не чувствовать хотя бы легкого смущения. Так не бывает. Лежать под одеялом оказалось гораздо приятнее. Все-таки Бенедикт — заботливый человек.
В отличие от Софи он нисколько не смущался. Даже не подумав прикрыться, он подошел к своим валявшимся на полу вещам и принялся их собирать. Софи не отрываясь смотрела, как он натягивает брюки. Вот он выпрямился и, взглянув Софи прямо в глаза, одарил ее теплой улыбкой,
О Господи, как же она любила этого человека!
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Отлично, — ответила она. — Хорошо. Великолепно. — И она смущенно улыбнулась.
Подняв рубашку, Бенедикт сунул в рукав руку и объявил:
— Я пошлю кого-нибудь за твоими вещами.
Софи захлопала глазами.
— Что ты имеешь в виду?
— Не беспокойся. Я позабочусь о том, чтобы этот человек проявил как можно больше такта. Я понимаю, что теперь, когда ты познакомилась с моими родными, тебе будет немного неловко.
Софи обеими руками вцепилась в одеяло. Как же ей хотелось, чтобы платье лежало поближе! Потому что внезапно ей стало стыдно. Она совершила то, чего поклялась никогда не делать, и теперь Бенедикт решил, что она станет его любовницей. А почему, собственно, он не должен был так решить? Этот вывод напрашивается сам собой.
— Прошу тебя, не посылай никого, — тихо проговорила Софи.
Бенедикт удивленно взглянул на нее.
— Ты сама их заберешь?
— Я бы предпочла, чтобы мои вещи остались там, где они сейчас находятся, — еле слышно сказала Софи. Ей было гораздо проще сказать так, чем говорить прямо, что она не станет его любовницей.
Один раз — еще куда ни шло. Она будет вспоминать этот один раз и упиваться этим воспоминанием. Но прожить всю жизнь с человеком, который не будет мужем, — на это Софи пойти не могла.
Софи бросила взгляд на свой живот, моля Бога, чтобы не забеременеть и не произвести на свет незаконнорожденного ребенка.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Бенедикт, не сводя с нее глаз.
Черт! Значит, он не хочет облегчить ей задачу. Ну что ж…
— Я хочу сказать, — проговорила Софи, проглотив невесть откуда взявшийся комок в горле, — что я не могу стать твоей любовницей.
— А как ты назовешь то, что между нами только что произошло? — сдавленным голосом спросил Бенедикт.
— Я назову это случайной ошибкой, — ответила Софи, опасаясь встретиться с ним взглядом.
— Значит, я ошибка? — нарочито довольным тоном произнес Бенедикт. — Как это мило. Насколько я помню, меня еще никто не называл ошибкой.
— Ты знаешь, что я вовсе не это имею в виду.
— Разве? — Подняв с пола ботинок, он присел на подлокотник кресла, чтобы его надеть. — Откровенно говоря, дорогая, я уже понятия не имею, что ты имеешь в виду.
— Я бы никогда на это не пошла, если бы…
— Если бы я тебя не заставил? — круто повернулся к ней Бенедикт и улыбнулся, скрывая ярость. — Так, значит, ты хочешь сказать, что я тебя принудил? Отлично! Это даже лучше, чем называть меня ошибкой. Повеселее звучит.
— Ну почему ты так себя ведешь!
Бенедикт склонил набок голову, словно обдумывая ее слова.
— А что тебе не нравится? По-моему, я веду себя весьма дружелюбно и пристойно. Смотри, я не кричу, не закатываю истерик…
— Лучше бы кричал и закатывал, чем так надо мной издеваться.
Схватив с пола ее платье, Бенедикт швырнул его Софи.
— Мы не всегда получаем то, что хотим. Не правда ли, мисс Бекетт? Не знаю как вам, а мне это отлично известно.
Схватив платье, Софи сунула его под одеяло, втайне надеясь, что сумеет его там надеть.
— Если ты это сумеешь, я буду искренне поражен, — как обычно, прочитав ее мысли, заметил Бенедикт, снисходительно глядя на нее.
Софи бросила на него сердитый взгляд.
— Ладно, можешь не извиняться за свое поведение, — сменила она гнев на милость.
— Я вовсе и не думал этого делать.
— Прошу тебя, не язви.
— Ты не вправе меня ни о чем просить, — заметил Бенедикт, насмешливо улыбаясь.
— Бенедикт…
Он подошел к кровати и склонился над Софи.
— Разве что снова заняться с тобой любовью, что я с радостью бы сделал.
Софи промолчала.
— Понимаешь ли ты, — проговорил Бенедикт, и его взгляд немного смягчился, — что чувствует человек, когда его отталкивают? Сколько раз ты еще думаешь проделать это со мной?
— Я вовсе не хотела…
— Прекрати! Я уже устал от твоих оправданий! Если бы ты хотела быть со мной, ты была бы. Когда ты говоришь «нет», значит, ты именно это и хочешь сказать.
— Ты не понимаешь, — тихо сказала Софи. — Ты всегда находился в таком положении, когда можно делать все, что тебе заблагорассудится. Не всем доступна подобная роскошь.
— Ничего не понимаю. По-моему, именно подобную роскошь я тебе и предлагаю.
— Роскошь стать твоей любовницей, — с горечью ответила Софи.
Скрестив руки на груди, Бенедикт, поморщившись, сказал:
— Тебе не придется делать ничего такого, что бы ты уже не делала.
— Я совершила ошибку, — с расстановкой сказала Софи, стараясь не обращать внимания на его оскорбление. Все-таки она заслуживала лучшего обращения. — Но это не означает, что я снова ее совершу.