Своенравная невеста - Брэдли Шелли (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗
Кайрена разозлил сарказм наставника, но затем он понял, что тот, как всегда, прав. Ничто его не радовало, кроме мысли о возвращении к Мэв. Ничто не печалило больше, чем мысль, что жена никогда его не примет обратно.
Впереди черные дни, со вздохом подумал Кайрен, и он не имеет понятия, что ему делать, как устроить свою жизнь без Мэв. Почему вдруг свобода, к которой он так стремился до женитьбы, теперь превратилась в свободу, которая убивает?
– Ты сказал Мэв, что любишь ее? – спросил Гилфорд.
– Нет.
Он был слишком уверен, что Мэв никогда не ответит ему взаимностью. Он слишком боялся, что, открыв ей сердце, наверняка сделает их неминуемое расставание еще более мучительным.
– Возможно, теперь самое время признаться ей в любви, – продолжал Гилфорд. – Часто искреннее извинение и нежные слова прогоняют из сердца женщины гнев.
– Думаешь, я не знаю женщин?
– Я думаю, ты знал множество женщин, только ни разу не оставался с ними достаточно долго, чтобы понять их сердце.
Эти простые слова ошеломили Кайрена. Да, он всегда знал, как завлечь женщину к себе в постель. Но что он знал о том, как удержать ее? Ничего, и, если честно, совсем к этому не стремился.
– Боюсь, из вас троих тебе найти привязанность труд– ' нее всего. Твои родители не любили друг друга.
Кайрен поморщился. Он слишком много думал о неудачном браке Десмонда и Джоселин раньше и не хотел обсуждать его сейчас.
– Кайрен, ты меня слушаешь?
– Слушаю. Да, мои родители не любили друг друга.
– Если бы вы с Мэв поссорились и она перестала с тобой разговаривать, ты бы побил ее, как твой отец бил твою мать? Если бы она сосредоточилась на Библии, игнорируя тебя, начал бы ты силой добиваться ее внимания?
– Нет! – с отвращением воскликнул Кайрен.
– А стала бы Мэв крушить все на своем пути только ради того, чтобы оскорбить тебя?
Кайрен не мог вообразить столь нелепой картины.
– Мэв стремится к миру, – сказал он.
– Хм. В таком случае у тебя есть все для нормальной жизни.
– Ничего у меня нет! Ты думаешь, если мы не стараемся причинить друг другу боль, то все в порядке? Это не означает любить. Нас слишком многое разделяет.
Во взгляде Гилфорда, пригвоздившем Килдэра к месту, читался скептицизм.
– Это случается. Порой ты можешь быть импульсивным, но ты не склонен к необдуманным и поспешным действиям. А Эрик говорил мне, что и Мэв вполне разумная женщина. Политика может разделить только глупцов, которые бездумно ей следуют. Если ты любишь Мэв, тогда не могу представить, что держит тебя вдали от жены. И если она беременна, то не станет избегать тебя или считать грубым варваром. Я уверен, что ты не принуждал ее к выполнению супружеских обязанностей и не брал силой, как твой отец твою мать.
Есть и более сложные вещи, чем это. Или нет? Но разве непримиримые противоречия не уготовили им с Мэв судьбу его родителей? А вдруг он все-таки ошибается?
Мысли гудели у Кайрена в голове, словно тысячи роящихся пчел.
– Что ты сказал, Гилфорд?
– Компромисс, сын. Умелый разговор. Вспомни, Дрейк и Эверил принадлежали к враждующим кланам, однако не позволили этому обстоятельству разрушить их счастье.
– Они идеально подходят друг другу. Улыбнувшись, Гилфорд хлопнул его по плечу.
– Возможно, Мэв идеальна для тебя, а?
Июнь принес Мэв освобождение от утренней тошноты. Не успела она порадоваться такому событию, как из Дублина прискакал всадник.
Улик Макконнел, один из оставшихся в живых повстанцев, теперь шпионивший в замке лорда Батлера, скакал в Лэнгмор с такой скоростью, будто за ним гнались черти. Мэв и Джейн выбежали ему навстречу.
Молодой человек спрыгнул с лошади, хватая ртом воздух, каштановые волосы падали ему на лоб.
– В чем дело, Улик? Какие известия ты нам привез? – нетерпеливо спросила Мэв.
– Эт... это лорд Батлер. Я не знаю откуда, но... – он перевел дух, – но до лорда Батлера дошли слухи.
– Слухи? – Мэв почувствовала беспокойство.
– Да, – кивнул Улик. – Он узнал, что ваш лорд... супруг уехал.
Шпион, который был всего несколькими годами старше Мэв, бросил на нее оценивающий взгляд, но она не испугалась.
– Да, он уехал. И что с того?
– Теперь, раз Килдэр уехал, лорд Батлер решил, что имеет право осмотреть тюрьму Лэнгмора.
– Ему известно, что Флинн находится здесь?
– Он подозревает. – Улик сделал глубокий вдох. – Кто-то из повстанцев, желая уберечь свою шею от петли, рассказал лорду Батлеру о пленении Флинна.
– Мы должны что-нибудь сделать. Немедленно, – быстро сказала Джейн. – Мы должны как-нибудь его освободить.
Джейн и раньше говорила, что они не могут держать их единственного брата и вождя их фейна пленником в собственном доме. До сегодняшнего дня Мэв не поддавалась уговорам сестры. Во-первых, Кайрен перед отъездом велел Патрику и двум из наиболее преданных солдат держать Флинна в темнице, а остальным приказал охранять замок. Во-вторых, Мэв не знала, как освободить Флинна, не причинив вреда солдатам. Она не хотела, чтобы они были наказаны. В-третьих, ее смущала жестокость брата. За последние несколько месяцев он стал очень кровожадным, и этого она вынести не могла.
Но теперь, когда в Лэнгмор собирается нагрянуть один из самых влиятельных лордов Пейла, выбор у нее невелик: либо освободить брата, либо увидеть, как прольется его кровь.
Ее решение никак не связано с Кайреном. Она не выпускала Флинна не потому, что хотела защитить своего безрассудного мужа от его английских собратьев. Она вообще не думала о Кайрене. Ну, только раз или два...
– Мы должны торопиться, леди. У нас всего несколько часов до приезда лорда Батлера и его людей.
Мэв кивнула, продолжая думать, как ей освободить Флинна из тюрьмы без ущерба для Патрика и других стражников.
Джейн схватила Улика за руку.
– Идем. Я знаю способ, мы удалим их обманом. Видимо, она тоже не хотела жертв, но Мэв все-таки предупредила:
– Никто не должен пострадать. Старшая сестра улыбнулась.
– Никто не пострадает, пока Улик не сможет отсюда убежать.
Тот, выпятив грудь, оскорбленно заявил:
– Я умею бегать лучше всякого английского мошенника.
Джейн с хитрой улыбкой кивнула.
– Тогда идем, – сказала она. – Мэв, как только услышишь крик, позаботься, чтобы Патрик и другие оставили свой пост. В твоем распоряжении всего несколько минут, так что действуй быстро.
Крик? Мэв это совсем не нравилось.
– А где ты возьмешь ключи?
– Старый Патрик полюбил тебя еще с той поры, когда ты была крошечным ребенком. Неужели он не впустит тебя, чтобы ты навестила брата в такой прекрасный день?
Мэв кивнула. Почему она сама до этого не додумалась? Потому что ее мысли ежеминутно заняты Кайреном.
– Жду несколько минут, пока ты... крикнешь, Джейн.
– Ладно. Мы идем обсуждать план. – Она потянула Улика за собой.
Он интересует сестру? Ее улыбки – тому подтверждение. Да и молодой повстанец, если судить по его взглядам, не остался равнодушным к очарованию Джейн.
– Улик? – помимо своей воли Мэв произнесла это вслух.
Парень вспыхнул.
– Скажи Флинну, что моя лошадь будет ждать его возле дороги у переправы через реку Барроу.
Джейн снова потянула его за руку, и они скрылись из виду.
Понимая, что у нее нет выбора, Мэв без энтузиазма направилась к тюрьме. Патрик был на месте, но сегодня утром почему-то один. Ей до смерти не хотелось обманывать старика, которого она знала с раннего детства, но от этого зависела жизнь ее брата, а возможно, и Кайрена.
Нет, она должна выкинуть мужа из головы. Он бросил ее, когда узнал о ребенке. Он уехал, дав понять, что, если у него и есть какие-то чувства к ней, этого недостаточно для того, чтобы остаться. Поэтому она потребовала, чтобы он покинул Лэнгмор. Тогда Мэв не собиралась выслушивать его, а теперь гадала, не спровоцировал ли он ее каким-то образом на те необдуманные слова.
Тряхнув головой, чтобы избавиться от мыслей, она улыбнулась старому ирландцу.