Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Десять причин для любви - Куин Джулия (читать полную версию книги TXT) 📗

Десять причин для любви - Куин Джулия (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Десять причин для любви - Куин Джулия (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Что?! О-о!

— Не двигайтесь так неожиданно, — укорила ее Нетти. — Мне трудно делать прическу.

— Что он говорил о специальной лицензии? — отчаянно прошептала Аннабел. Хотя необходимости в шепоте не было: Нетти знала все, что происходило вокруг. Аннабел уже пообещала ей за молчание две шляпки и пару туфелек.

— Просто сказал, что она у него уже есть. Поэтому он так задержался. Он заезжал в Кентербери.

— Ты с ним разговаривала?

Луиза покачала головой:

— Я даже не думаю, что он меня видел. Я читала в библиотеке, а дверь была открыта. Они стояли в коридоре.

— Специальная лицензия, — повторила Аннабел тусклым голосом. Специальная лицензия! Это означало, что пару могут поженить очень быстро, без задержки на предварительное оглашение в церкви… Сократить время до свадьбы на целых три недели, а саму церемонию проводить где угодно, в любом приходе… И в любое время… Хотя многие пары традиционно предпочитали утро субботы.

Аннабел поймала собственный взгляд в зеркале. Сегодня был четверг. Вечер. Что же делать? Времени совсем не остается.

Луиза взяла ее за руку.

— Я могу тебе помочь, — сказала она.

Аннабел повернулась к кузине. Что-то в голосе Луизы ее встревожило.

— Что ты имеешь в виду?

— У меня… — Луиза замолчала и бросила взгляд на Нетти, которая вкалывала последнюю шпильку в прическу Аннабел. — Мне нужно поговорить с кузиной наедине.

— Еще минутку. — Она излишне сильно, по мнению Аннабел, потянула последнюю прядь, энергично вколола в нее шпильку и покинула комнату.

— У меня есть деньги, — призналась Луиза, едва дверь за служанкой захлопнулась. — Не очень много, но достаточно, чтобы помочь.

— Луиза, нет!

— Я никогда не трачу все деньги, которые выделяют мне на булавки. Отец дает мне гораздо больше, чем нужно. — Она чуть печально передернула плечами. — Словно в компенсацию за его отсутствие в других областях моей жизни. Но это не важно. А суть в том, что я могу посылать часть этих денег твоей семье. Этого хватит, чтобы держать твоих братьев в школе. По крайней мере, еще семестр.

— А следующий семестр? — вздохнула Аннабел. Потому что за этим семестром последует другой. А потом еще один. И как бы ни щедра была Луиза, ее финансовая помощь не может длиться вечно.

— Этим мы займемся, когда придет время. По крайней мере, мы выиграем для тебя отсрочку. Ты сможешь встретить кого-либо еще. А может, мистер Грей…

— Луиза!

— Нет, ты меня послушай, — прервала ее Луиза. — Может быть, у него есть деньги, о которых никто не знает.

— Ты не думаешь, что если б они у него были, он не стал бы утаивать это?

— А он промолчал?

— Увы, — оборвала ее Аннабел срывающимся голосом. Ей было очень тяжко. Ей трудно было думать о Себастьяне и обо всех причинах, по которым она не должна была выходить замуж за него. — Он сказал, что он не нищий, что мы с ним голодать не будем, но когда я напомнила ему, что нас восемь человек, он пошутил насчет того, что нам придется похудеть.

Луиза поморщилась, а потом попыталась отмахнуться от этого.

— Ну, мы ведь знаем, что, конечно, он не так богат, как граф. Да и кто еще так состоятелен? Но ведь тебе не нужны драгоценности и дворцы. Не так ли?

— Разумеется, нет. И если б не моя семья, я бы…

— Ты бы что, Аннабел? Что?

«Я вышла бы замуж за Себастьяна».

Однако она не осмелилась произнести это вслух.

— Ты должна задуматься о собственном счастье, — настаивала Луиза.

Аннабел фыркнула:

— А о чем, по-твоему, я думаю все время? Если бы я не мечтала о собственном счастье, я бы, наверное, сама попросила графа жениться на мне.

— Аннабел, ты не можешь выйти замуж за лорда Ньюбери!

Аннабел ошеломленно уставилась на кузину. Впервые услышала она, что Луиза повышает голос.

— Я не допущу этого! — с отчаянием воскликнула та.

— Неужели ты считаешь, что я сама этого хочу?

— Тогда не делай этого!

Аннабел в отчаянии стиснула зубы. Она досадовала не на Луизу, а на жизнь:

— У меня нет твоей свободы выбора, — наконец выговорила она, стараясь, чтобы голос звучал ровно и спокойно. — Я не дочь герцога Феннивика, и у меня нет приданого, которого хватило бы на покупку небольшого королевства в Альпах, и я не выросла во дворце, и…

Она замолчала. Огорчения на лице Луизы было достаточно, чтобы заткнуть ей рот.

— Я не хотела показаться невежливой, — тихо проговорила она.

Луиза смолкла, а потом сказала:

— Понимаю тебя. Но знаешь ли ты, что у меня тоже не было в свое время свободы выбора? Мужчины никогда не дрались из-за меня в «Уайтсе». Никто и никогда не флиртовал со мной в опере, и меня никогда не сравнивали с богиней плодородия.

Аннабел лишь тихо застонала:

— Ты и это слышала?

— Прости, — кивнула Луиза.

— Не извиняйся, — покачала головой Аннабел. — Наверное, это смешно для света — попадать в подобные ситуации, давать повод для сплетен.

— Нет, не смешно, — откликнулась Луиза, но губы ее дернулись, явно стремясь сдержать улыбку. Она бросила взгляд на Аннабел, увидела, что та тоже старается сохранить серьезность, и махнула рукой: — Конечно, тут можно отыскать при желании элемент юмора.

И обе расхохотались.

— Ох, Луиза, — промолвила Аннабел, когда они постепенно пришли в себя, — я тебя люблю.

Луиза нежно похлопала ее по руке.

— Я тоже тебя люблю, кузина. — Затем она отодвинула стул и поднялась на ноги. — Нам пора спускаться.

Аннабел встала и последовала за ней к двери.

Луиза вышла в коридор.

— Леди Челлис говорит, что после ужина будем играть в шарады.

— В шарады?.. — повторила Аннабел. — Моя жизнь теперь — сплошная шарада.

Леди Челлис пригласила всех гостей собраться перед ужином в гостиной. Аннабел выждала до последней минуты, чтобы присоединиться к остальным. Лорд Ньюбери глупцом не был, а она избегала его на протяжении нескольких дней и теперь подозревала, что он это понял. И угадала: когда она вошла в гостиную, он ждал ее у дверей. И кстати, Себастьян находился тут же.

— Мисс Уинслоу, — произнес граф, немедленно перехватывая ее, — мы должны поговорить.

— Но как же ужин? — ответила Аннабел, одновременно приседая в реверансе. — По-моему, пора идти на ужин.

— У нас есть время, — коротко ответил Ньюбери.

Уголком глаза Аннабел заметила, что Себастьян медленно приближается к ним.

— Я говорил с вашим дедом, — продолжал Ньюбери. — Все решено.

Уже договорено и устроено? На языке у Аннабел вертелся вопрос: пришло ли ему в голову спросить об этом ее? Но она удержала язык за зубами. Меньше всего ей хотелось устроить сцену в гостиной леди Челлис. Не говоря уже о том, что лорд Ньюбери может принять это за приглашение предложить ей руку и сердце прямо здесь и сейчас.

А этого ей хотелось еще меньше.

— Право, милорд, сейчас не время говорить об этом, — попыталась уклониться от разговора она.

Но лицо Ньюбери напряглось. А Себастьян подходил все ближе.

— Я объявлю о помолвке сразу после ужина, — сообщил ей лорд Ньюбери.

— Вы не можете сделать это! — ахнула Аннабел.

Казалось, ее восклицание его позабавило.

— Неужели?

— Вы даже не спросили меня, — запротестовала она. И чуть не прикусила язык от огорчения. Вот тебе и все ее старания не дать ему возможности обязать ее, поставить в безвыходное положение.

Ньюбери хохотнул:

— Так в этом вся проблема? Ваша маленькая гордость уязвлена? Только и всего? Очень хорошо: после ужина я поднесу вам цветы. — Он похотливо улыбнулся, и его нижняя губа затряслась от напряжения. — И может быть, вы дадите мне что-нибудь взамен.

Он положил руку на предплечье Аннабел и затем дал ей соскользнуть на ее ягодицы.

— Лорд Ньюбери!

Он ущипнул ее.

Аннабел отскочила, но граф, посмеиваясь себе под нос, уже направлялся в столовую. Глядя ему вслед, она вдруг испытала очень странное чувство. Свободу!

Потому что наконец после всяческих проволочек и оттягивания решения, надежд на то, что ей не придется говорить «да» или «нет» человеку, чье предложение о браке решит все проблемы ее семьи, она поняла, что просто не сможет этого сделать.

Перейти на страницу:

Куин Джулия читать все книги автора по порядку

Куин Джулия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Десять причин для любви отзывы

Отзывы читателей о книге Десять причин для любви, автор: Куин Джулия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*